امتیاز موضوع:
  • 8 رأی - میانگین امتیازات: 4.38
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5

- گفتگو آزاد نسخه 327

#60
اینکه سلنا گفته بود ترانه های هندی رو دوست دارم باعث شد بیشتر برم تو نخشون. چیزی که دیدم حقیقتا ترانه های هندی از ادبیات فارسی کاملا متاثر هستند و تعابیر و وازگان ثقیل ادبیات فارسی خیلی درشون بکار رفته. یعنی دقیقا استعارات شعرای فارسی که مثلا «جنت» را با همنشینی با یار مقایسه می کردند توی ترانه هاشون زیاده. 

یک ترانه از آریجیت سینگ کلا اسمش فارسی و «همدرد» هست:

دیدن لینک ها برای شما امکان پذیر نیست. لطفا ثبت نام کنید یا وارد حساب خود شوید تا بتوانید لینک ها را ببینید.
https://www.youtube.com/watch?v=3BPKO3JJPN8

مشتاق شدم برم هندی یاد بگیریم. بعضی جمله هاش چون به زبون زتشتی های یزد نزدیکه رو متوجه می شوم تا حدودی. من از طرف مادری به حجت آباد اردکان بر می گردم. 
 سپاس شده توسط ÆMÆշЇÑζ


[-]
به اشتراک گذاری/بوکمارک (نمایش همه)
google Facebook cloob Twitter
برای ارسال نظر وارد حساب کاربری خود شوید یا ثبت نام کنید
شما جهت ارسال نظر در مطلب نیازمند عضویت در این انجمن هستید
ایجاد حساب کاربری
ساخت یک حساب کاربری شخصی در انجمن ما. این کار بسیار آسان است!
یا
ورود
از قبل حساب کاربری دارید? از اینجا وارد شوید.

پیام‌های داخل این موضوع
RE: - گفتگو آزاد نسخه 327 - Actinium - 03-10-2018، 17:37

موضوعات مرتبط با این موضوع...
  گفتگو آزاد |نسخه ۴۶۸
  بازی پیشگویی (نفر بعدی...) || نسخه ۲
  سوال از تو جواب از نفر بعدی! {نسخه 5}
  اسم نفر قبلی رو عوض کن(اگه دختره اسم پسر بذار اگه هم پسره اسم دختر بذار!) نسخه ۲
  « عکـس از " خـود " و " اتـاق شخـصی " خـود » نسخه 3
  اگر یه مساوی جلو اسمه نفر قبلیت بود اینور مساوی چی مینوشتی ؟ (نسخه ی 3)
  تو پروفایل نفر قبلی چه چیزی نظرتو جلب کرده؟! || نسخه 10
  داری یا نداری؟ || نسخه ۲
  تو یه کلام بگو از نفر قبلی خوشت میاد یا نه؟ || نسخه ۲
  گفتگو آزاد | نُسخه [467]

پرش به انجمن:


کاربرانِ درحال بازدید از این موضوع: 3 مهمان