جستجوی مطلب در انجمن:

  تبادل بنر با تی بنر
ساعت مچی Gucci طرح love عینک ری بن ويفری شیشه شفاف
   
ساعت gucci طرح love، گن لاغری اسلیم لیفت زنانه، ساعت فیروزه ای آنجلا، پد ضد عرق مای درای، ساعت سی کی طرح لاو ، صابون کوسه آر پی
ارسال پاسخ 
 
امتیاز موضوع:
  • 19 رأی - میانگین امیتازات: 3.58
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5

متن و ترجمه آهنگ های انریکه

01-13-2012, 05:47 AM (آخرین ویرایش در این ارسال: 01-13-2012 05:48 AM، توسط j0oj0o.)
ارسال: #1
متن و ترجمه آهنگ های انریکه
Miss you
Yeah miss you..

آره، دلم برات تنگ شده

Tonight I feel so cold and lonely

امشب خیلی احساس سرما وتنهایی می کنم

And baby you are so far away

و عزیزم تو خیلی از من دوری

The space between us keeps on growing

و فاصله بین ما بیشتر و بیشتر میشه

How I wish that you could hear me when I say

ای کاش صدای منو میشنیدی وقتی میگفتم

no no no no no no no

wish you hear me saying

ای کاش میشنیدی وقتی می گفتم

no no no no no no no

oh I miss you oh I miss you

دلم برات تنگه، دلم برات تنگه

oh baby since you walked away

آه، عزیزم از وقتی که رفتی

oh I miss you oh I miss you

دلم برات تنگه، دلم برات تنگه

I miss you more and more each day

و هر روز و هر روز دلم بیشتر برات تنگ میشه

Now tell me do you think about me

بهم بگو که آیا تو هم به من فکر می کنی؟

Coz I think about you all the time yeah

چون من هر لحظه به یادتم

Only miles just stand between us

آه، هنوز مایلها از هم دوریم

And I don’t wanna stop until you die

و تا روز مرگت نمیخوام حتی یک لحظه هم (برای رسیدن به تو) دست بکشم

no no no no no no no

wish you hear me saying

ای کاش میشنیدی وقتی می گفتم

no no no no no no no

oh I miss you oh I miss you

دلم برات تنگه، دلم برات تنگه

oh baby since you walked away

آه، عزیزم از وقتی که رفتی

oh I miss you oh I miss you

دلم برات تنگه، دلم برات تنگه

I miss you more and more each day

و هر روز و هر روز دلم بیشتر برات تنگ میشه

(Spanish)

dale mamasita que la vida tiene ritmo…(repeat 4 times)

no no no no no no no

wish you hear me saying

ای کاش میشنیدی وقتی می گفتم

no no no no no no no

oh I miss you oh I miss you

دلم برات تنگه، دلم برات تنگه

oh baby since you walked away

آه، عزیزم از وقتی که رفتی

oh I miss you oh I miss you

دلم برات تنگه، دلم برات تنگه

I miss you more and more each day

و هر روز و هر روز دلم بیشتر برات تنگ میشه

I miss you more and more each day

و هر روز و هر روز دلم بیشتر برات تنگ میشه

I miss you more and more each day

و هر روز و هر روز دلم بیشتر برات تنگ میشه

I miss you more and more each day

و هر روز و هر روز دلم بیشتر برات تنگ میشه

Tired Of Being Sorry

I don’t know whyYou want to follow me tonight

نمیدونم چرا امشب میخوای به دنبالم بیای!

When in the rest of the worldm,mWith you whom I’ve crossed and I’ve quarreled

وقتی در آرمش دنیا من با تو کج خلقی کردم

Let’s me down so

پس نفرینم کن

For a thousand reasons that I know

بخاطر هزاران دلیلی که میدونم

To share forever the unrest

تا برای همیشه عذاب و آشفتگی رو به من هدیه کنی

With all the demons I possess

با تمام روح های پلیدی که در درونم هست

Beneath the silver moon

در زیر نور نقره ای ماه

Maybe you were right

شاید تو راست می گفتی!

But baby I was lonely

اما عزیزم من تنها بودم

I don’t want to fight

دیگه نمیخوام بجنگم

I’m tired of being sorry

دیگه از شرمنده بودن خسته شدم

Chandler and Van NuysWith all the vampires and their brides

با تمام خون آشامها و عروسهایشان

We’re all bloodless and blind

ما بی خون و کور هستیم

And longing for a life

و به زور زنده ایم

Beyond the silver moon

در ماوراء نور نقره ای ماه

Maybe you were right

شاید تو راست می گفتی!

But baby I was lonely

اما عزیزم من تنها بودم

I don’t want to fight

دیگه نمیخوام بجنگم

I’m tired of being sorry

دیگه از شرمنده بودن خسته شدم

I’m standing in the street

در خیابان ایستادم

Crying out for you

تورا صدا می کنم

No one sees me

کسی منو نمیبینه!

But the silver moon

جز نور نقره ای ماه

So far away – so outer space

اون دور دورا، خارج از این کره خاکی

I’ve trashed myself – I’ve lost my way

خودم رو حروم کردم، راهم رو گم کردم

I’ve got to get to you got to get to you

باید بهت برسم، باید بهت برسم

Maybe you were right

شاید تو راست می گفتی!

But baby I was lonely

اما عزیزم من تنها بودم

I don’t want to fight

دیگه نمیخوام بجنگم

I’m tired of being sorry

دیگه از شرمنده بودن خسته شدم

I’m standing in the street

در خیابان ایستادم

Crying out for you

تورا صدا می کنم

No one sees me

کسی منو نمیبینه!

But the silver moon

جز نور نقره ای ماه

(lalalala [till end]) mMaybe you were right

شاید تو راست می گفتی!

But baby I was lonely

اما عزیزم من تنها بودم

I don’t want to fight

دیگه نمیخوام بجنگم

I’m tired of being sorry

دیگه از شرمنده بودن خسته شدم

I’m standing in the street

در خیابان ایستادم

Crying out for you

تورا صدا می کنم

No one sees me

کسی منو نمیبینه!

But the silver moon

جز نور نقره ای ماه

Be With You


Monday night and I feel so low

دوشنبه شبه و من خیلی بی حوصله ام

Count the hours they go so slow

لحظه ها رو میشمرم چقدر دیر میگذره

I know the sound of your voice

من صدای تو رو میشناسم

Can save my soul

میتونه روح منو نجات بده

City lights, streets of gold

چراغای شهر…خیابان هایی از طلا

Look out my window to the world below

از پنجره ام به پایین نگاه میکنم

Moves so fast and it feels so cold

همه چی سریع میگذره و هوا خیلی سرده

And I’m all alone

و من خیلی تنهام

Don’t let me die

نذار بمیرم

I’m losing my mind

دارم دیوونه میشم

Baby just give me a sign

فقط یه نشونه از خودت بهم بده

And now that you’re gone

حالا که نیستی

I just wanna be with you

من فقط میخوام با تو باشم

And I can’t go on

و نمیتونم اینجوری زندگی کنم

I wanna be with you

من میخوام با تو باشم

Wanna be with you

میخوام با تو باشم

I can’t sleep I’m up all night

نمیتونم بخوابم تمام شب بیدارم

Through these tears I try to smile

بین این اشکها سعی می کنم بخندم

I know the touch of your hand

من دستاتو میشناسم

Can save my life

میتونن زندگیمو نجات بدن

Don’t let me down

منو خوار نکن

Come to me now

همین حالا بیا پیشم

I got to be with you some how

من هرجور شده میخوام با تو باشم

And now that you’re gone

و حالا که نیستی

I just wanna be with you

من فقط میخوام با تو باشم

And I can’t go on

نمیتونم اینجوری ادامه بدم

I wanna be with you

میخوام با تو باشم

Wanna be with you

میخوام با تو باشم

Don’t let me down

منو خوار نکن

Come to me now

بیا پیش من

I got to be with you somehow

من میخوام هرجور شده با تو باشم

And now that you’re gone

و حالا که نیستی

Who am I with-out you now

من بدون تو کی ام؟

I can’t go on

نمیتونم به زندگی ادامه بدم

I just wanna be with you

فقط میخوام با تو باشم

And now that you’re gone

و حالا که نیستی

I just wanna be with you

فقط میخوام با تو باشم

And I can’t go on

نمیتونم ادامه بدم

I wanna be with you

من میخوام با تو باشم

Wanna be with you

میخوام با تو باشم

Just wanna be with you

فقط میخوام با تو باشم

And I can’t go on

و من نمیتونم اینجوری ادامه بدم

I wanna be with you

میخوام با تو باشم

Just wanna be with you

فقط میخوام با تو باشم

Just wanna be with you

فقط میخوام با تو باشم

Just wanna be with you

فقط میخوام با تو باشم

Just wanna be with you

فقط میخوام با تو باشم.

On Top Of You

Baby you’ve been giving feeling to me all night

عزیزم تمام شب با هم حا حال کردیم

And I can’t leave unless you’re leaving with me tonight

و من نمی تونم اینجا رو ترک کنم مگر اینکه تو هم با من بیای

Now it’s not difficult to tell oh baby you’re selecting

و حال دیگه گفتنش سخت نیست، آه عزیزم تو تکی

And I think you’re selecting me

و فکر کنم که منو انتخاب کردی

To leave you (Spanish) baby can’t you see

تا ترکت کنم، عزیزم نمیتونی ببینی؟

I wanna leave with you gotta take you home

میخوام اینجا رو با تو ترک کنم، میخوام تورو به خونه ببرم

I can see it inside my head oh

اینو در درونم می بینم

That if I leave with you and I get you home

که اگه اینجا رو با تو ترک کنم و تورو به خونه ببرم

Baby you’re gonna love what I do when I’m on top of you

عزیزم تو عاشق کاری میشی که قراره انجام بدم، وقتی روی تو هستم

Know I’m now on top of you

می دونی، من روی تو هستم

There’s no need for us to see the future tonight

دیگه نیازی نیست که امشب به دمبال شانس و اقبال بگردیم

I just wanna live inside this moment all night

تنها چیزی که میخوام اینه که تا آخر شب تو همین لحظه زندگی کنم

No It’s not difficult to tell baby I’m attractive

نه،دیگه گفتنش سخت نیست که جذابم

That’s the way you make me feel

و این حسیه که تو بهم میدی

I wanna lead you (Spanish) baby can’t you see

میخوام تورو (به خونه) رهنمایی کنم، عزیزم نمیتونی ببینی؟

I wanna leave with you gotta take you home

میخوام اینجا رو با تو ترک کنم، میخوام تورو به خونه ببرم

I can see it inside my head oh

اینو در درونم می بینم

That if I leave with you and I get you home

که اگه اینجا رو با تو ترک کنم و تورو به خونه ببرم

Baby you’re gonna love what I do when I’m on top of you

عزیزم تو عاشق کاری میشی که قراره انجام بدم، وقتی روی تو هستم

Know I’m now on top of you

می دونی، من روی تو هستم

Something like can’t divine

درست مثل چیزیه که نمیشه پیشگویی کرد

But your eyes tell the story

ولی چشمات داستانش رو برام تعریف می کنه

When my love fills you up

وقتی از عشقم لبریز شدی

You never come down no you never come down

هیشچوقت آروم نخواهی گرفت، هیچوقت آروم نخواهی گرفت

I wanna leave with you gotta take you home

میخوام اینجا رو با تو ترک کنم، میخوام تورو به خونه ببرم

I can see it inside my head oh

اینو در درونم می بینم

That if I leave with you and I get you home

که اگه اینجا رو با تو ترک کنم و تورو به خونه ببرم

Baby you’re gonna love what I do

عزیزم تو عاشق کاری میشی که قراره انجام بدم

I wanna leave with you gotta take you home

میخوام اینجا رو با تو ترک کنم، میخوام تورو به خونه ببرم

I can see it inside my head oh

اینو در درونم می بینم

That if I leave with you and I get you home

که اگه اینجا رو با تو ترک کنم و تورو به خونه ببرم

Baby you’re gonna love what I do when I’m on top of you

عزیزم تو عاشق کاری میشی که قراره انجام بدم، وقتی روی تو هستم

Baby you’re gonna love what I do when I’m on top of you

عزیزم تو عاشق کاری میشی که قراره انجام بدم، وقتی روی تو هستم

Only You

Looking from a window above

از پنچره نگاه می کنم

It’s like a story of love

درست مثل قصه عاشقانه می مونه

Can you hear me.

صدامو میشنوی

Came back only yesterday

همین دیروز برگشتم

I’m Moving further away

دارم دورتر میشم

Want you near me.

میخوام پیشم باشی

All I needed was the love you gave

تمام چیزی که میخواستم عشق تو بود

All I needed for another day

تمام چیزی که برای یک روز بیشتر میخواستم

All I ever knew Only you

تمام چیزی که میشناختم تنها تو بودی

Sometimes when I think of your name

گاهی وقتی به اسمت فکر میکنم

And it’s only a game

درست مثل یه بازی می مونه

And I need you

و بهت نیاز دارم

Listening to the words that you say

به صحبتات گوش میدم

Getting harder to stay When I see you

و وقتی می بینمت گفتنش برام سخت تر میشه

All I needed was the love you gave

تمام چیزی که میخواستم عشق تو بود

All I needed for another day

تمام چیزی که برای یک روز بیشتر میخواستم

All I ever knewOnly you

تمام چیزی که میشناختم تنها تو بودی

This is gonna take a long time

این خیلی طول میکشه

And I wonder what’s mine

و در این عجبم که چی مال منه

Can’t take no more

دیگه نمیتونم تحمل کنم

Wonder if you’ll understand

در این عجبم که تو اینو درک می کنی

It’s just the touch of your hand Behind a closed door

تنها نوازش تو هستش که از پشت این در بسته احساس می کنم

Repeat (2 times):

All I needed was the love you gave

تمام چیزی که میخواستم عشق تو بود

All I needed for another day

تمام چیزی که برای یک روز بیشتر میخواستم

All I ever knew Only you

تمام چیزی که میشناختم تنها تو بودی

Looking from a window above

از پنچره نگاه می کنم

It’s like a story of love

درست مثل قصه عاشقانه می مونه

Can you hear me.

صدامو میشنوی

Came back only yesterday

همین دیروز برگشتم

I’m Moving further away

دارم دورتر میشم

Want you near me.

میخوام پیشم باشی

Repeat (2 times):

All I needed was the love you gave

تمام چیزی که میخواستم عشق تو بود

All I needed for another day

تمام چیزی که برای یک روز بیشتر میخواستم

All I ever knew Only you

تمام چیزی که میشناختم تنها تو بودی

Away

Away always, oh yea away away

this feels like the coldest day in a hurricane looking through a glass window

احساس می کنم که از یه پنجره شیشه ای دارم به یک روز سر تو یه گردباد نگاه می کنم

and ya screaming to the top of your lungs, and the bells done rung

و تو داری از ته دل جیغ میزنی و زنگها به صدا در اومدن

and the crowd can’t hear you

و هیچکس صداتو نمیشنوه

and all that i can see is a building burning

و من تنها چیزی که میتونم ببینم ساختمونی هست که داره آتیش میگیره

i just gotta rescue my baby

فقط میخوام بچمو نجات بدم

but you don’t even recognize me

ولی تو حتی منو بیاد هم نمیاری

and even though the feeling’s been gone i just wanna be here

و اگرچه اون احساسات فراموش شدن ولی میخوام بازم اینجا باشم

to pick up the little pieces of remains

تا ذره های ریزی رو که هنوز باقی موندن رو بردارم

i’m going down the plane is smoking

دارم از طبقه ای که داره آتیش میگیره پایین میرم

and the only one who can save me is you but you wanna

و تنها کسی که میتونه منو نجات بده تویی، ولی تو منو

throw me Away, away, away, away, oh why

ترد می کنی آه چرا

i wanna know

میخوام بدونم

i wanna know why you wanna

میخوام بدونم چرا منو ترد می کنی

throw me Away, away, away, away, oh why

ترد می کنی آه چرا

i gotta know why you wanna throw me away

Away, away, away, away, oh why

باید بدونم چرا منو ترد می کنی

i wanna know

میخوام بدونم

i wanna know why you wanna throw me

میخوام بدونم چرا منو ترد می کنی

you used to ask why i was i so skeptic, of love

از من می پرسیدی که چرا به عشق بدبینم

girls cuz it changes, and it ain’t got to be no real season

دخترا جون این عوض شده؛ این به حقیقت دیگه نمیرسه

you start to live the dream and before you know

تو رویایی رو شروع کردی وقبل از اینکه خودتم متوجه بشی

there’s a door that open, and the moment you walk in it close

دری باز میشه و زمانی که واردش میشی بسته میشه

maybe it’s somebody else or a situation that you can’t help

شاید کس دیگه ای باشه یا موقعیتی دیگه که نتونی فراموشش کنی

oh love, oh love, oh love, oh love

آه عشق من

just ain’t what it used to be

ولی دیگه اون طوری که قبلا بود نیست

i confronted my fears with open arms

من با ترسم با آقوش باز روبرو شدم

although you said you will never give up on us but now you blow me

اگر چه تو گفته بودی که هیچوقت تسلیم نمیشی ولی حالا ترکم کردی

throw me Away, away, away, away, oh why

ترد می کنی آه چرا

i wanna know

میخوام بدونم

i wanna know why you wanna

میخوام بدونم چرا منو ترد می کنی

throw me Away, away, away, away, oh why

ترد می کنی آه چرا

i gotta know why you wanna throw me away

Away, away, away, away, oh why

باید بدونم چرا منو ترد می کنی

i wanna know

میخوام بدونم

i wanna know why you wanna throw me

میخوام بدونم چرا منو ترد می کنی

Perfect we said we’d never be

اونطور که گفته بودیم کامل نبودیم

so why is this happening to me

ولی چرا این اتفاق برام افتاد

no way no way

به هیچ وجه، به هیچ وجه

throw me Away, away, away, away, oh why

ترد می کنی آه چرا

i wanna know

میخوام بدونم

i wanna know why you wanna

میخوام بدونم چرا منو ترد می کنی

throw me Away, away, away, away, oh why

ترد می کنی آه چرا

i gotta know why you wanna throw me away

Away, away, away, away, oh why

باید بدونم چرا منو ترد می کنی

i wanna know

میخوام بدونم

i wanna know why you wanna throw me

میخوام بدونم چرا منو ترد می کنی

Little Girl

Little girl kisses her mom

دخترک مادرشو می بوسه

Tells her I love you

بهش میگه دوست دارم و

Holds on to her hand

محکم دستشو میگیره

Little girl doesn’t have much

دخترک هنوز بزرگ نشده

She walks with a smile

اون با لبخند قدم میزنه

She’s so full of life

اون خیلی شاد و خرمه

But she cries in the night

اما شب ها گریه می کنه

Just to try to hold on

اما فقط سعی می کنه که تحمل کنه

No one can hear her

هیچ کس نمی تونه صداشو بشنوه

She’s all alone

اون تنهای تنهاست

This little girl closes her eyes

دخترک چشمانش رو می بنده

All that she wants

همه ی چیزی که می خواد

Is someone to love

اینه که کسی رو داشته باشه که بتونه دوسش داشته باشه

Someone to love Little girl

یکی خیلی اونو دوست داره

She’s all grown up

اون بزرگ میشه

Oh she’s getting famous

اون مشهور میشه

She’s a big star

الان دیگه اون یک ستاره ی معروف شده

Oh little girl

اوه دختر کوچولو

Fights with her mom

با مادرش دعوا می کنه

Can’t believe money Changed who she loved

نمیشه باور کرد که پول, کسی که دخترک دوست داشت رو عوض کرده

Takin’ back my love


Go ahead

ادامه بده

Just leave

برو و ترکم کن

Can’t hold you, you’re free

دیگه نمیتونم نگهت دارم، آزادی

You take all these things If they mean so much to you

اگه این چیزا اینقدر برات مهمن، بیا همش مال خودت

I gave you your dreams

من رویا هات رو بهت دادم

Cause you ment the world

چون تو دنیای من بودی

So did I deserve to be left in hurt

پس واقعا لیاقتم این بود که منو با این همه درد تنها بذاری

So you think I don’t know You’re out of control

فکر می کنی نمیدونم که تو غیر قابل کنترلی

And then I find all this from my boys

و همه اینا رو از دوستام میشنوم

Girl you said I’m cold

دختر، بهم میگفتی که من خیلی سرد و بی روحم

You saving souls

تو روح ها رو به خودم جذب می کنی

You’re already know I’m not a touching material

هنوزم میدونی که من یه جسم رقت انگیز نیستم

CHORUS:

I give it all up, but i’m taking back my love

بی خیال همش میشم، عشقمو پس می گیرم

I’m taking back my love

عشقمو پس می گیرم

I’m taking back my love

عشقمو پس می گیرم

I’ve giving you too much

زیادی بهت عشق ورزیدم

But i’m taking back my love

اما حالا عشقمو پس می گیرم

Im taking back my love, my love,my love,my love,my love

عشقمو پس می گیرم

what did I do?

مگه چیکار کردم

But give up to you

جز اینکه همه چیز رو ول کنم جز تورو

I’m just confused

خیلی گیج شدم

As I stand here look at you From head to feet

در حالی که اینجا استادم و دارم سر تا پاتو نگاه می کنم

Always about me

همیشه تقصیر من بوده

Go ahead keep your keys

بیا، کلیدت رو بگیر

Its not what i need from you

این چیزی نیست که از تو میخواستم

You think that’s enough

فکر می کنی کافیه

ENRIQUE “I do”

من فکر میکنم کافیه

you made your self cold

تو سرد و بی روحی

ENRIQUE ” oh yeah”

آره، همینطوره

How could you believe Your more than me

چطور همیشه فکر می ردی که بیشتر از منی

I’m your girl

من دوست دخترتم

You’re out of control

تو غیر قابل کنترلی

ENRIQUE “so what”

خب، که چی

How could you let go

چطور تونستی ترکم کنی

ENRIQUE “oh yeh”

خب، آره

Dont you know I’m not touching material

نمیبینی که من یه جسم رقت انگیز نیستم

I give it all up, but i’m taking back my love

بی خیال همش میشم، عشقمو پس می گیرم

I’m taking back my love

عشقمو پس می گیرم

I’m taking back my love

عشقمو پس می گیرم

I’ve giving you too much

زیادی بهت عشق ورزیدم

But i’m taking back my love

اما حالا عشقمو پس می گیرم

Im taking back my love, my love,my love,my love,my love

عشقمو پس می گیرم

I give it all up, but i’m taking back my love

بی خیال همش میشم، عشقمو پس می گیرم

I’m taking back my love

عشقمو پس می گیرم

I’m taking back my love

عشقمو پس می گیرم

I’ve giving you too much

زیادی بهت عشق ورزیدم

But i’m taking back my love

اما حالا عشقمو پس می گیرم

I’m taking back my love, my love,my love,my

عشقمو پس می گیرم

So all this love, I gave you take it away

خب، تمام عشقی رو که به تو دادم رو بریزش دور

You think material is the reason I came

فکر م یکنی من بخاطر مال و منالت اومدم

If I have nothing what do u want me to say?

من دیگه چیزی ندارم، میخوای چی بگم

You take your money you take it all away

پولتو پس بگیر، همش مال خودت

I give it all up, but i’m taking back my love

بی خیال همش میشم، عشقمو پس می گیرم

I’m taking back my love

عشقمو پس می گیرم

I’m taking back my love

عشقمو پس می گیرم

I’ve giving you too much

زیادی بهت عشق ورزیدم

But i’m taking back my love

اما حالا عشقمو پس می گیرم

I’m taking back my love, my love,my love,my

عشقمو پس می گیرم

I give it all up, but i’m taking back my love

بی خیال همش میشم، عشقمو پس می گیرم

I’m taking back my love

عشقمو پس می گیرم

I’m taking back my love

عشقمو پس می گیرم

I’ve giving you too much

زیادی بهت عشق ورزیدم

But i’m taking back my love

اما حالا عشقمو پس می گیرم

I’m taking back my love, my love,my love,my

عشقمو پس می گیرم

Tonight

I know you want me

میدونم که منو میخوای

I made it obvious that I want you too

منم خیلی واضح بهت گفتم که منم تورو میخوام

So put it on me

پس کنارم بمون

Let’s remove the space between me and you

اجازه بده تا فاصله ها از میون ما برداشته بشن

Now rock your body

حالا بدنت رو تکون بده

Damn I like the way that you move

لعنت ! من تکون خوردنات رو دوس دارم

So give it to me

پس بدش به من

‘Cause I already know what you wanna do

چونکه از قبل میدونم که چیکار میخوای بکنی

Here’s the situation

اوضاع اینجوریه که

Been to every nation

هرجا که باشم

Nobody’s ever made me feel the way that you do

هیچکس به من حسی که تو بهم میدی رو نمیده

You know my motivation

تو نقاط تحریک پذیره من رو میشناسی

Give in my reputation

اشتیاقم رو زیاد کن

Please excuse I don’t mean to be rude

منو ببخش نمیخوام که گستاخ باشم

But tonight I’m loving you

اما من امشب بدجوری عاشقتم

Oh you know

آره خودتم میدونی

That tonight I’m loving you

که امشب خیلی میخوامت

Oh you know

اره خودتم میدونی

That tonight I’m loving you

که امشب دیوونتم

you’re so damn pretty

تو خیلی خوشگلی پدر سوخته!

If I had a type then baby it would be you

اگه یه همزاد داشته باشم اون (همزاد) تویی عزیزم

I know you’re ready

میدونم که آماده ای

If I never lied then baby you’d be the truth

اگه تا حالا دروغی نگفتم به خاطر اینکه تو دلیل حقیقت هام بودی

Here’s the situation

اوضاع اینجوریه که

Been to every nation

هرجا که باشم

Nobody’s ever made me feel the way that you do

هیچکس به من حسی که تو بهم میدی رو نمیده

You know my motivation

تو نقاط تحریک پذیره من رو میشناسی

Give in my reputation

پس توانایی هامو زیاد کن

Please excuse I don’t mean to be rude

منو ببخش نمیخوام که گستاخ باشم

But tonight I’m loving you

اما من امشب بدجوری عاشقتم

Oh you know

آره خودتم میدونی

That tonight I’m loving you

که امشب خیلی میخوامت

Oh you know

اره خودتم میدونی

That tonight I’m loving you

که امشب دیوونتم

Tonight I’m gonna do everything that Iwant with you

امشب میخوام همه کاری بکنم وقتی با توام

Everything that you need

هر کاری که تو لازم بدونی

Everything that you want

هر چی که تو میخوای

I’m gonna, honey, I wanna stunt with you

میخوامت عسلم، میخوام که با تو شیرین بشم

From the window to the wall

از پنجره ی تا دیوار

Gotta give you my all

همه چیزم رو بهت میدم

Winter n summertime

زمستون و پاییز

When I get you on the springs

وقتی که توو بهار ریشه ات رو میبینم

Imma make you fall

پاییز پی چیدنت میام

You got that body that, baby, I wanna get up on the floor just to see you dance

تو اون هیکلی که من دوس دارم رو داری عزیزم. من میخوام وقتی که بیدار میشم تو رو ببینم

And I love the way you shake that ass, turn around and let me see them pants

تکون دادنای باسنت رو دوس دارم. بچرخ و بذار شلوار پوشیدنت روببینم

You stuck with me, I’m stuck with you

تو با من بمون. منم با تو می مونم

Let’s find something to do

بیا یه کاری بکنیم

Please excuse me I don’t mean to be rude

شرمنده نمیخوام که گستاخ باشم

But tonight I’m loving you

اما من امشب بدجوری عاشقتم

Oh you know

آره خودتم میدونی

That tonight I’m loving you

که امشب خیلی میخوامت

Oh you know

اره خودتم میدونی

That tonight I’m loving you

که امشب دیوونتم

Maybe

If I had one single wish

اگه فقط یه آرزو داشته باشم

I’d go back to the moment I kissed

اونم اینه که برگردم به لحظه ای که بوسیدمت

you goodbye. No matter how hard I tried

تو خداحافظی کردی و مهم نیست که چقدر سعی کردم

I can’t live without you in my life

نمیتونم بی تو تو زندگیم بمونم

Maybe you’ll say you still want me

ممکنه هنوز بگی که منو میخوای

Maybe you’ll say that you don’t

یا بگی نه

Maybe we said it was over

شاید به هم گفتیم که همه چیز بینمون تموم شده

Baby I can’t let you go

ولی عزیزم نمیتونم بذارم بری

I walk around trying to understand

قدم زدم تا سعی کن مبفهمم

where we went wrong and I can’t pretend

کجای کارمون اشتباه بود و نمیتونم تظاهر کنم

it wasn’t me, it wasn’t you

که اشتباه از تو بود یا از من

But I’m convinced we gave up too soon

ولی متقاعد شدم که خیلی زود از هم جدا شدیم

Maybe you’ll say you still want me

ممکنه هنوز بگی که منو میخوای

Maybe you’ll say that you don’t

یا بگی نه

Maybe we said it was over

شاید به هم گفتیم که همه چیز بینمون تموم شده

Baby I can’t let you go

ولی عزیزم نمیتونم بذارم بری

Nothing left to lose after losing you

بعد از رفتنت چیزی برای از دست دادن برام نمونده

There’s nothing I can take

چیزی برای بدست آوردن ندارم

When I run to you, when I come for you don’t tell me I’m too late

و وقتی پیشت دویدم و وقتی بخاطرت اومدم نگو که دیگه دیر شده

Maybe you’ll say you still want me

ممکنه هنوز بگی که منو میخوای

Maybe you’ll say that you don’t

یا بگی نه

Maybe we said it was over

شاید به هم گفتیم که همه چیز بینمون تموم شده

Baby I can’t let you go

ولی عزیزم نمیتونم بذارم بری

Can’t let you go…

نمیتونم بذارم بری

Can’t let you go…

نمیتونم بذارم بری

Can’t let you go…

نمیتونم بذارم بری

Say I

Oh Ohoh ohohohoh

Dont tell me

چیزی به من نگو

If you’re leaving in the morning

اگه واقعا میخوای صبح ترکم کنی

I don’t wanna have a warning

نمیخوام اخطاری بشنوم

If you’re not here, Just take me

اگه اینجا نیستی پس منو در آغوش بگیر

Please take me for the last time

لطفا برای آخرین بار منو در آغوش بگیر

Coz baby now is not the right time, For us to be scared

چون عزیزم الان وقت مناسبی برای ترسیدن نیست

Yes i know i wasn’t perfect when we fought and cried all those nights

میدونم که من آدم کاملی نبودم وقتی اون شبها دعوا می کردیم و گریه می کردیم

But the passion that we have is too strong, to give up the fight

ولی این احساسات ما قوی تر از اونه که بخوایم به جگ و دعوا شکست بخوریم

So i need you to say it

خب احتیاج دارم که بهم بگی

If you really want to let me go

که آیا واقعا میخوای من ترکت کنم

Coz i don’t believe, you know i don’t

چون اصلا باورم نمیشه، میدونی که باورم نمیشه

Won’t you tell me the truth

حقیقتو بهم بگو

Yes i need you to say it

آره، میخوام خودت بهم بگی

If you really want this love to end

که آیا واقعا میخوای این عشق و عاشقی به پایان برسه

Look me in the eye and don’t pretend

تو چشمام نگاه کن و تظاهر نکن

That what we have is through

که چیزی که داریم تموم شده

Don’t tell me, If there is someone else inside you

اگه چیز دیگه ای درون (قلبت) بهم نگو

Doing all the things that i do

و هر کاری که من می کنم اونم انجام میده

Coz i don’t want to hear

چون نمیخوام بشنومش

Just take me

فقط منو در آغوش بگیر

Don’t want to feel no-more resistance

دیگه نمیخوام بیش از این استقامت کنی

No we don’t have to go the distance

نه ما مجبورنیستیم فاصله بگیریم

Cause we’re already there

چون من اینجام

Yes i know i wasn’t perfect when we fought and cried all those nights

میدونم که من آدم کاملی نبودم وقتی اون شبها دعوا می کردیم و گریه می کردیم

But the passion that we have is too strong, to give up the fight

ولی این احساسات ما قوی تر از اونه که بخوایم به جگ و دعوا شکست بخوریم

So i need you to say it

خب احتیاج دارم که بهم بگی

If you really want to let me go

که آیا واقعا میخوای من ترکت کنم

Coz i don’t believe, you know i don’t

چون اصلا باورم نمیشه، میدونی که باورم نمیشه

Won’t you tell me the truth

حقیقتو بهم بگو

Yes i need you to say it

آره، میخوام خودت بهم بگی

If you really want this love to end

که آیا واقعا میخوای این عشق و عاشقی به پایان برسه

Look me in the eye and don’t pretend

تو چشمام نگاه کن و تظاهر نکن

That what we have is through

که چیزی که داریم تموم شده

All those times we fought

تمام اون زمانی که با هم دعوا می کردیم و

I made you cry

به گریت مینداختم

I’m sorry

منو ببخش

So i need you to say it

خب احتیاج دارم که بهم بگی

If you really want to let me go

که آیا واقعا میخوای من ترکت کنم

Coz i don’t believe, you know i don’t

چون اصلا باورم نمیشه، میدونی که باورم نمیشه

Won’t you tell me the truth

حقیقتو بهم بگو

Yes i need you to say it

آره، میخوام خودت بهم بگی

If you really want this love to end

که آیا واقعا میخوای این عشق و عاشقی به پایان برسه

Look me in the eye and don’t pretend

تو چشمام نگاه کن و تظاهر نکن

That what we have is through

که چیزی که داریم تموم شده

i want you to say it

میخوام بهم بگی

I need you to say it

نیاز دارم که بهم بگی

i want you to say it

میخوام بهم بگی

I need you to say it

نیاز دارم که بهم بگی

That what we have is through

که تو چه مخمصه ای افتادیم

Somebody’s Me

You, do you remember me?

تو، هی تو منو بیاد میاری

Like I remember you?

درست مثل من که تورو بخاطر دارم

Do you spend your life Going back in your mind to that time?

تو هم کل زندگیت رو در گشت و گذار در خاطرات گذشتت بسر می بری

Because I, I walk the streets alone

چون من، من تنها در کوچه ها قدم می زنم

I hate being on my own

از توخودم بودن نفرت دارم

And everyone can see that I refill

و همه منو می بینن که دارم (از احساست و غصه) پر میشم

And I’m going through hell

و دارم وارد جهنم میشم

Thinking about you with somebody else

وقتی که به تو و اونی که باهاشی فکر می کنم

Somebody wants you

یکی تورو میخواد

Somebody needs you

یکی بهت نیاز داره

Somebody dreams about you every single night

و کسی هست که هر شب در رویای تو بخاب میره

Somebody can’t breath without you, it’s lonely

کسی هست که نمیتونه بی تو نفس بکشه، و تنهای تنهاست

Somebody hopes that someday you will see That Somebody’s Me 2x

کسی هست که آرزوشه روزی کسی که واقعا هستم رو ببینی

How, How could we go wrong

چطور مسیر عشقمون چنین به گمراهی کشید

It was so good and now it’s gone

اون وقتا خیلی خوب بود ولی حالا همه اون روزهای خوش رفتن

And I pray at night that our paths soon will cross

و من هر شب به درگاه خدا دعا می کنم که روزی مسیر جدا شدمون جایی به هم برسن

And what we had isn’t lost

و چیزی رو که داشتیم رو گم نکردیم

Cause you’re always right here in my thoughts

چون تو همیشه اینجا در ذهن منی

Somebody wants you

یکی تورو میخواد

Somebody needs you

یکی بهت نیاز داره

Somebody dreams about you every single night

و کسی هست که هر شب در رویای تو بخاب میره

Somebody can’t breath without you, it’s lonely

کسی هست که نمیتونه بی تو نفس بکشه، و تنهای تنهاست

Somebody hopes that someday you will see That Somebody’s Me 2x

کسی هست که آرزوشه روزی کسی که واقعا هستم رو ببینی

You’ll always be in my life

تو همیشه در زندگی منی

Even if I’m not in your life

هرچند اگه من تو زندگیت نباشم

Because you’re in my memory

چون تو همیشه در ذهن منی

You, will you remember me

تو، تو هم منو به یاد میاری

And before you set me free

آه، و قبل از اینکه منو رها کنی

Oh listen please

آه، تورو خدا به حرفام گو کن

Somebody wants you

یکی تورو میخواد

Somebody needs you

یکی بهت نیاز داره

Somebody dreams about you every single night

و کسی هست که هر شب در رویای تو بخاب میره

Somebody can’t breath without you, it’s lonely

کسی هست که نمیتونه بی تو نفس بکشه، و تنهای تنهاست

Somebody hopes that someday you will see That Somebody’s Me 5x

کسی هست که آرزوشه روزی کسی که واقعا هستم رو ببینی

I have always loved you

Since the beginning of time

از آغاز زمان

Since it started to rain

از وقتی شروع به باریدن کرد

Since I heard your laugh

از وقتی صدای خندتو شنیدم

Since I felt your pain

از وقتی رنجت رو احساس کردم

I was too young, you were much younger

من خیلی جوون بودم،تو خیلی جوونتر بودی

We were afraid of each other’s hunger

از اشتیاقی که نسبت به هم داشتیم هراسان بودیم

I have always loved you

من همیشه عاشقت بودم

There’s never been anyone else

هیچ کس دیگری نبود

I knew you before I knew myself

من قبل از اینکه خودم رو بشناسم،می شناختمت

Oh my baby, I have always loved you

اوه عزیز من،من همیشه دوست داشتم

Since we kissed the first time

از اولین باری که همدیگرو بوسیدیم

Since we slept on the beach

از وقتی توی ساحل خوابیدیم

You were too close for comfort

تو خیلی به آرامش نزدیک بودی

You were too far out of reach

خیلی دور از دسترس بودی

You walked away, I should have held you

تو ترکم کردی،من باید جلوتو میگرفتم

Would you have stayed for me to tell you?

ممکنه برام صبر کنی تا بهت بگم؟

I have always loved you

من همیشه عاشقت بودم

There’s never been anyone else

هیچ کس دیگری نبود

I knew you before I knew myself

من می شناختمت قبل از اینکه خودم رو بشناسم

Oh my baby, I have always loved you

اوه عزیزم،من همیشه دوست داشتم

Years go by in a matter of days

سالها به اتفاق روزها میرفتند

And though we go separate ways

و ما از راههای جداگانهای می رویم

I never stop dreaming of you

هرگز دست از رویا های تو بر نداشتم

I have always loved you

من همیشه عاشقت بودم

When you call ,it makes me cry

وقتی بهم زنگ میزنی منو به گریه میندازه

We never made time for you and I

ما هیچ وقت زمانی برای خودمون نداشتیم

If I could live it all again

اگه من میتونستم دوباره از سر زندگی کنم

I’d never let it end, I’d still be with you

هرگز اجازه نمی دادم تموم بشه،من هنوز با تو هستم

Oh God, I miss you

اوه خدا ، دلم برات تنگ شده

I have always loved you

من همیشه عاشقت بودم

There’s never been anyone else

هیچ کس دیگری نبود

I knew you before I knew myself

من می شناختمت قبل از اینکه خودم رو بشناسم

Oh my baby, I have always loved you

اوه عزیزم،من همیشه دوست داشتم

Years go by in a matter of days

سالها به اتفاق روزها میرفتند

And though we go separate ways

و ما از راههای جداگانهای می رویم

I never stop dreaming of you

من با رویاههای تو ادامه می دهم

I have always loved you

من همیشه عاشقت بودم

Alive

Come on…. It is you and me

بیا ….فقط منو توییم

I see you standin’ there

می بینم که اونجا ایستادی

And I’m watchin’ every move you make

و تمام حرکاتت رو زیر نظر دارم

I’m just waiting for the moment to

فقط منتظر لحظه ای هستم که

walk up to you

بیام پیشت

and tell the truth

و حقیقت رو بهت بگم

You will understand

خواهی فهمید

Something about you makes me lose control

چیزی در تو هست که کنترلم رو در برابرت از دست میدم

Takes my thoughts into another world

و ذهن من رو به دنیای دیگه ای می بره

Where you touchin’ me and you can’t let go…

جایی که منو نوازش می کنی و نمیتونی دست از سرم بر داری

I see you standin’ Across a floor

می بینمت که اونطرف نشستی

I’m comin’ to ya… to ya… to ya

دارم میام پیشت، پیشت، پیشت

Baby I… I’m gonna make you feel alive

عزیزم، میخوام بهت احساس زندگی بدم

Ohh… I’m standin’ right in front of you… all you have to do

آه، درست روبروت ایستادم، تمام کاری که لازمه انجام بدی

Is see it… see it… see it

اینه که تماشا کنی، تماشا کنی، تماشا کنی

Baby I… You know I make you feel alive

عزیزم من، میدونی که احساس زندگی بهت میدم

Ohh… Love’s right in front of you… all you have to do

آه، عشق درست در مقابلت ایستاده، تمام کاری که نیازه انجام بدی

Is see it… see it… see it

اینه که تماشا کنی، تماشا کنی، تماشا کنی

Sometimes I try to find A million reasons not to be with you

گاهی دنبال میلیونها دلیل میگردم که با تو نباشم

Now you are way deep inside of me

حالا در اعماق منی

And it makes me weak

و این به من احساس ضعف میده

Ohh I just can’t breathe

آ، نمیتونم نفس بکشم

I see you dancin’ On the floor

میبینمت که داری می رقصی

I’m comin to you… to you… to you…

دارم میام پیشت، پیشت، پیشت

Baby I… I’m gonna make you feel alive

عزیزم، میخوام بهت احساس زندگی بدم

Ohh… I’m standin’ right in front of you… all you have to do

آه، درست روبروت ایستادم، تمام کاری که لازمه انجام بدی

Is see it… see it… see it

اینه که تماشا کنی، تماشا کنی، تماشا کنی

Baby I… You know I make you feel alive

عزیزم من، میدونی که احساس زندگی بهت میدم

Ohh… Love’s right in front of you… all you have to do

آه، عشق درست در مقابلت ایستاده، تمام کاری که نیازه انجام بدی

iI see it …. I see it …. I see it

اینه که تماشا کنی، تماشا کنی، تماشا کنی

I make you feel alive

احساس زندگی بهت میدم

Baby I… You know I make you feel alive

عزیزم من، میدونی که احساس زندگی بهت میدم

Ohh… Love’s right in front of you… all you have to do

آه، عشق درست در مقابلت ایستاده، تمام کاری که نیازه انجام بدی

Is see it… see it… see it

اینه که تماشا کنی، تماشا کنی، تماشا کنی

Baby I… You know I make you feel alive

عزیزم من، میدونی که احساس زندگی بهت میدم

Ohh… Love’s right in front of you… all you have to do

آه، عشق درست در مقابلت ایستاده، تمام کاری که نیازه انجام بدی

I see it… see it… see it

اینه که تماشا کنی، تماشا کنی، تماشا کنی

Coming Home

[align=center]Sometimes I feel I’m going nowhere

گاهی فکر می کنمدارم جایی نمیرم

I’m moving but I just can’t find the way

حرکت می کنم اما راهمو پیدا نمی کنم

Surrounded by a million faces

هزارن نفر دور و بر منن

They all say, they might be friends

و همشون میگن دوستمن ولی مطمئن نیستم

Take another drink to hide the sorrow

یه لیوان دیگه بزن تا شرمساریت رو مخفی کنی

But come the morning, nothing’s changed

ولی وقتی صبح که میشه، هیچ چیز تغییر نکرده

The concrete skies are rushing by me

آسمون سنگی بالای سرم به سرعت میگذره

This is wrong, it’s getting on

یه چیزی درست نیست، داره میگذره

I don’t wanna wait until it’s over

نمیخوام اینقدر صبر کنم تا به پایان برسه

I don’t wanna wait until it’s gone

نمیخوام اینقدر صبر کنم تا از کفم بره

I can’t wait until tomorrow


نمیتونم تا فردا صبر کنم

Cause I been waiting for so long

چون خیلی وقت بود که منتظر بودم

So baby I’m coming home, oh oh

پس عزیزم، دارم میام خونه

Baby I’m coming home

عزیزم دارم میام خونه

I heard the radio play your favorite song

شنیدم رادیو داشت آهنگ مورد علاقتو پخش می کرد

Made me think of all the things we used to do

و بهیاد تمام کارهایی افتادم که با هم انجام میدادیم

There’s so much we used to talk about

خیلی چیزا بود که راجع بهشون حرف می زدیم

And now I can’t, even when I say I miss you, no

و حالا دیگه نه، حتی وقتی بهت میگم دلم برات تنگه

I don’t wanna wait until it’s over

نمیخوام اینقدر صبر کنم تا به پایان برسه

I don’t wanna wait until it’s gone

نمیخوام اینقدر صبر کنم تا از کفم بره

I can’t wait until tomorrow

نمیتونم تا فردا صبر کنم

Cause I been waiting for so long

چون خیلی وقت بود که منتظر بودم

So baby I’m coming home, oh oh

پس عزیزم، دارم میام خونه

Baby I’m coming home

عزیزم دارم میام خونه

I don’t wanna wait until it’s over

نمیخوام اینقدر صبر کنم تا به پایان برسه

I don’t wanna wait until it’s gone

نمیخوام اینقدر صبر کنم تا از کفم بره

I can’t wait until tomorrow

نمیتونم تا فردا صبر کنم

Cause I been waiting for so long

چون خیلی وقت بود که منتظر بودم

So baby I’m coming home, oh oh

پس عزیزم، دارم میام خونه

Baby I’m coming home

عزیزم دارم میام خونه

Baby I’m coming home, oh oh

عزیزم دارم میام خونه

Baby I’m coming home…

عزیزم دارم میام خونه[/ali

اگه بازم آهنگی هست که نذاشتم ، بهم بگید که بذارم Blush

دم از بازی حکم میزنی !
دم از حکم دل میزنی !
پس به زبان “قمار” برایت میگویم !
قمار زندگی را به کسی باختم که “تک” “دل” را با “خشت” برید !
باخت زیبایی بود!
یاد گرفتم به دل ، “دل” نبندم
یاد گرفتم از روی “دل” حکم نکنم
دل را باید بر زد جایش سنگ ریخت که با خشت تک بری نکنند !
مشاهده وب‌سایت کاربر یافتن تمامی ارسال‌های این کاربر
نقل قول این ارسال در یک پاسخ
 سپاس شده توسط deymon1 ، niloofar joon ، (nasim) ، علیرضا99 ، M.K.N ، ps3000 ، cute flower ، ململ جوجو ، poya ، serpico ، elmira.a ، F A R I D ، 3vda ، AmItiSe ، love 2012 ، Deltang ، Armina ، medis ، mahsa_joon ، fat.k ، *GANDOM* ، SomeOne × ، Frozen♥VampiRe ، armit ، ★MoRpHeUsS★ ، ♥ سارا ♥ ، ツBlack staR ، Artmis2000 ، ```FATEMEH``` ، zahra! ، ✿♥нα৳є ...ℓσνє✿♥ ، mahnegar ، ★★ Ali ★★ ، mahrana ، روزان ، neda. ، ツClas$i☪ J☯ ツ ، shawkila ، viva music ، پسر تنها ، کسی ک خیلی تنهاس ، ㄎムÐ Ǥノ尺レ ، شکوفه2 ، پری خانم ، adia ، Sedigh Joon ، maede khanoom ، arina26
آگهی
بازی آنلاین
اخبار بازی اخبار بازی
01-14-2012, 12:49 AM
ارسال: #2
RE: متن و ترجمه آهنگ های انریکه
TONIGHT کو پس؟

کــوه بـا نـخـسـتـیـن سـنـگ هـا آغـاز مـی شـود...
انـسـان بـا نـخـسـتـیـن درد...
مـن بـا نـخـسـتـیـن نـگـاه تـو آغـاز شـدم...
یافتن تمامی ارسال‌های این کاربر
نقل قول این ارسال در یک پاسخ
 سپاس شده توسط j0oj0o ، elmira.a ، Frozen♥VampiRe ، ツBlack staR ، tavsa ، پسر تنها ، anita299
01-14-2012, 12:58 AM
ارسال: #3
RE: متن و ترجمه آهنگ های انریکه
(01-14-2012 12:49 AM)MAKAN نوشته شده توسط: دیدن لینک ها برای شما امکان پذیر نیست. لطفا ثبت نام کنید یا وارد حساب خود شوید تا بتوانید لینک ها را ببینید.
 
TONIGHT کو پس؟

هفتمین آهنگ از پایین.

دم از بازی حکم میزنی !
دم از حکم دل میزنی !
پس به زبان “قمار” برایت میگویم !
قمار زندگی را به کسی باختم که “تک” “دل” را با “خشت” برید !
باخت زیبایی بود!
یاد گرفتم به دل ، “دل” نبندم
یاد گرفتم از روی “دل” حکم نکنم
دل را باید بر زد جایش سنگ ریخت که با خشت تک بری نکنند !
مشاهده وب‌سایت کاربر یافتن تمامی ارسال‌های این کاربر
نقل قول این ارسال در یک پاسخ
 سپاس شده توسط M.K.N ، Frozen♥VampiRe ، ♥maral♥ ، پسر تنها
01-14-2012, 01:04 AM
ارسال: #4
RE: متن و ترجمه آهنگ های انریکه
ممنون جوجوSmile

کــوه بـا نـخـسـتـیـن سـنـگ هـا آغـاز مـی شـود...
انـسـان بـا نـخـسـتـیـن درد...
مـن بـا نـخـسـتـیـن نـگـاه تـو آغـاز شـدم...
یافتن تمامی ارسال‌های این کاربر
نقل قول این ارسال در یک پاسخ
 سپاس شده توسط j0oj0o ، fat.k ، پسر تنها
01-14-2012, 01:06 AM
ارسال: #5
RE: متن و ترجمه آهنگ های انریکه
خواهش میکنم Blush

دم از بازی حکم میزنی !
دم از حکم دل میزنی !
پس به زبان “قمار” برایت میگویم !
قمار زندگی را به کسی باختم که “تک” “دل” را با “خشت” برید !
باخت زیبایی بود!
یاد گرفتم به دل ، “دل” نبندم
یاد گرفتم از روی “دل” حکم نکنم
دل را باید بر زد جایش سنگ ریخت که با خشت تک بری نکنند !
مشاهده وب‌سایت کاربر یافتن تمامی ارسال‌های این کاربر
نقل قول این ارسال در یک پاسخ
 سپاس شده توسط پسر تنها
01-23-2012, 04:55 PM
ارسال: #6
RE: متن و ترجمه آهنگ های انریکه
عالی بود ممنون خیلی ممنوووووووووووووووووووووووووووووووووووووووووووووون

میگن دکمه سپاس خراب شده میشه شما امتحان کنی؟؟؟؟HuhHuh
یافتن تمامی ارسال‌های این کاربر
نقل قول این ارسال در یک پاسخ
 سپاس شده توسط j0oj0o ، ツBlack staR ، neda. ، پسر تنها
01-23-2012, 05:02 PM
ارسال: #7
RE: متن و ترجمه آهنگ های انریکه
تا من اين ها رو بخونم مردم ولي خيلي خوب بود

دستهــايم را محکمتر بگيـر

من هنوز هم نميخواهــم

تورا...

به دست خاطرات بسپارم...

متن و ترجمه آهنگ های انریکه 1
یافتن تمامی ارسال‌های این کاربر
نقل قول این ارسال در یک پاسخ
 سپاس شده توسط j0oj0o ، SomeOne × ، Frozen♥VampiRe ، ツBlack staR ، neda. ، پسر تنها
01-23-2012, 05:05 PM
ارسال: #8
RE: متن و ترجمه آهنگ های انریکه
وااااااااااااااااای چقدخسته کنندستHuhConfused

زانونمیزنم حتی اگرسقف آسمان کوتاهترازقدمن باشد...!
مشاهده وب‌سایت کاربر یافتن تمامی ارسال‌های این کاربر
نقل قول این ارسال در یک پاسخ
 سپاس شده توسط poya ، Frozen♥VampiRe ، پسر تنها
04-05-2012, 10:37 AM
ارسال: #9
RE: متن و ترجمه آهنگ های انریکه
ممنون جوجو خوشگله عاشق انریکه امHeart

=))

متن و ترجمه آهنگ های انریکه 1
عضو گروه تاریخ انجمن
مشاهده وب‌سایت کاربر یافتن تمامی ارسال‌های این کاربر
نقل قول این ارسال در یک پاسخ
 سپاس شده توسط j0oj0o ، 8204580 ، ツBlack staR ، پسر تنها ، adia
04-05-2012, 06:02 PM
ارسال: #10
RE: متن و ترجمه آهنگ های انریکه
خیلی خیلی ناز بود فقط اهنگاش یکم هندی میزدBlush

روزت رو با سخت ترين كار اغاز كن .كاري كه مي تونه بزرگ ترين تاثير رو بر خودت و حرفه ات بگذاره و تا وقتي تمومش نكردي دست از كار نكش kaffe2
یافتن تمامی ارسال‌های این کاربر
نقل قول این ارسال در یک پاسخ
 سپاس شده توسط ...Sara SHZ... ، j0oj0o ، Frozen♥VampiRe ، پسر تنها
ارسال پاسخ 


[-]
به اشتراک گذاری/بوکمارک (نمایش همه)
balatarin donbaleh cloob Twitter Facebook google

موضوع‌های مرتبط با این موضوع...
موضوع: نویسنده پاسخ: بازدید: آخرین ارسال
  متن و ترجمه ی آهنگ Hot 'n' Cold از کیتی پری +عکس××× ~JaSmIn~ 3 2,267 امروز 12:44 AM
آخرین ارسال: *tara*
Rainbow ترجمه ترانه Every Little Thing از Robyn و Royksopp مـــــــهــنــاز 0 15 دیروز 05:03 PM
آخرین ارسال: مـــــــهــنــاز
Rainbow ترجمه آهنگ Problem از Ariana Grande و Iggy Azalea مـــــــهــنــاز 0 14 دیروز 05:00 PM
آخرین ارسال: مـــــــهــنــاز
Rainbow متن و ترجمه آهنگ Don’t let me go از Raign مـــــــهــنــاز 0 13 دیروز 05:00 PM
آخرین ارسال: مـــــــهــنــاز
Rainbow متن و ترجمه آهنگ Stay With Me از Sam Smith مـــــــهــنــاز 0 10 دیروز 04:59 PM
آخرین ارسال: مـــــــهــنــاز
  متن و ترجمه آهنگ Break Free از آریانا گرانده PISHY 2 50 دیروز 08:44 AM
آخرین ارسال: F A T Y
  متن و ترجمه آهنگ Devils Paradise از INNA saeedrajabzade 1 40 09-13-2014 09:46 AM
آخرین ارسال: ×BLACK STAR×
Photo متن آهنگ ( متلاشی ) تنها آهنگ عاشقانه حامد زمانی ♪حامد زمانی ♪ 8 366 09-12-2014 06:57 PM
آخرین ارسال: ♪حامد زمانی ♪
Music متن آهنگ یه آهنگ بذار برقصیم اشکین۰۰۹۸ F A T Y 2 36 09-11-2014 10:17 AM
آخرین ارسال: آرمین سلطان داداشها
  متن و ترجمه آهنگ Katy Perry This Is How We Do دختر خندون 1 80 09-10-2014 10:42 PM
آخرین ارسال: Sedigh Joon

پرش به انجمن:


کاربرانِ درحال بازدید از این موضوع: 3 مهمان

 سیستم تبادل بنر و افزایش بازدید تی بنر