امتیاز موضوع:
  • 0 رأی - میانگین امتیازات: 0
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5

متن و ترجمه آهنگ Set Fire To The Rain - Adele

#1
Rainbow 
متن و ترجمه آهنگ Set Fire To The Rain - Adele 1

I let it fall, my heart

گذاشتم قلبم سقوط کنه

(البته Fall معنی عاشق شدنم میده ولی اینجا ب این منظوره ک ادل حال خوبی نداشته تا اینکه این آقا اومد و حالش و خوب کرد و بهش امید داد)

And as it fell, you rose to claim it

و در حالی که داشت سقوط میکرد تو بلند شدی تا فتحش کنی

It was dark and I was over

همه جا تاریک بود و من به اخر خط رسیده بودم

(تنها بودم و فکر می کردم دیگه کسی قرار نیس منو دوست داشته باشه)

Until you kissed my lips and you saved me

تا اینکه تو منو بوسیدی و نجاتم دادی


(از اونجا ک گفته اون منو نجات داده، پس یعنی رابطه ی قوی و جدی ای بوده)

My hands, they’re strong

دستهای من قوی ان

But my knees were far too weak

اما زانو هام اونقدر قوی نبودن (نمی تونستم رو پاهام وایسم)

To stand in your arms

تا بتونم توی اغوشت محکم باشم

Without falling to your feet

و به پات نیفتم

(ادل در تلاش بوده که یه رابطه ی قوی و سالم داشته باشه ولی هر بار، به راحتی ب بازی گرفته می شده توسط ایشون
و یه مدت دعواشون می شده ولی با اصرار و خواهش بازم پیش هم بر میگشتن)

But there’s a side to you that I never knew, never knew

اما یه چیزی رو در مورد تو هیچوقت نمیدونستم…هیچوقت نمیدونستم(ازش خبر نداشتم)

All the things you’d say, they were never true, never true

هر چیزی که گفتی هیچوقت راست نبود…هیچوقت راست نبود

And the games you play, you would always win, always win

و توی بازی هایی ک (با من و احساساتم)می کردی تو همیشه برنده میشدی .. همیشه برنده میشدی

But I set fire to the rain

اما من باران رو به آتش می کشم

(اینجا بارون، همون اشکای ادله، یعنی دیگه نمی خوام گریه کنم)

Watched it pour as I touched your face

همینجور ک من صورتتو لمس می کردم، نگاه می کردم ک (اون بارون) شدید میبارید

(ادل با نگاه کردن ب عکسای عشقش،گریش می گرفته)

Let it burn while I cry

خب وقتی ک گریه کردم منو سوزوند

‘Cause I heard it screaming out your name, your name

چون  شنیدم ک (اشک هام)! اسم تو رو فریاد میزدن .. اسم تو رو

When laying with you

وقتی ک با تو میخوابیدم

I could stay there, close my eyes

میتونستم اونجا بمونم و چشمامو ببندم (و احساس آرامش روحی کنم)

Feel you here, forever

و برای همیشه تو رو کنار خودم احساس کنم

(من اون موقع نیاز داشتم ک توسط کسی دوست داشته بشم و چون تو ب من این حسو می دادی، من آرامش پیدا می کردم)

You and me together, nothing is better

من و تو با هم هستیم و هیچ چیز بهتر از این نیست (نمی تونستم چیزی بهتر از باهم بودن منو تو تصور کنم)

‘Cause there’s a side to you that I never knew, never knew

اما یه چیزی رو در مورد تو هیچوقت نمیدونستم…هیچوقت نمیدونستم (ازش خبر نداشتم)

All the things you’d say, they were never true, never true

هر چیزی که گفتی هیچوقت راست نبود…هیچوقت راست نبود

And the games you’d play, you would always win, always win

و توی بازی هایی ک (با من و احساساتم)می کردی تو همیشه برنده میشدی .. همیشه برنده میشدی

But I set fire to the rain

اما من باران رو به آتش می کشم

(اینجا بارون، همون اشکای ادله، یعنی دیگه نمی خوام گریه کنم)

Watched it pour as I touched your face

همینجور ک من صورتتو لمس می کردم، نگاه می کردم ک (اون بارون) شدید میبارید

Let it burn while I cried

خب وقتی ک گریه کردم منو سوزوند

‘Cause I heard it screaming out your name, your name

چون  شنیدم ک (اشک هام)! اسم تو رو فریاد میزدن .. اسم تو رو

I set fire to the rain

من باران رو به آتش میکشم

And I threw us into the flames

و من هردوتامونو ب درون شعله ها پرت کردم (دیگه شانس دوباره باهم بودنمون رو از ذهنم پاک کردم)

Where I felt somethin’ die, ’cause I knew that

وقتی ک افتاد ی چیزی مُرد

(وقتی ک من خودمونو ب شعله ها پرت کردم و رابطمونو فراموش کردم
قسمتی از من مرد، چون تو تبدیل ب بخشی از وجود من شده بودی)

That was the last time, the last time

چون من میدونستم ک اون دفعه ی آخره

(دفعه آخری ک قراره بهت فکر کنم و امیدوار باشم ک به هم برمیگردیم)

Sometimes I wake up by the door

بعضی موقع ها وقتی بیدار میشم و می فهمم پیش در خوابم برده

(چون تمام شب منتظر بودم کنار در تا تو برگردی)

That heart you caught must be waiting for you

اون قلبی ک تصاحبش کردی (خط اول همین آهنگ) بایدم منتظر تو بمونه

Even now when it’s already over

حتی الانم که ما دیگه رابطمون ته کشیده

I can’t help myself from looking for you

من نمی تونم جلوی خودمو بگیرم ک دنبالت نگردم

I set fire to the rain

من باران رو به آتش می کشم

Watched it pour as I touched your face

همینجور ک من صورتتو لمس می کردم، نگاه می کردم ک (اون بارون) شدید میبارید

Let it burn while I cried

خب وقتی ک گریه کردم منو سوزوند

‘Cause I heard it screaming out your name, your name

چون  شنیدم ک (اشک هام)! اسم تو رو فریاد میزدن .. اسم تو رو

I set fire to the rain

من باران رو به آتش می کشم

And I threw us into the flames

و من هردوتامونو ب درون شعله ها پرت کردم (دیگه شانس دوباره باهم بودنمون رو از ذهنم پاک کردم)

Where I felt somethin’ die

وقتی ک افتاد ی چیزی مُرد

(وقتی ک من خودمونو ب شعله ها پرت کردم و رابطمونو فراموش کردم
قسمتی از من مرد، چون تو تبدیل ب بخشی از وجود من شده بودی)

‘Cause I knew that that was the last time, the last time, oh

چون من میدونستم ک اون دفعه ی آخره

(دفعه آخری ک قراره بهت فکر کنم و امیدوار باشم ک به هم برمیگردیم)

Oh, no

آه آه آه نه

Let it burn, oh

بذار بسوزه .. آه آه آه

Let it burn

بذار بسوزه

Let it burn

بذار بسوزه
پاسخ
 سپاس شده توسط ♥Nastaran♥ ، Jack Daniel'ѕ
آگهی


[-]
به اشتراک گذاری/بوکمارک (نمایش همه)
google Facebook cloob Twitter
برای ارسال نظر وارد حساب کاربری خود شوید یا ثبت نام کنید
شما جهت ارسال نظر در مطلب نیازمند عضویت در این انجمن هستید
ایجاد حساب کاربری
ساخت یک حساب کاربری شخصی در انجمن ما. این کار بسیار آسان است!
یا
ورود
از قبل حساب کاربری دارید? از اینجا وارد شوید.

موضوعات مرتبط با این موضوع...
Music - متن و ترجمه آهنگ İrem Derici Kalbimin Tek Sahibine
  متن اهنگ take you جاستین بیبر+ترجمه
Music ترجمه آهنگ The Ghost از NIVIRO
  متن و ترجمه آهنگ Better Man از Taylor swift
  متن و ترجمه آهنگ all too well ورژن ده دقیقه ای از Taylor swift
  لیریک و ترجمه اهنگ birch از Big Red Machine با همکاری Taylor swift
  لیریک و ترجمه اهنگ Renegade از Big Red Machine با همکاری Taylor swift
  متن و ترجمه اهنگ я люблю тебя давно از Rauf و Faik
Subarrow متن و ترجمه اهنگ changes از XXXTentacion
  متن و ترجمه آهنگ I love you از Rauf و Faik

پرش به انجمن:


کاربرانِ درحال بازدید از این موضوع: 1 مهمان