23-05-2018، 15:39
Closer _ Halsey & The Chainsmokers
Hey, I was doing just fine before I met you
هی قبل از اینکه تورو ببینم خوشحال زندگی میکردم
I drink too much and that’s an issue but I’m okay
الان زیاد میخورم (منظورش الکله) و این یه مشکله ولی من خوبم
Hey, you tell your friends it was nice to meet them
به دوستات بگو خیلی خوب بود که باهاشون آشنا شدم
But I hope I never see them again
اما امیدوارم دیگه هیچ وقت نبینمشون
I know it breaks your heart
میدونم این دلت رو می شکونه که
Moved to the city in a broke down car
با یه ماشین داغون بری توی شهر
And four years, no calls
و چهار سال هیچ تماسی نداشته باشی
Now you’re looking pretty in a hotel bar
حالا در بار هتل خیلی زیبا بنظر میای
هم دیگه رو توی بار دیدن و فهمید که دختره هم از شدت دوری الکل مصرف میکنه
And I can’t stop
نه نمی تونم تمومش کنم
No, I can’t stop
نه ، نمیتونم
So baby pull me closer in the backseat of your Rover
حالا عزیزم منو به خودت بیشتر نزدیک کن و بزار روی صندلی عقب لند روور بشینم
لند روور نام یه ماشینه
That I know you can’t afford
که من میدونم خودت نمی تونه هزینه شو تقبل کرده باشی
چند خط بالاتر گفته بود که چهار سال پیش با یه ماشین داعون اومدی توی شهر و الانم میگه خودت هزینه شو
تقبل نکردی یعنی یکی دیگه برات خریده که احتمالا منطورش دوست پسر جدیدشه
Bite that tattoo on your shoulder
Bite that tattoo on your shoulder
میخوام خالکوبی روی شونه ات رو گاز بگیرم
Pull the sheets right off the corner
پتو هارو هل بده تا بیاد و
Of the mattress that you stole
برسه به گوشه ی تشکی (تخت) که از
From your roommate back in Boulder
هم اتاقیت توی بولدر دزدی
بولدر کولارادو اسم دانشگاهی در نیوجرسی هست
We ain’t ever getting older
We ain’t ever getting older
We ain’t ever getting older
ما هیچ وقت بزرگ نمیشیم
You look as good as the day I met you
تو به اندازه ی روز اول خوب بنظر میرسی
از زبان دختره
I forget just why I left you, I was insane
اون موقع دیوانه بودم یادم نمیاد چرا ترکت کردم
Stay and play that Blink-182 song
آهنگ Blink 182 رو پلی کن و روش بمون
یعنی فقط همینو گوش بدیم و آهنگ رو عوض نکن
That we beat to death in Tucson, okay
که ما بارها و بارها در توسان گوش دادیم
کلمه ی beat to death یعنی یه کاری رو بارها و بارها انجام بدی تا جذابیتش از بین بره
توسان هم اسم شهری در ایالت آریزونا آمریکاس
I know it breaks your heart
میدونم این دلت رو می شکونه
Moved to the city in a broke down car
که با یه ماشین داغون بری توی شهر
And four years, no call
و چهار سال هیچ تماسی نداشته باشی
Now I’m looking pretty in a hotel bar
حالا توی بار هتل زیبا به نطر میام
And I can’t stop
و نمیتونم تمومش کتم
No, I can’t stop
نه، نمیتونم
So baby pull me closer in the backseat of your Rover
حالا عزیزم منو به خودت بیشتر نزدیک کن و بزار روی صندلی عقب لند روور بشینم
That I know you can’t afford
که میدونم خودت نمی تونه هزینه شو تقبل کرده باشی
Bite that tattoo on your shoulder
بزار خالکوبی رو شونه ات رو گاز بگیرم
Pull the sheets right off the corner
پتو هارو هل بده تا بیاد
Of the mattress that you stole
برسه به گوشه تشکی که از
From your roommate back in Boulder
هم اتاقیت توی بولدر دزدیدی
We ain’t ever getting older
We ain’t ever getting older
We ain’t ever getting older
ما هیچ وقت بزرگ نمیشیم
So baby pull me closer in the backseat of your Rover
حالا عزیزم منو به خودت بیشتر نزدیک کن و بزار روی صندلی عقب لند روور بشینم
That I know you can’t afford
که میدونم خودت نمی تونه هزینه شو تقبل کرده باشی
Bite that tattoo on your shoulder
بزار خالکوبی رو شونه ات رو گاز بگیرم
Pull the sheets right off the corner
پتو هارو هل بده تا بیاد
Of the mattress that you stole
برسه به گوشه تشکی که از
From your roommate back in Boulder
هم اتاقیت توی بولدر دزدیدی
We ain’t ever getting older
We ain’t ever getting older
We ain’t ever getting older
We ain’t ever getting older
We ain’t ever getting older
ما هیچ وقت بزرگ نمیشیم
No we ain’t ever getting older
نه نمیشیم
تو به اندازه ی روز اول خوب بنظر میرسی
از زبان دختره
I forget just why I left you, I was insane
اون موقع دیوانه بودم یادم نمیاد چرا ترکت کردم
Stay and play that Blink-182 song
آهنگ Blink 182 رو پلی کن و روش بمون
یعنی فقط همینو گوش بدیم و آهنگ رو عوض نکن
That we beat to death in Tucson, okay
که ما بارها و بارها در توسان گوش دادیم
کلمه ی beat to death یعنی یه کاری رو بارها و بارها انجام بدی تا جذابیتش از بین بره
توسان هم اسم شهری در ایالت آریزونا آمریکاس
I know it breaks your heart
میدونم این دلت رو می شکونه
Moved to the city in a broke down car
که با یه ماشین داغون بری توی شهر
And four years, no call
و چهار سال هیچ تماسی نداشته باشی
Now I’m looking pretty in a hotel bar
حالا توی بار هتل زیبا به نطر میام
And I can’t stop
و نمیتونم تمومش کتم
No, I can’t stop
نه، نمیتونم
So baby pull me closer in the backseat of your Rover
حالا عزیزم منو به خودت بیشتر نزدیک کن و بزار روی صندلی عقب لند روور بشینم
That I know you can’t afford
که میدونم خودت نمی تونه هزینه شو تقبل کرده باشی
Bite that tattoo on your shoulder
بزار خالکوبی رو شونه ات رو گاز بگیرم
Pull the sheets right off the corner
پتو هارو هل بده تا بیاد
Of the mattress that you stole
برسه به گوشه تشکی که از
From your roommate back in Boulder
هم اتاقیت توی بولدر دزدیدی
We ain’t ever getting older
We ain’t ever getting older
We ain’t ever getting older
ما هیچ وقت بزرگ نمیشیم
So baby pull me closer in the backseat of your Rover
حالا عزیزم منو به خودت بیشتر نزدیک کن و بزار روی صندلی عقب لند روور بشینم
That I know you can’t afford
که میدونم خودت نمی تونه هزینه شو تقبل کرده باشی
Bite that tattoo on your shoulder
بزار خالکوبی رو شونه ات رو گاز بگیرم
Pull the sheets right off the corner
پتو هارو هل بده تا بیاد
Of the mattress that you stole
برسه به گوشه تشکی که از
From your roommate back in Boulder
هم اتاقیت توی بولدر دزدیدی
We ain’t ever getting older
We ain’t ever getting older
We ain’t ever getting older
We ain’t ever getting older
We ain’t ever getting older
ما هیچ وقت بزرگ نمیشیم
No we ain’t ever getting older
نه نمیشیم