انجمن های تخصصی  فلش خور
ترجمه آهنگ Dear Patience از Niall Horan - نسخه‌ی قابل چاپ

+- انجمن های تخصصی فلش خور (http://www.flashkhor.com/forum)
+-- انجمن: مسائل متفرقه (http://www.flashkhor.com/forum/forumdisplay.php?fid=18)
+--- انجمن: آهنگ و موسیقی (http://www.flashkhor.com/forum/forumdisplay.php?fid=26)
+---- انجمن: متن آهنگ های خوانندگان (http://www.flashkhor.com/forum/forumdisplay.php?fid=52)
+---- موضوع: ترجمه آهنگ Dear Patience از Niall Horan (/showthread.php?tid=294843)



ترجمه آهنگ Dear Patience از Niall Horan - ѕααяeη - 02-03-2021

[Verse 1]

Dear patience
ﺻﺒﺮ ﻭ ﺷﮑﯿﺒﺎﯾﯽ ﻋﺰﯾﺰﻡ

Can we share a drink and let go of the pressure?
ﻣﯿﺸﻪ ﺑﺎ ﻫﻢ ﯾﻪ ﻧﻮﺷﯿﺪﻧﯽ ﺑﺰﻧﯿﻢ ﻭ ﺍﺯ ﺷﺮ ﻓﺸﺎﺭﻫﺎﯼ ﺭﻭﺣﯽ ﺧﻼ‌ﺹ ﺑﺸﯿﻢ؟

Dear patience
ﺻﺒﺮ ﻭ ﺷﮑﯿﺒﺎﯾﯽ ﻋﺰﯾﺰﻡ

'Cause the last time that we talked seems like forever
And ever
ﭼﻮﻥ ﺍﺯ ﺁﺧﺮﯾﻦ ﺑﺎﺭﯼ ﮐﻪ ﺑﺎ ﻫﻢ ﺣﺮﻑ ﺯﺩﯾﻢ ﺧﯿﻠﯽ ﻣﯿﮕﺬﺭﻩ
 
[Pre-Chorus]

Feels like you don't even know me
ﺍﻧﮕﺎﺭ ﺗﻮ ﺍﺻﻼ‌ ﻣﻨﻮ ﻧﻤﯿﺸﻨﺎﺳﯽ

Just me and the stars can get lonely
ﻓﻘﻂ ﻣﻦ ﻭ ﺳﺘﺎﺭﻩ ﻫﺎ ﻣﯿﺘﻮﻧﯿﻢ ﺑﺎ ﻫﻢ ﺧﻠﻮﺕ ﮐﻨﯿﻢ
 
[Chorus]

Hey, can you show your face?
ﻫﯽ ﻣﯿﺸﻪ ﺧﻮﺩﺗﻮ ﺑﻬﻢ ﻧﺸﻮﻥ ﺑﺪﯼ؟

Can you see that I'm anxious?
ﻣﯿﺘﻮﻧﯽ ﺑﺒﯿﻨﯽ ﮐﻪ ﻣﻦ ﻣﺸﺘﺎﻕ ﺩﯾﺪﻧﺘﻢ؟

Can you hear what I'm saying, saying?
ﻣﯿﺘﻮﻧﯽ ﺣﺮﻓﺎﻣﻮ ﺑﺸﻨﻮﯼ؟

Hey, 'cause I fall too fast
And I go down blazing
ﻫﯽ ﭼﻮﻥ ﻣﻦ ﺩﺍﺭﻡ ﺑﺎ ﺳﺮﻋﺖ ﻭ ﻣﺘﺸﻌﻞ ﺑﻪ ﺳﻤﺖ ﭘﺎﯾﯿﻦ ﺳﻘﻮﻁ ﻣﯿﮑﻨﻢ

Can you hear what I'm saying?
ﻣﯿﺘﻮﻧﯽ ﺣﺮﻓﺎﻣﻮ ﺑﺸﻨﻮﯼ؟

[Verse 2]

Dear patience
ﺻﺒﺮ ﻭ ﺷﮑﯿﺒﺎﯾﯽ ﻋﺰﯾﺰﻡ

If I pour my heart out, can you keep a promise? (Mmm, mmm)
ﺍﮔﻪ ﻣﻦ ﺑﺎﻫﺎﺕ ﺩﺭﺩ ﻭ ﺩﻝ ﮐﻨﻢ ﻣﯿﺸﻪ ﺑﺪﻗﻮﻝ ﻧﺒﺎﺷﯽ؟

'Cause the situation
Is like a mountain that's been weighing on my conscience
ﭼﻮﻥ ﺍﯾﻦ ﺷﺮﺍﯾﻂ ﺳﺨﺖ ﺍﻧﺪﺍﺯﻩ ﻭﺯﻥ ﮐﻮﻩ ﺭﻭﯼ ﻫﻮﺷﯿﺎﺭﯼ ﻣﻦ ﺳﻨﮕﯿﻨﯽ ﻣﯿﮑﻨﻪ

If I'm being honest
ﮔﻪ ﺑﺨﻮﺍﻡ ﺭﺍﺳﺘﺸﻮ ﺑﮕﻢ
 
[Pre-Chorus]

Feels like you don't even know me (Don't even know me)
ﺍﻧﮕﺎﺭ ﺗﻮ ﺍﺻﻼ‌ ﻣﻨﻮ ﻧﻤﯿﺸﻨﺎﺳﯽ

Just me and the stars can get lonely
ﻓﻘﻂ ﻣﻦ ﻭ ﺳﺘﺎﺭﻩ ﻫﺎ ﻣﯿﺘﻮﻧﯿﻢ ﺑﺎ ﻫﻢ ﺧﻠﻮﺕ ﮐﻨﯿﻢ

[Chorus]

Oh hey, can you show your face?
ﻫﯽ ﻣﯿﺸﻪ ﺧﻮﺩﺗﻮ ﺑﻬﻢ ﻧﺸﻮﻥ ﺑﺪﯼ؟

Can you see that I'm anxious?
ﻣﯿﺘﻮﻧﯽ ﺑﺒﯿﻨﯽ ﮐﻪ ﻣﻦ ﻣﺸﺘﺎﻕ ﺩﯾﺪﻧﺘﻢ؟

Can you hear what I'm saying, saying?
ﻣﯿﺘﻮﻧﯽ ﺣﺮﻓﺎﻣﻮ ﺑﺸﻨﻮﯼ؟

Hey, 'cause I fall too fast
And I go down blazing
ﻫﯽ ﭼﻮﻥ ﻣﻦ ﺩﺍﺭﻡ ﺑﺎ ﺳﺮﻋﺖ ﻭ ﻣﺘﺸﻌﻞ ﺑﻪ ﺳﻤﺖ ﭘﺎﯾﯿﻦ ﺳﻘﻮﻁ ﻣﯿﮑﻨﻢ

Can you hear what I'm saying?
ﻣﯿﺘﻮﻧﯽ ﺣﺮﻓﺎﻣﻮ ﺑﺸﻨﻮﯼ؟
 
[Bridge]

The way you make time disappear
ﺟﻮﺭﯼ ﮐﻪ ﺗﻮ ﺯﻣﺎﻧﻮ ﻣﺤﻮ ﻣﯿﮑﻨﯽ

I hope that I find you, my dear
ﮐﺎﺵ ﺑﺘﻮﻧﻢ ﭘﯿﺪﺍﺕ ﮐﻨﻢ ﻋﺰﯾﺰﻡ

The way you make time disappear
ﺟﻮﺭﯼ ﮐﻪ ﺗﻮ ﺯﻣﺎﻧﻮ ﻣﺤﻮ ﻣﯿﮑﻨﯽ

I hope that I find you, my dear
ﮐﺎﺵ ﺑﺘﻮﻧﻢ ﭘﯿﺪﺍﺕ ﮐﻨﻢ ﻋﺰﯾﺰﻡ

[Verse 3]

Patience
ﺻﺒﺮ ﻭ ﺷﮑﯿﺒﺎﯾﯽ

Can we share a drink and let go of the pressure? Oh, oh
ﻣﯿﺸﻪ ﺑﺎ ﻫﻢ ﯾﻪ ﻧﻮﺷﯿﺪﻧﯽ ﺑﺰﻧﯿﻢ ﻭ ﺍﺯ ﺷﺮ ﻓﺸﺎﺭﻫﺎﯼ ﺭﻭﺣﯽ ﺧﻼ‌ﺹ ﺑﺸﯿﻢ؟

Dear patience
ﺻﺒﺮﻭ ﺷﮑﯿﺒﺎﯾﯽ ﻋﺰﯾﺰﻡ

'Cause the last time that we talked seemed like forever
And ever
ﭼﻮﻥ ﺍﺯ ﺁﺧﺮﯾﻦ ﺑﺎﺭﯼ ﮐﻪ ﺑﺎ ﻫﻢ ﺣﺮﻑ ﺯﺩﯾﻢ ﺧﯿﻠﯽ ﻣﯿﮕﺬﺭﻩ
 
[Chorus]

Hey, can you show your face?(Show your face)
ﻫﯽ ﻣﯿﺸﻪ ﺧﻮﺩﺗﻮ ﺑﻬﻢ ﻧﺸﻮﻥ ﺑﺪﯼ؟

Can you see that I'm anxious?
ﻣﯿﺘﻮﻧﯽ ﺑﺒﯿﻨﯽ ﮐﻪ ﻣﻦ ﻣﺸﺘﺎﻕ ﺩﯾﺪﻧﺘﻢ؟

Can you hear what I'm saying, saying?
ﻣﯿﺘﻮﻧﯽ ﺣﺮﻓﺎﻣﻮ ﺑﺸﻨﻮﯼ؟

Hey, 'cause I fall too (Fall too fast)
And I go down blazing
ﻫﯽ ﭼﻮﻥ ﻣﻦ ﺩﺍﺭﻡ ﺑﺎ ﺳﺮﻋﺖ ﻭ ﻣﺘﺸﻌﻞ ﺑﻪ ﺳﻤﺖ ﭘﺎﯾﯿﻦ ﺳﻘﻮﻁ ﻣﯿﮑﻨﻢ

Can you hear what I'm saying?
ﻣﯿﺘﻮﻧﯽ ﺣﺮﻓﺎﻣﻮ ﺑﺸﻨﻮﯼ؟
 
[Outro]

Dear patience
ﺻﺒﺮ ﻭﺷﮑﯿﺒﺎﯾﯽ ﻋﺰﯾﺰﻡ