این هم یک ترجمه بهتر از این آهنگ:
متن و ترجمه آهنگ Rock God از سلنا گومز
Preacher man walked into the club and he said
He said, hey girl can't you walk and not stray?
Father I'm torn and I'm selling my soul to the
Rhythm, the beat and the bass
Cause I can't confess my rock and roll ways
Cause I'm so possessed with the music
The music he plays
حاج آقامون اومد توی کلاب و رو به من گفت
بهم گفت: هی دختر نمیتونی به صراط مستقیم بری و منحرف نشی؟
پدر الان درب و داغونم و روحمو
به ریتم و ضرب و بیس باختم
چون که توبه از مذهب راک اند رول برام محال ممکنه
چون به تسخیر یک موسیقی در اومدم
موسیقیای که اون پسر ساز میکنه
I can't stop my feet from dancing
To the sound of his drum
Oh no, I fell in love with my rock god
I can't keep my hips from swaying
To his sweet melody, you see
I fell in love with my rock, rock god
نمیتونم مانع از رقص پام
به ضرب آواز طبل اون بشم
آه نه! من دل به ایزد راک خود باختم!
نمیتونم پهلوهام رو از پیچ و تاب و ناز
به ضرب نغمههای شاد اون مانع شم، ببین
من دل به ایزد راک، ایزد راک خود باختم
Preacher man took my hand and looked in my eyes
He said, hey girl can't you live your life right
Father things aren't always so black and white
Don't cast the first stone cause I'm not alone
And it's not like I'm hurting anyone
But I can't confess my rock, my rock and roll ways
حاج اقامون دستمو گرفت و توی چشای من خیره شد
و گفت: هی دختره، نمیتونی درست زندگی کنی؟
چیزای زندگی همیشه اینقدر سفید و سیاه نیست، پدر
زود قضاوت نکن چرا که من فقط تنها نیستم
و کارم هم مایه رنجش هیچ آدمی نیست
ولی توبه از مذهب راک اند رول برام محال ممکنه
I can't stop my feet from dancing
To the sound of his drum
Oh no, I fell in love with my rock god
I can't keep my hips from swaying
To his sweet melody, you see
I fell in love with my rock, rock god
نمیتونم مانع از رقص پام
به ضرب آواز طبل اون بشم
آه نه! من دل به ایزد راک خود باختم!
نمیتونم پهلوهام رو از پیچ و تاب و ناز
به ضرب نغمههای شاد اون مانع شم، ببین
من دل به ایزد راک، ایزد راک خود باختم
I can't stop my feet from dancing
To the sound of his drum
Oh no, I fell in love with my rock god
I can't keep my hips from swaying
To his sweet melody, you see
I fell in love with my rock, rock god
نمیتونم مانع از رقص پام
به ضرب آواز طبل اون بشم
آه نه! من دل به ایزد راک خود باختم!
نمیتونم پهلوهام رو از پیچ و تاب و ناز
به ضرب نغمههای شاد اون مانع شم، ببین
من دل به ایزد راک، ایزد راک خود باختم
No, I wouldn't change a thing even if I could
Cuz' I chose a path and I'm not looking back
And I'm sorry if I left the angels crying over me
Preacher man walked into the club and he said
He said, hey girl can't you walk and not stray?
Father I'm torn and I'm selling my soul to the
Rhythm, the beat and the bass
Cause I can't confess my rock and roll ways
Cause I'm so possessed with the music
The music he plays
حاج آقامون اومد توی کلاب و رو به من گفت
بهم گفت: هی دختر نمیتونی به صراط مستقیم بری و منحرف نشی؟
پدر الان درب و داغونم و روحمو
به ریتم و ضرب و بیس باختم
چون که توبه از مذهب راک اند رول برام محال ممکنه
چون به تسخیر یک موسیقی در اومدم
موسیقیای که اون پسر ساز میکنه
I can't stop my feet from dancing
To the sound of his drum
Oh no, I fell in love with my rock god
I can't keep my hips from swaying
To his sweet melody, you see
I fell in love with my rock, rock god
نمیتونم مانع از رقص پام
به ضرب آواز طبل اون بشم
آه نه! من دل به ایزد راک خود باختم!
نمیتونم پهلوهام رو از پیچ و تاب و ناز
به ضرب نغمههای شاد اون مانع شم، ببین
من دل به ایزد راک، ایزد راک خود باختم
Preacher man took my hand and looked in my eyes
He said, hey girl can't you live your life right
Father things aren't always so black and white
Don't cast the first stone cause I'm not alone
And it's not like I'm hurting anyone
But I can't confess my rock, my rock and roll ways
حاج اقامون دستمو گرفت و توی چشای من خیره شد
و گفت: هی دختره، نمیتونی درست زندگی کنی؟
چیزای زندگی همیشه اینقدر سفید و سیاه نیست، پدر
زود قضاوت نکن چرا که من فقط تنها نیستم
و کارم هم مایه رنجش هیچ آدمی نیست
ولی توبه از مذهب راک اند رول برام محال ممکنه
I can't stop my feet from dancing
To the sound of his drum
Oh no, I fell in love with my rock god
I can't keep my hips from swaying
To his sweet melody, you see
I fell in love with my rock, rock god
نمیتونم مانع از رقص پام
به ضرب آواز طبل اون بشم
آه نه! من دل به ایزد راک خود باختم!
نمیتونم پهلوهام رو از پیچ و تاب و ناز
به ضرب نغمههای شاد اون مانع شم، ببین
من دل به ایزد راک، ایزد راک خود باختم
I can't stop my feet from dancing
To the sound of his drum
Oh no, I fell in love with my rock god
I can't keep my hips from swaying
To his sweet melody, you see
I fell in love with my rock, rock god
نمیتونم مانع از رقص پام
به ضرب آواز طبل اون بشم
آه نه! من دل به ایزد راک خود باختم!
نمیتونم پهلوهام رو از پیچ و تاب و ناز
به ضرب نغمههای شاد اون مانع شم، ببین
من دل به ایزد راک، ایزد راک خود باختم
No, I wouldn't change a thing even if I could
Cuz' I chose a path and I'm not looking back
And I'm sorry if I left the angels crying over me
نه! حتی توانش اگه بود باهام، شیوهام رو عوض نمیکردمش
چرا که راهی رو پیش گرفتم و برگشتی هم توش نیست
ببخش اگه باعث تاسف فرشتهها به حال خودم شدم
I can't stop my feet from dancing
To the sound of his drum
Oh no, I fell in love with my rock god
I can't keep my hips from swaying
To his sweet melody, you see
I fell in love with my rock, rock god
نمیتونم مانع از رقص پام
به ضرب آواز طبل اون بشم
آه نه! من دل به ایزد راک خود باختم!
نمیتونم پهلوهام رو از پیچ و تاب و ناز
به ضرب نغمههای شاد اون مانع شم، ببین
من دل به ایزد راک، ایزد راک خود باختم
Preacher man, preacher man
Preacher man, preacher man
(Forgive me but I don't know what I do)
حاج آقا، حاج آقا
(ببخش اما دیگه با خودم نیست حال من)
Preacher man, preacher man
(Preacher man, why don't you understand)
Preacher man, preacher man
حاج آقا، حاج آقا
(حاج اقا، چرا درک نمیکنی)
Cause I'm gone, gone, gone, gone, gone, gone
(Have you ever felt this way, have you ever ever never, felt this way)
Yeah I'm gone, gone, gone
With my rock, rock god
چرا که دیگه از دست رفته ام رفته ام رفته ام
(تا حالا شده چنین حسی تجربه کنی، چنین حسی تجربه کنی)
آره، به کل از دست رفته ام
با حضور ایزد راک راکم
دانلود PDF متن و ترجمه از آدرس زیر:
s9.picofile.com/file/8345452750/Rock_God.pdf.html
دیدن لینک ها برای شما امکان پذیر نیست. لطفا ثبت نام کنید یا وارد حساب خود شوید تا بتوانید لینک ها را ببینید.
مهرداد
سهشنبه
20 آبانماه 1397
چرا که راهی رو پیش گرفتم و برگشتی هم توش نیست
ببخش اگه باعث تاسف فرشتهها به حال خودم شدم
I can't stop my feet from dancing
To the sound of his drum
Oh no, I fell in love with my rock god
I can't keep my hips from swaying
To his sweet melody, you see
I fell in love with my rock, rock god
نمیتونم مانع از رقص پام
به ضرب آواز طبل اون بشم
آه نه! من دل به ایزد راک خود باختم!
نمیتونم پهلوهام رو از پیچ و تاب و ناز
به ضرب نغمههای شاد اون مانع شم، ببین
من دل به ایزد راک، ایزد راک خود باختم
Preacher man, preacher man
Preacher man, preacher man
(Forgive me but I don't know what I do)
حاج آقا، حاج آقا
(ببخش اما دیگه با خودم نیست حال من)
Preacher man, preacher man
(Preacher man, why don't you understand)
Preacher man, preacher man
حاج آقا، حاج آقا
(حاج اقا، چرا درک نمیکنی)
Cause I'm gone, gone, gone, gone, gone, gone
(Have you ever felt this way, have you ever ever never, felt this way)
Yeah I'm gone, gone, gone
With my rock, rock god
چرا که دیگه از دست رفته ام رفته ام رفته ام
(تا حالا شده چنین حسی تجربه کنی، چنین حسی تجربه کنی)
آره، به کل از دست رفته ام
با حضور ایزد راک راکم
دانلود PDF متن و ترجمه از آدرس زیر:
s9.picofile.com/file/8345452750/Rock_God.pdf.html
دیدن لینک ها برای شما امکان پذیر نیست. لطفا ثبت نام کنید یا وارد حساب خود شوید تا بتوانید لینک ها را ببینید.
مهرداد
سهشنبه
20 آبانماه 1397