امتیاز موضوع:
  • 2 رأی - میانگین امتیازات: 3
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5

متن و ترجمه آهنگ های Rihanna

#4
مهم شد (:

___

The Monster
Eminem ft. Rihanna
{Hook}
I’m friends with the monster that’s under my bed
من با هیولایی که زیر تختـمه دوستـم
Get along with the voices inside of my head
با صداهایی که توی ذهنـمن همراه میشم
You’re trying to save me
داری سعی می‌کنی نجاتـم بدی
Stop holding your breath
از نگه داشتن نفست دست بردار
And you think I’m crazy
و تو فکر می‌کنی من دیوونه ـم
(Yeah, you think I’m crazy (crazy
آره، تو فکر می‌کنی من دیوونه ـم
{Verse 1}
I wanted the fame, but not the cover of Newsweek
من شهرت می‌خواستم، نه جلد اخبار هفته رو
Oh well, guess beggers can’t be choosey
البته خب فکر کنم گداها نمیتونن انتخابی داشته باشن
Wanted to receive attention for my music
می‌خواستم بخاطر موسیقیـم بهـم توجه شه
Wanted to be left alone in public excuse me
می‌خواستم وقتی بین مردمـم کسی کاری بهـم نداشته باشه، ببخشید
For wanting my cake, and eat it too, and wanting it both ways
که همه چیزـو همه جوره می‌خواستم
Fame made me a balloon cause my ego inflated when I blew, see
شهرت واسه ـم یه بالون ساخت، چون هربار که فوت می‌کردم غرورـم بزرگ‌تر می‌شد، ببین
But it was confusing, cause all I wanted to do’s be
ولی گیج کننده بود، چون تنها چیزی که می‌خواستم این بود که
The Bruce Lee of loose-leaf
بروس لی کاغذ پاره‌ها بشم
Abused ink, used it as a tool when blew steam
از جوهر سوء استفاده کردم، ازـش به عنوان یه وسیله برای مسخره کردن و کارـهای بد استفاده کردم
Hit the lottery, ooh-wee
لاتاری رو بردم، ooh-wee
But with what I gave up to get it was bittersweet
ولی چیزی که برای دست اوردن این موقعیت از دست دادم تلخ و شیرین بود
It was like winning a used mink
مثل این بود که یه پوست راسوـی مصرف شده رو برنده شی
Ironic cause I think I’m getting so huge I need a shrink
مسخره ـست، چون فکر کنم اینقدر دارم بزرگ میشم که به یه روانـپزشک احتیاج دارم
I’m beginning to lose sleep: one sheep, two sheep
کم کم دارم خوابـمو از دست می‌دم و می‌شمارم “یه گوسفند، دو گوسفند” تا خوابـم ببره
Going coo-coo and kooky as Kool Keith
دارم دیوونه میشم و مثل “کول کیث” عجیب شدم
…But I’m actually weirder than you think cause I’m
ولی راستـش من از اونی که فکر می‌کنی هم عجیب‌ترم چون من…
{Hook}
I’m friends with the monster that’s under my bed
من با هیولایی که زیر تختـمه دوستـم
Get along with the voices inside of my head
با صداهایی که توی ذهنـمن همراه میشم
You’re trying to save me
داری سعی می‌کنی نجاتـم بدی
Stop holding your breath
از نگه داشتن نفست دست بردار
And you think I’m crazy
و تو فکر می‌کنی من دیوونه ـم
(Yeah, you think I’m crazy (crazy
آره، تو فکر می‌کنی من دیوونه ـم
Well, that’s nothing
خب، این که چیزی نیست
{Verse 2}
Now, I ain’t much of a poet but I know somebody once told me
حالا، من شاعر قابلـی نیستم ولی مـیدونم یه نفر یه بار بهـم گقت 
to seize the moment and don’t squander it
به موقعیتـی که گیرم میاد محکم بچسبـم و تلفـش نکنم
Cause you never know when it all could be over tomorrow, so I keep conjuring
چون کسی نمیدونه کی قراره همه‌ی این ماجراـها تموم شه، بخاطر همین به جادوگری ادامه می‌دم
Sometimes I wonder where these thoughts spawn from
بعضي وقت‌ها از خودم می‌پرسم اين افكار از كجا نشأت گرفتن
Yeah, pondering’ll do you wonders)
آره، عمیق فکر کردن باعث میشه متحیر بشی
(No wonder you’re losing your mind, the way it wanders
با این سرگردونی ای که عقل تو داره، از دست دادنـش تعجبی نداره
Yodel-odel-ay-hee-hoo
I think it went wandering off down yonder
فکر کنم رفت اونطرفـتر
And stumbled onto Jeff VanVonderen
و به “جف ون واندر” برخورد
Cause I need an interventionist to intervene between me and this monster
چون من به يه مداخله-کن نياز دارم که بیاد بین من و این هیولا
And save me from myself and all this conflict
و منـو از خودم و همه‌ی این ابهامـات نجات بده
Cause the very thing that I love’s killing me and I can’t conquer it
چون تنها چیزی که دوست دارم داره منـو میکشه و جلوـشو هم نمیتونم بگیرم
My OCD is conking me in the head, keep knockin’
وسواسـم داره ذهنـمو ضعیف میکنه، به در زدن ادامه بده
Nobody’s home, I’m sleepwalkin
کسی خونه نیست، من دارم تو خواب راه میرم
I’m just relaying what the voice in my head is saying
من فقط دارم صدایی که توی ذهنـمه رو بلند میگم
Don’t shoot the messenger, I’m just friends with the
منـو مقصر نکن، من فقط دوستـم با…
{Hook}
I’m friends with the monster that’s under my bed
من با هیولایی که زیر تختـمه دوستـم
Get along with the voices inside of my head
با صداهایی که توی ذهنـمن همراه میشم
You’re trying to save me
داری سعی می‌کنی نجاتـم بدی
Stop holding your breath
پس اینقدر معتل نکن
And you think I’m crazy
تو فکر می‌کنی من دیوونه‌ام
Yeah, you think I’m crazy (crazy)
آره، تو فکر می‌کنی من دیوونه‌ام
Well, that’s nothing
خب، این که چیزی نیست
{Verse 3}
Call me crazy, but I have this vision
بهـم بگو دیوونه، ولی من این تصورـو داشتم
One day that I’ll walk amongst you a regular civilian
که یه روز کنار شما به عنوان یه شهروند عادی راه میرم
But until then drums get killed and I’m
ولی تا اون موقع درام رپرـهای دیگه نابود میشه و من
Coming straight at MCs, blood gets spilled and I’ll
مستقیماً می‌ام سمت رپـخونی، خون به پا میشه و
Take it back to the days that I’d get on a Dre track
برـش میگردونـم به همون روزـهایی که توی آهنگ‌های “دری” بودم
Give every kid who got played that, pumped up feelin’
و باعث میشم همه‌ی بچه‌هایی که باهاشون بازی شده خوشحال و هیجان زده بشن
And sh*it to say back to the kids who played him
و فحش می‌دم به بچه‌هایی که بقیه رو به بازی میگیرن
I ain’t here to save the fu*cking children
من اینجا نیستم که بچه‌های لعنتی رو نجات بدم
But if one kid out of a hundred million
ولی اگه از بین صدها میلیون بچه
Who are going through a struggle feels it and
که دارن سختی میکشن، یکیـشون اینـو حس میکنه و
Relates, that’s great, it’s payback, Russell Wilson
باهاش ارتباط برقرار میکنه عالیـه،”راسل ویلسون”
Falling way back in the draft, turn nothing into something, still can
خیلی وقت پیش شکست خورد و از هیچی یه چیزی ساخت، هنوزـم میتونه
Make that, straw into gold chump, I will spin
از بی ارزش‌ترین‌ها بارزشـترینـها رو بسازه، من داستان
Rumpelstiltskin in a haystack
“رامپل استیلت اسکین”رو به جریان میندازم
Maybe I need a straight jacket, face facts
شاید اگه بخوام با حقایق روبرو شم، به یه لباس آستین بلند نیاز داشته باشم که دستـهامو باهاش ببندن
I am nuts for real, but I’m okay with that
من واقعاً دیوونه ـم، ولی باهاش مشکلی ندارم
It’s nothing, I’m still friends with the…
این که چیزی نیست، من هنوزـم دوستـم با…
{Hook}
I’m friends with the monster that’s under my bed
من با هیولایی که زیر تختـمه دوستـم
Get along with the voices inside of my head
با صداهایی که توی ذهنـمن همراه میشم
You’re trying to save me
داری سعی می‌کنی نجاتـم بدی
Stop holding your breath
پس اینقدر معتل نکن
And you think I’m crazy
تو فکر می‌کنی من دیوونه‌ام
Yeah, you think I’m crazy (crazy)
آره، تو فکر می‌کنی من دیوونه‌ام
well, that's not fair

خب، این عادلانه نیست
پاسخ


[-]
به اشتراک گذاری/بوکمارک (نمایش همه)
google Facebook cloob Twitter
برای ارسال نظر وارد حساب کاربری خود شوید یا ثبت نام کنید
شما جهت ارسال نظر در مطلب نیازمند عضویت در این انجمن هستید
ایجاد حساب کاربری
ساخت یک حساب کاربری شخصی در انجمن ما. این کار بسیار آسان است!
یا
ورود
از قبل حساب کاربری دارید? از اینجا وارد شوید.

پیام‌های داخل این موضوع
RE: ترجمه ی اکثر آهنگ های Rihanna - Berserk - 30-12-2015، 13:22

موضوعات مرتبط با این موضوع...
Music متن آهنگ آهنگ رابر
Music متن و ترجمه آهنگ Beggin از Madcon
Music متن آهنگ Rihanna - Rude Boy
Music - متن و ترجمه آهنگ İrem Derici Kalbimin Tek Sahibine
  متن اهنگ take you جاستین بیبر+ترجمه
Music ترجمه آهنگ The Ghost از NIVIRO
  متن و ترجمه آهنگ Better Man از Taylor swift
  متن و ترجمه آهنگ all too well ورژن ده دقیقه ای از Taylor swift
  لیریک و ترجمه اهنگ birch از Big Red Machine با همکاری Taylor swift
  لیریک و ترجمه اهنگ Renegade از Big Red Machine با همکاری Taylor swift

پرش به انجمن:


کاربرانِ درحال بازدید از این موضوع: 1 مهمان