ترجمه ی اهنگ START ALL OVER از مایلی سایرس - نسخهی قابل چاپ +- انجمن های تخصصی فلش خور (http://www.flashkhor.com/forum) +-- انجمن: مسائل متفرقه (http://www.flashkhor.com/forum/forumdisplay.php?fid=18) +--- انجمن: آهنگ و موسیقی (http://www.flashkhor.com/forum/forumdisplay.php?fid=26) +---- انجمن: متن آهنگ های خوانندگان (http://www.flashkhor.com/forum/forumdisplay.php?fid=52) +---- موضوع: ترجمه ی اهنگ START ALL OVER از مایلی سایرس (/showthread.php?tid=29710) |
ترجمه ی اهنگ START ALL OVER از مایلی سایرس - shadi shekari - 04-03-2013 ترجمه ی اهنگ START ALL OVER از مایلی سایرس I have to wonder if this wave's too big to ride نمیدونم یعنی این موج واسه سواری زیاد از حد بزرگه؟ (دارم لقمه بزرگتر از دهنم برمیدارم؟) Commit or not commit in such a crazy tide یعنی باید درگیر این جزر و مد دیوانه وار بشم یا نه؟ It's sooner than I thought but you called me out از اون چیزی که فکر میکردم خیلی سریع تر اتفاق افتاد اما بهر حال منو صدا زدی I lost control and there's no doubt, I'm gonna start all over! منم کنترلم رو از دست دادم و قطعا میخوام از اول شروع کنم Out of the fire and into the fire again همش آروم میشم و دوباره گر میگیرم You make me want to forget and start all over همش تحرکم میکنی که همه چیز رو فراموش کنم و از اول شروع کنم Here I come straight out of my mind or worse الان دیگه کاملا دیوونه شدم ویا شایدم بدتر.. Another chance to get burned and start all over یه شانسه دیگه پیش رومه تا هرچی بودم رو فراموش کنم و همه چیز رو از نوع شروع کنم I'm gonna start all over میخوام از اول شروع کنم Fantastic and romantic, all a big surprise فوق العاده و عاشقانه، همشون یه سورپرایز بزرگن You've got the warning hesitation pushed aside اصلا تردید و تاملی به دلت راه ندادی It's sooner than I want but you caught my heart از اون چیزی که میخواستم سریع تر اتفاق افتاد اما تو دلم رو بدست آوردی I guess I'm ready now to start, I'm gonna start all over! احساس میکنم الان آماده ام تا شروع کنم، میخوام همه چیز رو از اول شروع کنم Out of the fire and into the fire again همش آروم میشم و دوباره گر میگیرم You make me want to forget and start all over همش تحرکم میکنی که همه چیز رو فراموش کنم و از اول شروع کنم Here I come straight out of my mind or worse الان دیگه کاملا دیوونه شدم ویا شایدم بدتر.. Another chance to get burned and start all over یه شانسه دیگه پیش رومه تا هرچی بودم رو فراموش کنم و همه چیز رو از نوع شروع کنم I'm gonna start all over میخوام از اول شروع کنم It's so easy, you disrupt me, can't complain It's so easy, you disrupt me, can't complain It's so easy, you disrupt me, can't complain خیلی راحت، کارهام رو مختل میکنی (بهت فکر میکنم)، منم اصلا نمیتونم گله ای داشته باشم It's so easy, you disrupt me خیلی راحت ، کارهام رو مختل میکنی I'm gonna start all over, start all over! از اول شروع میکنم، میخوام از اول شروع کنم Out of the fire and into the fire again همش آروم میشم و دوباره گر میگیرم You make me want to forget and start all over همش تحرکم میکنی که همه چیز رو فراموش کنم و از اول شروع کنم Here I come straight out of my mind or worse الان دیگه کاملا دیوونه شدم ویا شایدم بدتر.. Another chance to get burned and start all over یه شانسه دیگه پیش رومه تا هرچی بودم رو فراموش کنم و همه چیز رو از نوع شروع کنم Out of the fire and into the fire again همش آروم میشم و دوباره گر میگیرم You make me want to forget and start all over همش تحرکم میکنی که همه چیز رو فراموش کنم و از اول شروع کنم Here I come straight out of my mind or worse الان دیگه کاملا دیوونه شدم ویا شایدم بدتر.. Another chance to get burned and start all over یه شانسه دیگه پیش رومه تا هرچی بودم رو فراموش کنم و همه چیز رو از نوع شروع کنم I'm gonna start all over میخوام از اول شروع کنم RE: ترجمه ی اهنگ START ALL OVER از مایلی سایرس - ICe Angele - 08-03-2013 عالیه جیگر: RE: ترجمه ی اهنگ START ALL OVER از مایلی سایرس - sarnia - 04-04-2013 merci azizam RE: ترجمه ی اهنگ START ALL OVER از مایلی سایرس - *danial* - 05-04-2013 ممنون خیلی قشنگ بود |