ترجمه آهنگ Hold Us Together از H.E.R - نسخهی قابل چاپ +- انجمن های تخصصی فلش خور (http://www.flashkhor.com/forum) +-- انجمن: مسائل متفرقه (http://www.flashkhor.com/forum/forumdisplay.php?fid=18) +--- انجمن: آهنگ و موسیقی (http://www.flashkhor.com/forum/forumdisplay.php?fid=26) +---- انجمن: متن آهنگ های خوانندگان (http://www.flashkhor.com/forum/forumdisplay.php?fid=52) +---- موضوع: ترجمه آهنگ Hold Us Together از H.E.R (/showthread.php?tid=294848) |
ترجمه آهنگ Hold Us Together از H.E.R - ѕααяeη - 02-03-2021 [Verse 1] I will trust in you and know that you are with me ﻣﻦ ﻣﯿﺨﻮﺍﻡ ﺑﻪ ﺗﻮ ﺍﻋﺘﻤﺎﺩ ﮐﻨﻢ ﻭ ﻣﯿﺪﻭﻧﻢ ﮐﻪ ﺗﻮ ﻫﻤﺮﺍﻫﯽ Forever ﺗﺎ ﺍﺑﺪ I'll confide in you 'cause you're the only answer ﻣﻦ ﻣﯿﺨﻮﺍﻡ ﺑﻬﺖ ﺍﻃﻤﯿﻨﺎﻥ ﺩﺍﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﻢ ﭼﻮﻥ ﺗﻮ ﺗﻨﻬﺎ ﭘﺎﺳﺨﯽ ﻫﺴﺘﯽ That matters ﮐﻪ ﻣﻬﻤﻪ [Pre-Chorus] Even in the darkness, you will be my light ﺣﺘﯽ ﺩﺭ ﺗﺎﺭﯾﮑﯽ، ﺗﻮ ﭼﺮﺍﻍ ﻣﻦ ﺧﻮﺍﻫﯽ ﺑﻮﺩ Even when I'm hopeless, you will be my guide ﺣﺘﯽ ﻭﻗﺘﯽ ﻧﺎﺍﻣﯿﺪﻡ، ﺗﻮ ﺭﺍﻫﻨﻤﺎﯼ ﻣﻦ ﺧﻮﺍﻫﯽ ﺑﻮﺩ I will not be shaken, I will not be moved ﻣﻦ ﻧﻤﯿﺨﻮﺍﻡ ﺁﺷﻔﺘﻪ ﻭ ﻧﺎﺭﺍﺣﺖ ﺑﺎﺷﻢ Even in the chaos, I know that you're good ﺣﺘﯽ ﺩﺭ ﺁﺷﻔﺘﮕﯽ، ﻣﯿﺪﻭﻧﻢ ﮐﻪ ﺗﻮ ﺧﻮﺑﯽ [Chorus] You're the keeper, protector ﺗﻮ ﻧﮕﻬﺪﺍﺭ ﻣﻨﯽ، ﺣﺎﻓﻈﻢ It is you that holds us together ﺍﯾﻦ ﺗﻮﯾﯽ ﮐﻪ ﻣﺎ ﺭﻭ ﺩﺭ ﮐﻨﺎﺭ ﻫﻢ ﻧﮕﻪ ﺩﺍﺷﺘﯽ When everything else fails us ﻭﻗﺘﯽ ﻫﻤﻪ ﭼﯿﺰﺍﯼ ﺩﯾﮕﻪ ﻣﺎﺭﻭ ﺷﮑﺴﺖ ﻣﯿﺪﻥ It is you that holds us together ﺍﯾﻦ ﺗﻮﯾﯽ ﮐﻪ ﻣﺎ ﺭﻭ ﺩﺭ ﮐﻨﺎﺭ ﻫﻢ ﻧﮕﻪ ﻣﯿﺪﺍﺭﯼ Oh-oh Oh-oh [Verse 2] I will trust in you, your thoughts and plans of me ﻣﻦ ﻣﯿﺨﻮﺍﻡ ﺑﻪ ﺗﻮ ﺍﻋﺘﻤﺎﺩ ﺩﺍﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﻢ، ﺍﻓﮑﺎﺭ ﻭ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ ﻫﺎﺕ ﺑﺮﺍﯼ ﻣﻦ They arе good ﺧﻮﺑﻦ Mmm, I'll wait on you, I know that you will see ﻣﻤﻢ، ﻣﻦ ﻣﻨﺘﻈﺮﺕ ﻣﯿﻤﻮﻧﻢ، ﻣﯿﺪﻭﻧﻢ ﮐﻪ ﺗﻮ Me through ﺩﺭﻭﻥ ﻣﻦ ﺭﻭ ﺧﻮﺍﻫﯽ ﺩﯾﺪ [Pre-Chorus] Even in the darkness, you will be my light ﺣﺘﯽ ﺩﺭ ﺗﺎﺭﯾﮑﯽ، ﺗﻮ ﭼﺮﺍﻍ ﻣﻦ ﺧﻮﺍﻫﯽ ﺑﻮﺩ Even when I'm hopeless, you will be my guide ﺣﺘﯽ ﻭﻗﺘﯽ ﻧﺎﺍﻣﯿﺪﻡ، ﺗﻮ ﺭﺍﻫﻨﻤﺎﯼ ﻣﻦ ﺧﻮﺍﻫﯽ ﺑﻮﺩ I will not be shaken, I will not be moved ﻣﻦ ﻧﻤﯿﺨﻮﺍﻡ ﺁﺷﻔﺘﻪ ﻭ ﻧﺎﺭﺍﺣﺖ ﺑﺎﺷﻢ Even in the chaos, I know that you're good ﺣﺘﯽ ﺩﺭ ﺁﺷﻔﺘﮕﯽ، ﻣﯿﺪﻭﻧﻢ ﮐﻪ ﺗﻮ ﺧﻮﺑﯽ [Chorus] You're the keeper, protector ﺗﻮ ﻧﮕﻬﺪﺍﺭ ﻣﻨﯽ، ﺣﺎﻓﻈﻢ It is you that holds us together ﺍﯾﻦ ﺗﻮﯾﯽ ﮐﻪ ﻣﺎ ﺭﻭ ﺩﺭ ﮐﻨﺎﺭ ﻫﻢ ﻧﮕﻪ ﺩﺍﺷﺘﯽ When everything else fails us ﻭﻗﺘﯽ ﻫﻤﻪ ﭼﯿﺰﺍﯼ ﺩﯾﮕﻪ ﻣﺎﺭﻭ ﺷﮑﺴﺖ ﻣﯿﺪﻥ It is you that holds us together (Oh yeah) ﺍﯾﻦ ﺗﻮﯾﯽ ﮐﻪ ﻣﺎ ﺭﻭ ﺩﺭ ﮐﻨﺎﺭ ﻫﻢ ﻧﮕﻪ ﻣﯿﺪﺍﺭﯼ You're the keeper (You are), protector (Oh) ﺗﻮ ﻧﮕﻬﺪﺍﺭ ﻣﻨﯽ، ﺣﺎﻓﻈﻢ It is you that holds us together (When every) ﺍﯾﻦ ﺗﻮﯾﯽ ﮐﻪ ﻣﺎ ﺭﻭ ﺩﺭ ﮐﻨﺎﺭ ﻫﻢ ﻧﮕﻪ ﺩﺍﺷﺘﯽ When everything (Else fails us) else fails us (It is you) ﻭﻗﺘﯽ ﻫﻤﻪ ﭼﯿﺰﺍﯼ ﺩﯾﮕﻪ ﻣﺎﺭﻭ ﺷﮑﺴﺖ ﻣﯿﺪﻥ It is you that holds us together ﺍﯾﻦ ﺗﻮﯾﯽ ﮐﻪ ﻣﺎ ﺭﻭ ﺩﺭ ﮐﻨﺎﺭ ﻫﻢ ﻧﮕﻪ ﻣﯿﺪﺍﺭﯼ [Bridge] Together ﺩﺭ ﮐﻨﺎﺭ ﻫﻢ Holds us together ﺩﺭ ﮐﻨﺎﺭ ﻫﻢ ﻧﮕﻪ ﺩﺍﺷﺘﯽ [Chorus] You're the keeper, protector (Together) ﺗﻮ ﻧﮕﻬﺪﺍﺭ ﻣﻨﯽ، ﺣﺎﻓﻈﻢ It is you that holds us together (You) ﺍﯾﻦ ﺗﻮﯾﯽ ﮐﻪ ﻣﺎ ﺭﻭ ﺩﺭ ﮐﻨﺎﺭ ﻫﻢ ﻧﮕﻪ ﻣﯿﺪﺍﺭﯼ When everything (Else fails us) else fails us (It is you) ﻭﻗﺘﯽ ﻫﻤﻪ ﭼﯿﺰﺍﯼ ﺩﯾﮕﻪ ﻣﺎﺭﻭ ﺷﮑﺴﺖ ﻣﯿﺪﻥ It is you that holds us together (Hold us) ﺍﯾﻦ ﺗﻮﯾﯽ ﮐﻪ ﻣﺎ ﺭﻭ ﺩﺭ ﮐﻨﺎﺭ ﻫﻢ ﻧﮕﻪ ﺩﺍﺷﺘﯽ You're the keeper (Hold us), protector (Oh, protector) ﺗﻮ ﻧﮕﻬﺪﺍﺭ ﻣﻨﯽ، ﺣﺎﻓﻈﻢ It is you that holds us together (Oh-ooh) ﺍﯾﻦ ﺗﻮﯾﯽ ﮐﻪ ﻣﺎ ﺭﻭ ﺩﺭ ﮐﻨﺎﺭ ﻫﻢ ﻧﮕﻪ ﺩﺍﺷﺘﯽ When everything (Everything) else fails us (It is you, yeah) ﻭﻗﺘﯽ ﻫﻤﻪ ﭼﯿﺰﺍﯼ ﺩﯾﮕﻪ ﻣﺎﺭﻭ ﺷﮑﺴﺖ ﻣﯿﺪﻥ It is you that holds us together ﺍﯾﻦ ﺗﻮﯾﯽ ﮐﻪ ﻣﺎ ﺭﻭ ﺩﺭ ﮐﻨﺎﺭ ﻫﻢ ﻧﮕﻪ ﻣﯿﺪﺍﺭﯼ [Outro] You're the keeper, protector ﺗﻮ ﻧﮕﻬﺪﺍﺭ ﻣﻨﯽ، ﺣﺎﻓﻈﻢ It is you that holds us together ﺍﯾﻦ ﺗﻮﯾﯽ ﮐﻪ ﻣﺎ ﺭﻭ ﺩﺭ ﮐﻨﺎﺭ ﻫﻢ ﻧﮕﻪ ﻣﯿﺪﺍﺭﯼ When everything else fails us ﻭﻗﺘﯽ ﻫﻤﻪ ﭼﯿﺰﺍﯼ ﺩﯾﮕﻪ ﻣﺎﺭﻭ ﺷﮑﺴﺖ ﻣﯿﺪﻥ It is you that holds us together ﺍﯾﻦ ﺗﻮﯾﯽ ﮐﻪ ﻣﺎ ﺭﻭ ﺩﺭ ﮐﻨﺎﺭ ﻫﻢ ﻧﮕﻪ ﻣﯿﺪﺍﺭﯼ |