انجمن های تخصصی فلش خور

نسخه‌ی کامل: سه پیشنهاد برای تغییر خط فارسی
شما در حال مشاهده‌ی نسخه‌ی متنی این صفحه می‌باشید. مشاهده‌ی نسخه‌ی کامل با قالب بندی مناسب.
صفحه‌ها: 1 2
این‌جوری هم مشکلات خط فارسی حل می‌شود و هم زبان‌مان تقویت می‌شود و هم فارسی جهانی می‌شود و هم مشکلات خط انگلیسی برطرف می‌شود!

بنده هم به عنوان کسی که به زبان فارسی حرف می‌زند و به خط فارسی می‌نویسد، حق مسلم خود می‌دانم پیشنهاداتی دربار‌ه‌ی خط فارسی بدهم. پیشنهادات من حاصل سی و دو سال (دو سال بیش‌تر از فردوسی) تحقیق و مداقه در زبان فارسی است که مجانی تقدیم شما دوستداران خط فارسی می‌کنم. بنده نظریات خود را در سه بخش تشریح می‌کنم:
نقطه‌ها: ما باید برای به‌روز کردن و آسان کردن نوشتن خط فارسی نقطه‌هایش را برداریم! متأسفانه هیچ‌کدام از استادان و کارشناسانی که ایسنا با آن‌ها درباره‌ی خط فارسی گفت‌وگو کرده است، به مشکل نقطه‌ها در خط فارسی اشاره نکرده‌اند. شما همین الآن ببینید چقدر نقطه‌ی الکی در نوشته‌ی من وجود دارد! ما برای پیشرفت باید نقطه‌ها را برداریم. شما خط انگلیسی را ببینید! یا فرانسه را، نقطه دارند؟ ندارند! اگر هم دارند، خیلی به چشم نمی‌آید! خط چینی چه؟ یا ژاپنی؟ ما خودمان هم در دوران باستان نقطه نداشته‌ایم. پس اگر نقطه‌ها را برداریم، در زبان و خط پیشرفت می‌کنیم. واقعا که این نقطه‌ها بی‌خودند. ایراد هم نگیرید که بدون نقطه نمی‌شود چیزی را خواند، اتفاقا می‌شود خواند. مثلا خواهش را اگر بنویسیم حواهس، همه می‌خوانند خواهش و کسی حواهس نمی‌خواند، چون در ما در فارسی خواهش داریم، ولی حواهس نداریم. خدا وکیلی حواهس از خواهش باکلاس‌تر است! نیست؟
یکسان‌سازی صامت‌ها: نظر بنده این که ز، ذ، ظ، ض را برداریم، به جای آن‌ها z بگذاریم و به همین ترتیب به جای س و ص s و به جای ت و ط t. این‌جوری هم مشکل خط فارسی حل می‌شود و هم با استفاده از حروف انگلیسی در خط خودمان با خارجی‌ها هم‌ذات‌پنداری ایجاد می‌کنیم و آن‌ها برای یادگیری فارسی تشویق می‌شوند!
فارگیلیش‌نویسی: به نظر من، بهترین راه برای خلاصی از مشکلات خط فارسی این است ما انگلیسی را با خط فارسی بنویسیم. مثلا: این د نیم آو گاد! این‌جوری هم مشکلات خط فارسی حل می‌شود و هم زبان‌مان تقویت می‌شود و هم فارسی جهانی می‌شود و هم مشکلات خط انگلیسی برطرف می‌شود! یعنی مزیت‌هایی که در پیشنهاد سوم من هست، در طول تاریخ بی‌سابقه است.
عالي بود خيلي متشكرمHeart
دست درد نکنه
ConfusedConfusedConfusedConfusedConfusedConfused
DodgyDodgyDodgy
قبلا شنیده بودم ....... دروغ گفتم خوب بود ممنونBig GrinBig GrinBig GrinTongueTongueTongue
اصلا همچین چیزی امکان نداره .
نقطه که هیچ یه وقت های ـَ ـِ ـُ هم باید باشه تا معنی منتقل بشه مثل ملک . سه تا معنی مختلف میده
مَلک و مُلک و مِلک
بعد اون وقت با معنی کلمه ها چیکار کنیم شما که این همه زحمت کشیدی چاره چیه ؟
یه مثال ساده کلمه آقا و آغا یه دنیا فرق بین معنی این دو تا هست .
مگر اینکه دامنه لغات رو گسترش بدیم .ikeikeikeike
موافقم.مرسيBig Grin
مگه ميشه؟
ولی بی نقطه بود جالب میشدBig GrinBig GrinBig GrinBig Grin
صفحه‌ها: 1 2