پارس ایمپریا   گیفت کارت
 

امتیاز موضوع:
  • 0 رأی - میانگین امتیازات: 0
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5

خواننده بسیار معروف بیانسه بالاخره نام نوزادان دوقلویش را مشخص کرد+ عکس

#1
Music 
 بیانسه و جی ـ زی نام شاعر و فیلسوف ایرانی «رومی» را برای دخترشان انتخاب کردند


خواننده بسیار معروف بیانسه بالاخره نام نوزادان دوقلویش را که یک ماهه هستند مشخص کرد.


 او پنجشنبه شب عکسی از خودش در حالی که دوقلوها را بغل کرده در اینستاگرام پست کرد و  زیر آنها نوشت: «سِر» و «رومی» امروز یک ماهه شدند. او جنسیت نوزادان را مشخص نکرده ولی گفته شده «رومی» دختر و «سِر» پسر است.  


 رسانه آنلاین VOX  نوشته: «رومی شاعر و فیلسوف ایرانی قرن هاست که هنرمندان سراسر جهان را تحت تاثیر قرار داده و می دهد.»


کارولین فرانک نویسنده رسانه  VOX  نوشته: «صبح با این خبر بیدار شدم که بیانسه و جی زی اسم یکی از دو قلوهایشان را رومی گذاشته اند. اولین کاری کردم خبر را برای مادرم تکست کردم. «رومی»  و «حافظ»  از دوران بچگی ام در زندگی من تنیده شده اند، و من نمی توانستم باور کنم که ملکه موزیک آمریکا اسم رومی را برای دخترش انتخاب کرده. بیانسه و جی زی با آوردن «رومی» به داخل خانواده شان داستان زندگیشان را این بار در پهنه ای از هنر و معنویت یافته اند که گسترده ای به درازای قرون دارد.»
دیدن لینک ها برای شما امکان پذیر نیست. لطفا ثبت نام کنید یا وارد حساب خود شوید تا بتوانید لینک ها را ببینید.
خواننده بسیار معروف بیانسه بالاخره نام نوزادان دوقلویش را مشخص کرد+ عکس 1
خواننده بسیار معروف بیانسه بالاخره نام نوزادان دوقلویش را مشخص کرد+ عکس 1
Lινє ιη ѕυcн α ωαу тнαт ιƒ αηуσηє ѕρσкє вα∂ℓу αвσυт уσυ
ησ σηє ωσυℓ∂ вєℓιєνє
پاسخ
 سپاس شده توسط *yoksel* ، n.leito ، _Lσѕт_ ، s.f ، actinium ، *Ramesh* ، AreCR7 ، "IM DINA"
آگهی
#2
اسم اونسکیرو هم میزاشتن خیام دیگه کامل میشد
حالا کارداشتیان و وست اسم بچه هاشون جهات مختلف جغرافیاییه:-D:-D
می رسد روزی که بی هم میشویم
یک به یک از جمع هم کم میشویم
میرسد روزی که ما در خاطرات
موجب خندیدن و غم میشویم
گاه گاهی یاد ما کن ای رفیق
می رسد روزی که بی هم میشویم...
پاسخ
#3
خیلی جـالب بـود ._. ! 
و اینطـوری ک معلـومه ، خـواننده های خارجی علاقه ی زیادی ب دو قُـلو ها دارن ! :|
+ عزیزم کارداشیان :| 
پاسخ
 سپاس شده توسط ❤уαѕαмιη❤
#4
(07-08-2017، 21:34)s.f نوشته است: دیدن لینک ها برای شما امکان پذیر نیست. لطفا ثبت نام کنید یا وارد حساب خود شوید تا بتوانید لینک ها را ببینید.
 
Telegh_07 عکس از این بهتر نبود؟؟

مورد داره؟ ._.
شرمنده دیگه عکسی غیر از این برای دوقلوهاش نداشتم (._.*)
Lινє ιη ѕυcн α ωαу тнαт ιƒ αηуσηє ѕρσкє вα∂ℓу αвσυт уσυ
ησ σηє ωσυℓ∂ вєℓιєνє
پاسخ
 سپاس شده توسط s.f ، _Lσѕт_
#5
چند تا فکت درباره این موضوع اضافه کنم:

رومی لقب "مولانا جلال الدین بلخی" است که در دوران کودکی همراه خانواده از بلخ موطن اصلی خودش به قونیه مهاجرت می کند. دلیل این مهاجرت حمله مغول ها و نابسامانی های خراسان بوده. در آن زمان آسیای صغیر که همان ترکیه امروزی محسوب می شود "روم" خوانده می شد. دلیل این نامگذاری این بود که پیشتر این منطقه تحت سیطره امپراتوری روم شرقی بود که با فتح آن توسط الب ارسلان سلجوقی تحت حکمرانی حکّام مسلمان قرار گرفت.

دیگر آنکه در اواخر قرن بیستم و دهه نود میلادی ترجمه ای تازه از اشعار مولانا در آمریکا به زبان انگلیسی چاپ شد که طی یک دهه او را به شخصیت معروف در ایالات متحده تبدیل کرد. در این چند سال ترجمه اشعار مولانا که توسط "کولمن بارکس" صورت گرفته، پرفروش ترین کتاب شعر آمریکا بوده است. البته خود من به شخصه می توانم تاثیر این امر را در ترانه های موسیقی لس آنجلس حس کنم بخصوص گرایش آنها به نمادهای شرقی که بیشتر در اشعار پارسی آن را می بینیم. مثلا تازه ترین نمونه اش به نظرم در موزیک ویدئوی Fetish  از سلنا گومز مشهود بود که نماد آب و شمع و شراب و خورشید را که همه از نمادهای مهم اشعار عرفانی فارسی است در خود جای داده بود. ناگقته نماند که این اشعار بخصوص برای روشنفکرها و فمینیست ها که خودشان سیستم عریض و طویلی از نمادها را دارند بسیار جذاب است؛ عالی الخصوص ستایش های منحصر به فرد این اشعار از شاهدان و زیبارویان که خب در درجه اول زن ها می توانند باشند و بعد پسرها!

یک نکتۀ جالب دیگر اینکه کولمن بارکس اصلا به فارسی مسلط نیست و منبع او برای این ترجمه ها ترجمه های کلاسیک قدیمی توسط امثال رونالد نیکلسون بوده؛ و کاری که بارکس انجام داده فقط این بوده که زبان این ترجمه ها را ساده و امروزی کرده و به نوعی جذابیت هنری و ادبی به آن داده! این جا تاثیر زبان در میزان بازخورد و مقبولیت یک اثر ادبی مشخص می شود. ..

نکته آخر اینکه جی زی همسر بیانسه هم در آخرین آلبوم خودش 4:44 آهنگ Marcy Me به "صوفی" ها و زبان "فارسی" اشاره دارد و به نوعی از آنها ستایش می کند و از حس هم ذات پنداری خودش با آنها و اینکه گویی او هم می بایست فارسی زبان بوده باشد حرف می زند:

Sufi to the goofies, I could probably speak Farsi
That's poetry read a coca leaf from my past
Came through the bushes smellin' like roses
وقتِ سحر است، خیز ای مایۀ ناز
نرم‌نرمک باده خور و چنگ نواز

کانها که به جایند نپایند بسی
وانها که شدند کس نمی آید باز

خیام



پاسخ
 سپاس شده توسط ❤уαѕαмιη❤ ، _Lσѕт_ ، Atosa.m
#6
خوب بود ممنون
Heart من دوست دار همه شما هستم Smile
پاسخ


[-]
به اشتراک گذاری/بوکمارک (نمایش همه)
google Facebook cloob Twitter

موضوعات مرتبط با این موضوع...
  اهنگی بسیار غم انگیز
  علت دقیق مرگ پدرخوانده حمید صفت مشخص شد
  چرا حمید صفت خواننده رپ دستگیر شده؟؟!
  سلنا گومز : من برای جاستین بیبر بسیار خوشحال هستم
Music بهترین خواننده ی خارجی کدام است ؟
  کدوم اهنگو بیشتر از همه دوسش داری یو تاحالا ازش خسته نشدی اسم خواننده اش چیه
  ترک لیست آلبوم ناخوشآگاه مشخص شد
  هری استایلز خواننده- بازیگر میشود!
  بریتنی اسپیرز اخیرا کاری بسیار زیبا و افتخار آمیز انجام داد
  مشخص شدن تاریخ انتشار آهنگ تازۀ سلنا Fetish – همکاری با گوچی مین

پرش به انجمن:


کاربرانِ درحال بازدید از این موضوع: 1 مهمان