امتیاز موضوع:
  • 1 رأی - میانگین امتیازات: 5
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5

|آموزش زبان های اروپایی|

#71
(شما کجا کار می کنید؟)
(معادل بهتر این است: mein Computer funktioniert nicht)
die Arbeit , -en
(کار، شغل، حرفه)
Mein Bruder sucht Arbeit.
(برادر من به دنبال کار است.)
از واژه Arbeit معمولا برای اشاره کلی به کار استفاده می شود نه عنوان شغلی.
arbeitslos
(بیکار)
Es gibt bei uns viele Leute, die schon lange arbeitslos sind.
(در اطراف ما افراد زیادی هستند، که مدت زیادیست بیکارند.)
der Arbeitsplatz , -ä, e
(محل کار)
An meinem Arbeitsplatz fehlt ein Drucker.
(در محل کار من یک چاپگر کم است.)
der Arm , -e
(دست، بازو)
Mein Arm tut weh.
(دست من درد می کند.)
Arm به معنای دست از شانه تا مچ است. برای قسمت پایین دست از واژه Hand استفاده می شود.
der Arzt , -Ä, e
(دکتر، پزشک)
Morgen habe ich einen Termin bei meiner Ärztin.
(فردا من یک قرار با دکترم [خانم دکترم] دارم.)
احتمالا به خاطر دارید که با اضافه کردن پسوند in- به بیشتر شغل ها شکل مونث آنها را می ساختیم. Arzt در این مورد یک استثنای کوچک دارد و حالت مونث آن به صورت Ärztin ساخته می شود.
auch
(هم، همچنین)
Ich bin auch Spanier.
(من هم اسپانیایی هستم.)
در زبان آلمانی واژه های متفاوتی معنای مشابه “هم” در فارسی را دارند. برای مثلا واژه noch هم می تواند با معنای مشابهی استفاده شود. البته فعلا نگران اینکه کجا از کدامیک استفاده کنیم نباشید. اما همیشه از auch به عنوان هم استفاده نکنید!
auf
(حرف اضافه)
Die Kinder spielen auf der Straße.
(بچه ها توی خیابان بازی می کنند.)
Auf Wiedersehen.
(تا دیدار بعد [خداحافظ])
Wie heißt das auf Deutsch?
(این به آلمانی چه نامیده می شود؟)
auf یک حرف اضافه است پس آن را معادل سازی نمی کنیم. ساختارهایی که باید یادبگیرید در هر سه مثال آورده شده. در مثال اول “auf der Straße” به معنای توی خیابان بازی کردن است. این حرف اضافه تاکیدی بر محل دقیق بازی ندارد، فقط به خیابان اشاره می کند. در مثال دوم Auf Wiedersehen یک اصطلاح است. درگیر ساختار گرامری آن نشوید و آن را کلی حفظ کنید. در مثال سه یک ساختار کلی را یاد می گیرید. “heißt auf Deutsch” یا “heißt auf + یک زبان” یعنی معنای آن به در این زبان چیست.
die Aufgabe , -n
(تکلیف، مشق، وظیفه)
Das ist eine schwere Aufgabe.
(یک تکلیف سختی است.)
با واژه Aufgabe در مدرسه و دانشگاه زیاد سر و کار خواهید داشت. Aufgabe یعنی تکلیفی که برای شما مشخص می شود و باید انجام دهید.
aufhören
(تمام شدن، پایان یافتن، متوقف کردن)
Der Kurs hört in einer Woche auf.
(کلاس تا یک هفته دیگر تمام می شود.)
Hier hört die Bahnhofstraße auf.
(اینجا خیابان بانهوف تمام می شود.)
فعل aufhören یک فعل عبارتی و تفکیک پذیر است. توجه داشته باشید که این فعل هیچ رابطه با hören به معنای شنیدن ندارد. aufhören را میتوانید برای تمام شدن تقریبا هرچیزی استفاده کنید.
auf sein
(باز بودن، قفل نبودن)
Du brauchst den Schlüssel nicht. Die Wohnung ist auf.
(تو به کلید نیازی نداری، [در] آپارتمان باز است.)
ما از برای ساختار auf sein معادلی در فارسی ندارد. پس اصلا رایج نیست که بگوییم “خانه باز است.” معمولا جمله به صورت “در خانه باز است.” ساخته می شود. در آلمانی نیازی به اشاره به در نیست. auf بودن یک چیز یعنی باز بودنش. این در مورد چیزهایی مثل صندوقچه هم درست است.
aufstehen
(بیدار شدن)
Ich muss immer um vier Uhr aufstehen.
(من باید همیشه ساعت 4 بیدار شوم.)
Soll ich aufstehen?
(باید من بیدار شوم؟ [از تخت بلند شوم])
aufstehen در واقع به معنای بیدار شدن تنها نیست. aufstehen یعنی بلند شدن از تخت. پس اگر بیدار شده باشید ولی در تخت مانده باشید این فعل مصداق پیدا نمی کند.
der Aufzug , -ü, e
(آسانسور)
In diesem Haus gibt es keinen Aufzug.
(در این خانه آسانسور نداریم.)
das Auge , -n
(چشم)
Er hat blaue Augen.
(او چشم های آبی دارد.)
aus
(حرف اضافه)
Er kommt aus Brasilien.
(او از برزیل می آید. [او اهل برزیل است.])
aus یک حرف اضافه است پس آن را معادل سازی نمی کنیم. در اینجا باید تنها یک ساختار ساده را یادبگیرید: “kommen aus + یک شهر یا کشور” به معنای اهل آن شهر یا کشور بودن است.
der Ausflug
(سفر، گشت و گذار)
Morgen machen wir einen Ausflug nach Heidelberg.
(فردا ما به هایدل برگ سفر می کنیم.)
ausfüllen
(پر کردن فرم)
Füllen Sie bitte dieses Formular aus.
(لطفا این فرم را پر کنید.)
der Ausgang
(خروج، درب خروج)
Wo ist der Ausgang?
([در] خروج کجاست؟)
از واژه Ausgang معمولا برای نشان دادن خروج در محل های عمومی استفاده می شود. مثلا اگر به دنبال خروج در فرودگاه هستید به تابلویی توجه کنید که بر روی آن Ausgang نوشته شده است.
die Auskunft , -ü, e
(اطلاعات، راهنمایی، کیوسک اطلاعات)
Können Sie mir eine Auskunft geben?
(آیا می توانید به من اطلاعات بدهید؟ [آیا میتوانید مرا در مورد یک چیز راهنمایی کنید])
Auskunft معمولا به بخش اطلاعات اشاره می کند. تقریبا همه مکان های عمومی در آلمان یک بخش اطلاعات دارند که با Auskunft مشخص شده. از این بخش می توانید برای گرفتن راهنمایی کمک بگیرید.
Everything is Temporary(:
پاسخ
آگهی
#72
25 قید نگارشی پرکاربرد در زبان آلمانی
auch_همچنین
so_پس، این چنین، به این ترتیب
dann_سپس
da_آنجا
noch_هنوز
also_پس، بنابراین
nur_فقط
schon_از قبل، پیش از این
mehr_بیشتر
jetzt_حالا، الان
immer _همیشه
sehr_خیلی
hier_اینجا
doch_ولی، اما، هنوز
wieder_دوباره
eigentlich_واقعا
oben_بالا، روی
nun, nu_حالا
heute_امروز
weit_بسیار، به طور گسترده
eben_همین حالا
erst_اولین
natürlich_طبیعتا
vielleicht_شاید
dort_آنجا
Everything is Temporary(:
پاسخ
#73
حروف ربط همپایه
در عبارتی که از طریق حروف ربط همپایه به جمله قبلی متصل شده، هیچ تغییری در ساختار جمله اتفاق نمی افتد و از قاعد عمومی پیروی می کند. در این جمله حرف ربط در جایگاه اول جمله دوم قرار می گیرد و بقیه بخش های جمله به صورت قبلی تکرار می شوند. برخی از حروف ربط همپایه عبارتند از: aber, denn, oder, und
به مثال زیر توجه کنید:
Kerstin ist glücklich, denn sie hat Urlaub. (کرستین خوشحال است، چون او تعطیلات دارد.)
حروف ربط وابسته
در عبارتی که از طریق حرف ربط وابسته به جمله قبلی وصل شده، فعل جمله صرف شده جمله دوم در انتهای عبارت قرار خواهد گرفت. برخی از حروف ربط وابسته عبارتند از: bevor, da, dass, falls, weil, wenn
به مثال زیر توجه کنید:
Sie macht Urlaub an der Nordsee, weil sie das Meer liebt. (او برای تعطیلات به دریای شمال می رود، چون او این دریا را دوست دارد.)
قیدهای ربط
در عبارت هایی که از طریق قیدهای ربط به جمله قبلی وصل شده اند، فعل صرف شده جمله قبل از فاعل اورده میشود. برخی از قیدهای ربط عبارتند از: dann, schließlich, trotzdem, zuvor
Sie will den Sonnenuntergang sehen, deshalb ist sie jetzt am Strand. (او دوست دارد غروب را ببنید، به همین خاطر حالا کنار ساحل است.)
حروف ربط همپایه:
ساختار یک جمله:حرف ربط+فاعل+فعل صرف شده+ادامه جمله...
حروف ربط وابسته:
ساختار یک جمله:
حرف ربط+فاعل+ادامه جمله+فعل صرف شده
قید های ربط:
ساختار یک جمله:
قید ربط+فعل صرف شده+فاعل+ادامه جمله
پاسخ
#74
خب،یک مروری بر رنگ ها داشته باشیم و بعد بریم سراغ اشکال:
سفید_weiß
آبی_ blau
قرمز_rot
بنفش_violett
نارنجی_orange
زرد_gelb
قهوه ای_braun
خاکستری_grau
سیاه_schwarz
سبز_grün
فیروزه ای_ türkis
طلایی_gold
نقره ای_silber
خب،اگر دقت کنید میبینید که برخی کلمات رنگی شباهتی به اینگلیسی دارند،برای مثال قهوه ای.
خب بریم سراغ اشکال:
مربع_das Viereck
دایره_der Kreis
مثلث_das Dreieck
مخروط_der Kegel
مستطیل_das Rechteck
مکعب_der Würfel
بیضی_das Oval
هشت ضلعی_das Achteck
کره_die Kugel
استوانه_der Zylinder
Everything is Temporary(:
پاسخ
#75
سلام
اصطلحات عاشقانه در زبان آلمانی(:
دوستت دارم~ Ich liebe Dich
تو عزیز منی~Du bist mein Schatz
از تو خیلی خوشم میاد~Ich habe Dich lieb
تو خیلی زیبایی~Du siehst wunderschön aus
تو همه چیز منی~Du bist mein Ein und Alles
دلم برات تنگ شده~Ich vermisse Dich so sehr
قلب من مال توست~ Mein Herz gehört Dir
من با همه وجودم تو را دوست دارم~Ich liebe Dich mit ganzem Herzen
آیا منو دوست داری؟~Liebst Du mich?
آیا با من ازدواج میکنی؟~Willst Du mich heiraten?
.
.
.
.
.
.
.
:-|
امیدوارم روزی از این جملات برای سوپرایز کردن دوست دختر/پسر خود استفاده کنید.
:-|
Everything is Temporary(:
پاسخ
#76
ورزش و تفریح:
ورزش کردن- Sport treiben
گلف بازی کردن-Golf spielen
فوتبال بازی کردن-Fußball spielen
والیبال بازی کردن-Volleyball spielen
تنیس بازی کردن-Tennis spielen
بسکتبال بازی کردن-Basketball spielen
هاکی بازی کردن-Eishockey spielen
اسب سواری کردن-reiten
قایقرانی کردن-segeln
باغبانی کردن-im Garten arbeiten
پیاده روی کردن-wandern
توجه:
-کلمه "کردن" در برخی کلمات به صورت آلمانی حذف شده ولی معنی کامل را میدهد.
-در زبان آلمانی نام ورزش ها شباهت زیادی با اینگلیسی و آمریکایی سنتی دارد اما تلفظ یکی نیست.
Everything is Temporary(:
پاسخ
آگهی
#77
ورزش و تفریح:بخش دوم
موج سواری کردن-Windsurfing gehen
اسکی روی آب کردن-Wasserski fahren
ماهی گیری کردن-angeln
ژیمناستیک رفتن-turnen
کوه نوردی کردن-bergsteigen gehen
غواصی کردن-tauchen
وزنه برداری کردن-Body-building machen
کشتی گیری کردن-ringen
به موسیقی گوش دادن-Musik hören
بازی کامپیوتری بازی کردن-Videospiele spielen
عکاسی کردن-fotografieren
نقاشی کردن-zeichnen
سینما رفتن-ins Kino gehen
تلویزیون نگاه کردن-fernsehen
Everything is Temporary(:
پاسخ
#78
سلام دوستان.
فقط سه جلسه تا پایان مانده
کلمات سوالی:
چه کسی، کی_wer
چه چیزی، چی_was
چرا_warum
چه وقتی، کی_wann
چه جایی، کجا_wo
چگونه، چطور_wie
چه کسی را_(acc.) wen
به چه کسی_(dat.) wem
چطور، چرا_wieso
از کجا_woher
به کجا_wohin
کدام_welche/-r/-s
Everything is Temporary(:
پاسخ
#79
جهات به زبان آلمانی:
طرف راست-rechts
طرف چپ-links
مستقیم-geradeaus
شمال-der Norden
جنوب-der Süden
شرق-der Osten
غرب-der Westen
لباس ها و پوشاک در زبان آلمانی:
ژاکت
die Jacke (n)

حلقه
der Ring (e)

لباس زنانه
das Kleid (er)

گردن بند
die Halskette (n)

بلوز
die Bluse (n)

دست بند
das Armband (ä, er)

پیراهن
das Hemd (en)

گوشواره
der Ohrring (e)

تیشرت
das T-Shirt (s)

دستکش
der Handschuh (e)

دامن
der Rock (ö, e)

شلوار جین
die Jeans

ژاکت
der Pullover (-)

ساعت مچی
die Armbanduhr (en)

پولیور
der Pulli (s)

عینک
die Brille

کروات
die Krawatte (n)

کت و شلوار مردانه
der Anzug (ü, e)

جوراب
die Socke (n)

کت و شلوار زنانه
das Kostüm (e)

کفش
der Schuh (e)

ژاکت ورزشی
das Sakko (s)

چکمه
der Stiefel (-)

کیسه، جیب
die Tasche (n)

سندل
die Sandale (n)

لباس زیر
die Unterwäsche

کیف زنانه
die Handtasche (n)

شلوار
die Hose (n)

کمربرند
der Gürtel (-)

بارانی
der Regenmantel (ä)

روسری، شال
der Schal (s)

کت
der Mantel (ä)

لباس شنا
der Badeanzug (ü, e)
Everything is Temporary(:
پاسخ
#80
سلام دوستان
آموزش زبان آلمانی به پایان رسید
یکی از کاربران گرامی درخواست آموزش زبان اسپانیایی داشتند
به آموزش،زبان،اسپانیایی خوش آمدید!
درباره زبان اسپانیایی:
اسپانیایی یا اِسپانیول (به اسپانیایی: español) یا کاستیایی (castellano) زبانی رومی است که از شبه‌جزیره ایبری در اروپا ریشه گرفته و امروزه با داشتن نزدیک به ۵۰۰ میلیون گویشور بومی، ببشتر در اسپانیا و قاره آمریکا، یک زبان جهانی است. اسپانیایی از نظر شمار گویشوران بومی دومین زبان جهان، پس از چینی ماندارین، و از نظر شمار کل گویشوران چهارمین زبان جهان، پس از انگلیسی، چینی ماندارین و هندی، است.اسپانیایی عضو گروه زبان‌های ایبرو-رومی از خانواده زبان‌های هندواروپایی است. این زبان پس از فروپاشی امپراتوری روم غربی در سده پنجم میلادی از چندین گویش لاتین عامیانه در ایبری شکل گرفت. کهن‌ترین متون لاتین با ردپایی از اسپانیایی در شمال ایبری در سده نهم پدید آمده‌اند و نخستین استفاده منظم نوشتاری از این زبان در تولدو، یک شهر برجسته در پادشاهی کاستیا، در سده سیزدهم رخ داد. از سال ۱۴۹۲، زبان اسپانیایی به نایب‌السلطنه‌های امپراتوری اسپانیا، به ویژه به قاره آمریکا و همچنین سرزمین‌هایی در آفریقا، اقیانوسیه و فیلیپین منتقل شد.ماریو پی، زبان‌شناس ایتالیایی-آمریکایی، طی پژوهشی در سال ۱۹۴۹ با بررسی مقایسه واج‌شناسی، تصریف، نحو، واژگان و آهنگ زبان‌های رومی و لاتین دریافت که اسپانیایی از نزدیک‌ترین زبان‌های رومی به لاتین است (۲۰٪ تفاوت) و در میان این زبان‌ها فقط ساردینیایی (۸٪ تفاوت) و ایتالیایی (۱۲٪ تفاوت) به لاتین نزدیک‌ترند. حدود ۷۵٪ از واژگان اسپانیایی نوین از لاتین می‌آیند که این شامل وام‌واژه‌های لاتین از یونانی باستان نیز می‌شود. اسپانیایی از آغاز با عربی در تماس بوده‌است و به دلیل رخدادهای دوره اندلس، حدود ۸٪ از واژگان آن دارای ریشه عربی هستند. اسپانیایی همچنین از زبان‌های باسکی، ایبریایی، سلتیبری، ویزیگوتی و سایر زبان‌های همسایه ایبرو-رومی تأثیر پذیرفته‌است.علاوه بر این، اسپانیایی واژگانی از زبان‌های دیگر، به ویژه سایر زبان‌های رومی (فرانسوی، ایتالیایی، رومی اندلسی، پرتغالی، گالیسی، کاتالان، اکسیتان و ساردینیایی) و همچنین زبان‌های کچوا، ناهواتل و سایر زبان‌های بومی قاره آمریکا جذب کرده‌است.اسپانیایی یکی از شش زبان رسمی سازمان ملل است و توسط اتحادیه اروپا، سازمان کشورهای آمریکایی، اتحادیه کشورهای آمریکای جنوبی، جامعه کشورهای آمریکای لاتین و کارائیب، اتحادیه آفریقا و بسیاری از سازمان‌های بین‌المللی دیگر به عنوان زبان رسمی مورد استفاده قرار می‌گیرد.زبان اسپانیایی با وجود شمار بالای گویشوران، در نوشتار علمی برجسته نیست، اگرچه در علوم انسانی کارکرد بهتری دارد. تقریباً ۷۵٪ از تولیدات علمی به زبان اسپانیایی به سه حوزه موضوعی علوم اجتماعی، علوم پزشکی و علوم انسانی/هنر تقسیم می‌شوند. اسپانیایی پس از انگلیسی و روسی سومین زبان پر کاربرد در اینترنت است.
Everything is Temporary(:
پاسخ


[-]
به اشتراک گذاری/بوکمارک (نمایش همه)
google Facebook cloob Twitter
برای ارسال نظر وارد حساب کاربری خود شوید یا ثبت نام کنید
شما جهت ارسال نظر در مطلب نیازمند عضویت در این انجمن هستید
ایجاد حساب کاربری
ساخت یک حساب کاربری شخصی در انجمن ما. این کار بسیار آسان است!
یا
ورود
از قبل حساب کاربری دارید? از اینجا وارد شوید.

موضوعات مرتبط با این موضوع...
Book کتاب واژه نامه جیبی زبان مبتکران
Lightbulb کنکور سراسری زبان های خارجه ( همراه با زبان های غیر انگلیسی) اردیبهشت ۱۴۰۳
Lightbulb کنکور سراسری زبان خارجه اردیبهشت ۱۴۰۳
Star2 ♧ زبان انگلیسی : ویژه کنکور زبان خارجه
Question آزمون زبان انگلیسی سنجش ( نیمسال اول)
  سوالات نهایی زبان
  گرامر زبان دوازدهم
  جزوه فوق جامع زبان دوازدهم
  کتاب استاندارد زبان انگلیسی نهایی
Book پک جمع‌بندی دهم و یازدهم ویژه رشته زبان و هنر

پرش به انجمن:


کاربرانِ درحال بازدید از این موضوع: 1 مهمان