امتیاز موضوع:
  • 0 رأی - میانگین امتیازات: 0
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5

لیریک و ترجمه و تلفظ اهنگ prettyu از seventeen

#1
لیریک و ترجمه و تلفظ اهنگ prettyu  از seventeen 1



Korean Lyrics:

Seventeen~

할말이 많은데
정리가 잘 안돼
도와줘 S.O.S

하나 둘 셋 넷

어떤 표현법을 써야만
내 맘이 전해질까
마음을 꺼내서 너에게 복사해
붙여야 하는건가

어느 멋진 날에
나에게 짠하고 나타나선
내 맘을 취하고 시선을 빼앗고
넌 욕심쟁이

[MG/The8] 내가 하고 싶었던 말은

Don’t take this the wrong way
But 너 말곤 안 보여
You’re so ice ice baby
At the same time 넌 날 녹여
Just can’t get enough
날 너에게 숨김 없이 보여주고 싶어

Oh 우린 서로를 선택했고
나노 단위로 집중해
널 볼때 난 숨이 채할 것만 같아

평소엔 안 그러는데

예쁜 말 모두 모아서
따다 주고 싶은데
너너너너 앞에 서면
자꾸 들어가는 말

새벽에 물을 마시면서
혼자 다짐해 나는 너에게
턱 끝까지 차 올랐던 그 말을
내일 꼭 하겠어
너 예쁘다

감기에는 약 배고프면 밥
너 에는 나
처럼 사전에 널 찾으면
나로 정의됐음 좋겠단 말야
근데 오늘은 대체 어떻게 해야 돼

인터넷에다 물어볼까
어떤 옷 또 어떤 곳
공부를 이렇게나 해볼걸

Oh 우린 서로를 선택했고
나노 단위로 집중해
널 볼때 난 숨이 채할 것만 같아

평소엔 안 그러는데

예쁜 말 모두 모아서
따다 주고 싶은데
너너너너 앞에 서면
자꾸 들어가는 말

새벽에 물을 마시면서
혼자 다짐해 나는 너에게
턱 끝까지 차 올랐던 그 말을
내일 꼭 하겠어
너 예쁘다

I can’t take it no more
할말은 있는데
I can’t take it no more
지금 하려고 해
I can’t take it no more
편지를 쓰려다가
I can’t take it no more
못 참겠어

Baby you’re my lady
너의 마음속을 달려 가는 중인데
Baby 이제 거의 다 왔어

(Oh~) 새벽에 물을 마시면서
혼자 다짐해 나는 너에게
영화처럼 달콤하고
예쁜 그 말
몇 날 몇 일 밤새
연습했던 그 말
내일은 꼭 두 주먹을
꽉 쥐고 말해주고 싶어
너 예쁘다

Does she love me,
does she love me not
하루 종일 세고 있어 꽃잎만
Does she love me,
does she love me not
꽃잎은 내게 어떤 답을 전해 줄까










English Lyrics:

Seventeen~

Got so much to say
but can’t organize myself
Help me, S.O.S

1, 2, 3, 4

What kind of expression
can deliver my heart?
Should I take my heart out to copy
and paste on you?

On one fine day
you magically appeared
You took my heart and attracted my eyes,
you’re greedy

[MG/The8] What I wanted to say is

Don’t take this the wrong way
But I can’t see anything but you
You’re so ice ice baby
At the same time you melt me down
Just can’t get enough
I want to show you myself without hiding anything

Oh we chose each other and
focus on by nano unit
When I see you, it’s breathtaking

Normally I’m not like this

I want to pick and gather all
the pretty words for you
They stick in my
throat in front of you

I promise myself, while drinking
a glass of water in the morning, to tell you
I will confess what has been
on the tip of my tongue tomorrow
You are pretty

Pills for cold, meals for hunger,
me for you
I want to define you as me
like this in the dictionary
By the way what should I do today?

Should I ask the internet?
What to wear, where to go
I should have studied hard like this

Oh we chose each other and
focus on by nano unit
When I see you, it’s breathtaking

Normally I’m not like this

I want to pick and gather all
the pretty words for you
They stick in my
throat in front of you

I promise myself, while drinking
a glass of water in the morning, to tell you
I will confess what has been
on the tip of my tongue tomorrow
You are pretty

I can’t take it no more
I’ve got something to say
I can’t take it no more
Right now, I’m gonna try
I can’t take it no more
I was about to write a letter
I can’t take it no more
I can’t stand it

Baby you’re my lady
I am running to your heart
Baby I’m almost there

(Oh~) I promise myself, while drinking
a glass of water in the morning, to tell you
Beautiful words like the
lines in a movie
The words I’ve prepared
overnight for days
I want to say them to you tomorrow
with my clenched fists
You are pretty

Does she love me,
does she love me not
I am counting flower petals all day long
Does she love me,
does she love me not
What will the petals answer to me?











Persian lyrics:

حرف هاى زيادى براى زدن دارم
اما نمى توانم آن ها را درست مرتب كنم ( براى زدن به تو)
به من كمك كن ، S.O.S
?
يك، دو، سه، چهار
?
چه مدلى حرف هايم را بيان كنم
كه احساسات من را به تو نشان دهد؟
آيا بايد قلبم را از تنم خارج كنم و آن را كپى كنم
و روى تو بچسبانم؟
?
در يك روز خوب
تو به طرز معجزه آسايى ظاهر شدى
تو قلبم را با خودت بردى و چشمانم را جذبِ خودت كردى
تو حريص هستى
?
چيزى كه مى خواهم بهت بگم اين است كه
?
منظورم را اشتباه برداشت نكن
اما جز تو هيچ چيز ديگرى نمى توانم ببينم
تو خيلى سرد هستى، سردى، عزيزم
اما در عين حال من را ذوب مى كنى
اما نمى توانم از تو سيراب بشوم
من مى خواهم كه خودم را بدون مخفى كردن چيزى به تو نشان دهم
?
اوه ما هم ديگر را انتخاب كرديم
و روى كوچكترين چيزها تمركز كرديم
زمانى كه تو را مى بينم، نفسم بند مى آيد ( خيلى هيجان زده مى شوم)
?
به طور معمول من اين گونه نيستم
I?
من مى خواهم كه انتخاب كنم و همه ى آن ها را جمع كنم
تمام كلماتِ زيبا را براى تو
اما آن ها گير مى كنند
در گلوى من ، وقتى كه روبروى تو هستم
?
من با خودم عهد مي بندم كه وقتى كه دارم مى نوشم
يك ليوان آب در صبح، به تو بگويم
من اعتراف خواهم كرد كلماتى را كه
سر زبانم است، فردا ( فردا اعتراف خواهم كرد)
كه تو خيلى زيبا هستى
?
قرص براى سرماخوردگى، غذا براى گرسنگى
و من براى تو
مى خواهم كه تو را با عنوان خودم تعريف كنم
در داخل يك ديكشنرى
راستى امروز چه كارى بايد انجام دهم؟
?
آيا بايد از اينترنت بپرسم؟
كه چه چيزى بپوشم، كجا بروم
بايد براى درس خوندنم اين گونه سخت تلاش مى كردم
?
اوه ما هم ديگر را انتخاب كرديم
و روى كوچكترين چيزها تمركز كرديم
زمانى كه تو را مى بينم، نفسم بند مى آيد ( خيلى هيجان زده مى شوم)
?
به طور معمول من اين گونه نيستم
?
من مى خواهم كه انتخاب كنم و همه ى آن ها را جمع كنم
تمام كلماتِ زيبا را براى تو
اما آن ها گير مى كنند
در گلوى من ، وقتى كه روبروى تو هستم
?
من با خودم عهد مي بندم كه وقتى كه دارم مى نوشم
يك ليوان آب در صبح، به تو بگويم
من اعتراف خواهم كرد كلماتى را كه
سر زبانم است، فردا ( فردا اعتراف خواهم كرد)
كه تو خيلى زيبا هستى
?
بيش از اين نمى توانم تحمل كنم
من بايد يك چيزى به تو بگويم
من نمى توانم بيش از اين تحمل كنم
همين الان مى خواهم كه سعى كنم ( و حرفم را بزنم)
نمى توانم بيش از اين تحمل كنم
قصد داشتم كه برايت نامه بنويسم
من نمى توانم بيش از اين تحمل كنم
نمى توانم اين شرايط را تحمل كنم
?
عزيزم تو خانومِ من هستى
دارم به سمت قلب تو مى دوم
عزيزم تقريبا ديگر رسيدم ( به قلبِت)
?
(اوه) من با خودم عهد مى بندم در زمانى كه دارم مى نوشم
يك ليوان آب در صبح، كه به تو بگويم
كلمات زيبايى مثل
ديالوگ هاى توى فيلم ها
كلماتى كه آماده كرده بودم در طول شب
براى اين روزها
مى خواهم كه آن حرف ها را امروز به تو بزنم
در حالى دست هايم را مشت كرده ام
تو زيبا هستى
?
آيا او من را دوست دارد؟
يا من را دوست ندارد؟
تمامِ روز دارم گلبرگ هاى گل را مى شمارم
آيا او من را دوست دارد ؟
يا من را دوست ندارد؟
گلبرگ ها چه جوابى به من خواهند داد؟








Romanization Lyrics:

Seventeen~

halmali manheunde
jeongriga jal andwae
dowajwo S.O.S

hana dul set net

eotteon pyohyeonbeobeul sseoyaman
nae mami jeonhaejilkka
maeumeul kkeonaeseo neoege boksahae
buchyeoya haneungeonga

eoneu meotjin nale
naege jjanhago natanaseon
nae mameul chwihago siseoneul ppaeatgo
neon yoksimjaengi

[MG/The8] naega hago sipeotdeon maleun

Don’t take this the wrong way
But neo malgon an boyeo
You’re so ice ice baby
At the same time neon nal nokyeo
Just can’t get enough
nan neoege sumgim eobsi boyeojugo sipeo

Oh urin seororeul seontaekhaetgo
nano danwiro jibjunghae
neol bolttae nan sumi chaehal geotman gata

pyeongsoen an geureoneunde

yeppeun mal modu moaseo
ttada jugo sipeunde
neoneoneoneo ape seomyeon
jakku deuleoganeun mal

saebyeoke muleul masimyeonseo
honja dajimhae naneun neoege
teok kkeutkkaji cha ollatdeon geu maleul
naeil kkok hagesseo
neo yeppeuda

gamgieneun yak baegopeumyeon bab
neo eneun na
cheoreom sajeone neol chajeumyeon
naro jeonguidwaesseum johgetdan malya
geunde oneuleun daeche eotteohge haeya dwae

inteoneteda muleobolkka
eotteon ot tto eotteon got
gongbureul ireohgena haebolgeol

Oh urin seororeul seontaekhaetgo
nano danwiro jibjunghae
neol bolttae nan sumi chaehal geotman gata

pyeongsoen an geureoneunde

yeppeun mal modu moaseo
ttada jugo sipeunde
neoneoneoneo ape seomyeon
jakku deuleoganeun mal

saebyeoke muleul masimyeonseo
honja dajimhae naneun neoege
teok kkeutkkaji cha ollatdeon geu maleul
naeil kkok hagesseo
neo yeppeuda

I can’t take it no more
halmaleun itneunde
I can’t take it no more
jigeum haryeogo hae
I can’t take it no more
pyeonjireul sseuryeodaga
I can’t take it no more
mot chamgesseo

Baby you’re my lady
neoui maeumsokeul dallyeo ganeun junginde
Baby ije geoui da wasseo

(Oh~) saebyeoke muleul masimyeonseo
honja dajimhae naneun neoege
yeonghwacheoreom dalkomhago
yeppeun geu mal
myeot nal myeochil bamsae
yeonseubhaetdeon geu mal
naeileun kkok du jumeokeul
kkwak jwigo malhaejugo sipeo
neo yeppeuda

Does she love me,
does she love me not
haru jongil sego isseo kkotipman
Does she love me,
does she love me not
kkotipeun naege eotteon dabeul jeonhae julkka
پاسخ
آگهی


[-]
به اشتراک گذاری/بوکمارک (نمایش همه)
google Facebook cloob Twitter
برای ارسال نظر وارد حساب کاربری خود شوید یا ثبت نام کنید
شما جهت ارسال نظر در مطلب نیازمند عضویت در این انجمن هستید
ایجاد حساب کاربری
ساخت یک حساب کاربری شخصی در انجمن ما. این کار بسیار آسان است!
یا
ورود
از قبل حساب کاربری دارید? از اینجا وارد شوید.

موضوعات مرتبط با این موضوع...
  لیریک و ترجمه و تلفظ اهنگ Scars از Stray kids ورژن کره‌ای
  لیریک و ترجمه و تلفظ اهنگ Sweet Dreams از txt
  لیریک و ترجمه و تلفظ ost سریال Our Beloved Summer به نام Christmas Tree از V _ BTS
  لیریک و ترجمه اهنگ stay از oneus و onewe
  ترجمه و تلفظ آهنگ 25to 24 از stray kids
  لیریک و ترجمه اهنگ Vanilla از کای اکسو
  لیریک و ترجمه اهنگ blue از کای اکسو
  متن و ترجمه و تلفظ اهنگ Peaches از کای (اکسو)
  ترجمه آهنگ winter falls از straykids
  ترجمه آهنگ christmas evel از straykids

پرش به انجمن:


کاربرانِ درحال بازدید از این موضوع: 1 مهمان