15-02-2021، 15:20
[Verse 1]
Heartbreak, heartbreak is a motherfucker
ﺷﮑﺴﺖ ﻗﻠﺒﯽ، ﺷﮑﺴﺖ ﻗﻠﺒﯽ ﭘﺪﺭ ﺁﺩﻣﻮ ﺩﺭ ﻣﯿﺎﺭﻩ
I know, I know but I found a way to
ﻣﯿﺪﻭﻧﻢ، ﻣﯿﺪﻭﻧﻢ ﺍﻣﺎ ﻣﻦ ﯾﻪ ﺭﺍﻫﯽ ﭘﯿﺪﺍ ﮐﺮﺩﻡ
Deal though, deal though, it took work to
get the wheels are moving on, wheels are moving on
ﺗﺎ ﺑﺎﻫﺎﺵ ﮐﻨﺎﺭ ﺑﯿﺎﻡ، ﯾﻪ ﻣﻘﺪﺍﺭ ﮐﺎﺭ ﺩﺍﺭﻩ ﺗﺎ ﺑﺘﻮﻧﯽ ﭼﺮﺥ ﻫﺎﯼ ﻣﻮﺗﻮﺭﺗﻮ ﺭﺍﻩ ﺑﻨﺪﺍﺯﯼ ﻭ ﺣﺮﮐﺖ ﮐﻨﯽ
Can't stay, can't stay on a used lover
ﻧﻤﯿﺘﻮﻧﻢ ﺯﻧﺪﮔﯿﻤﻮ ﺻﺮﻑ ﻋﺸﻖ ﻗﺒﻠﯽ ﺑﮑﻨﻢ
I know, I've been better off without it
ﮐﻪ ﻣﯿﺪﻭﻧﻢ ﺑﻮﺩﻥ ﺑﺎﻫﺎﺵ ﻓﺎﯾﺪﻩ ﺍﯼ ﻧﺪﺍﺭﻩ
You though, you thought it took work to get these feelings turning off, feelings turning off
ﺑﻪ ﻫﺮ ﺣﺎﻝ ﺗﻮ ﻫﻢ ﻓﮑﺮ ﻣﯽ ﮐﺮﺩﯼ ﺯﻣﺎﻥ ﻣﯿﺒﺮﻩ ﺗﺎ ﺑﺘﻮﻧﯽ ﺍﺣﺴﺎﺳﺎﺗﯽ ﮐﻪ ﺩﺍﺷﺘﯽ ﺭﻭ ﺧﺎﻣﻮﺵ ﮐﻨﯽ
[Chorus]
Oh, my, my, my, my, my
ﺍﯼ ﻭﺍﯼ ﺧﺪﺍﯼ ﻣﻦ
I see you moving side to side, side, side, side, side
ﻣﯿﺒﯿﻨﻢ ﮐﻪ ﺩﺍﺭﯼ ﺗﻠﻮ ﺗﻠﻮ ﻣﯿﺨﻮﺭﯼ
Two hands on you that aren't mine, mine, mine, mine, mine
ﺩﻭﺗﺎ ﺩﺳﺖ ﺗﻮ ﺩﺳﺘﺎﺗﻦ ﮐﻪ ﻣﺎﻝ ﻣﻦ ﻧﯿﺴﺘﻨﺪ
You never know how much you're on somebody 'til they're on somebody else
ﺗﻮ ﻫﯿﭻ ﻭﻗﺖ ﻧﻤﯿﻔﻬﻤﯽ ﭼﻘﺪﺭ ﺑﻪ ﯾﻪ ﺁﺩﻡ ﻭﺍﺑﺴﺘﻪ ﺷﺪﯼ ﺗﺎ ﻭﻗﺘﯽ ﮐﻪ ﺍﻭﻥ ﺁﺩﻡ ﺭﻭ ﺑﺎ ﮐﺲ ﺩﯾﮕﻪ ﺑﺒﯿﻨﯽ
So my, my, my, my, my
ﭘﺲ ﻭﺍﯼ ﺑﺮ ﻣﻦ
I wish my eyes knew how to lie, lie, lie, lie, lie
ﺍﯼ ﮐﺎﺵ ﻣﯽ ﺩﻭﻧﺴﺘﻢ ﭼﯿﮑﺎﺭ ﮐﻨﻢ ﮐﻪ ﭼﺸﻤﺎﻡ ﺣﻘﯿﻘﺖ ﺭﺍ ﻓﺎﺵ ﻧﮑﻨﻨﺪ
And tell my body I'll be fine, fine, fine, fine, fine
ﻭ ﺑﻪ ﺧﻮﺩﻡ ﺑﮕﻢ ﮐﻪ ﻣﻦ ﺣﺎﻟﻢ ﺑﻬﺘﺮ ﻣﯿﺸﻪ ﻣﻦ ﺣﺎﻟﻢ ﺧﻮﺏ ﻣﯿﺸﻪ
You never know how much you're on somebody 'til they're on somebody else
ﺗﻮ ﻫﯿﭻ ﻭﻗﺖ ﻧﻤﯿﻔﻬﻤﯽ ﭼﻘﺪﺭ ﺑﻪ ﯾﻪ ﺁﺩﻡ ﻭﺍﺑﺴﺘﻪ ﺷﺪﯼ ﺗﺎ ﻭﻗﺘﯽ ﮐﻪ ﺍﻭﻥ ﺁﺩﻡ ﺭﻭ ﺑﺎ ﮐﺲ ﺩﯾﮕﻪ ﺑﺒﯿﻨﯽ
[Verse 2]
Heartbreak, heartbreak is a motherfucker
ﺷﮑﺴﺖ ﻗﻠﺒﯽ ﺷﮑﺴﺖ ﻗﻠﺒﯽ ﭘﺪﺭﺗﻮ ﺩﺭ ﻣﯿﺎﺭﻩ
Lay low, lay low, that's how they tell you to
ﺍﻭﻧﺎ ﺑﻬﺖ ﻣﯿﮕﻦ ﮐﻪ ﺑﺮ ﺷﮑﺴﺖ ﻗﻠﺒﯽ ﻏﻠﺒﻪ ﮐﻦ ﺗﺎ ﺑﺘﻮﻧﯽ
Let go, letting go went out the window
ﺭﻫﺎﺵ ﮐﻨﯽ ﻭ ﺍﺟﺎﺯﻩ ﺑﺪﯼ ﺍﺯ ﭘﻨﺠﺮﻩ ﺑﺮﻩ ﺑﯿﺮﻭﻥ
Soon as I saw you pull up from two
ﻭ ﺩﺭ ﺍﯾﻦ ﺻﻮﺭﺕ ﻣﻦ ﻣﯽ ﺑﯿﻨﻢ ﮐﻪ ﺗﻮ ﺷﮑﺴﺘﺶ ﺩﺍﺩﯼ
[Pre-Chorus]
I can feel the break of every wave crash into me (Crashing)
ﻣﻦ ﻣﯿﺘﻮﻧﻢ ﺁﺳﯿﺒﯽ ﮐﻪ ﻫﺮ ﺷﮑﺴﺖ ﻣﻮﺝ ﺩﺭ ﺩﺭﻭﻧﻢ ﺍﯾﺠﺎﺩ ﻣﯿﮑﻨﻪ ﺭﻭ ﺍﺣﺴﺎﺱ ﮐﻨﻢ
Wishing I went somewhere else and left you in my dreams
ﺁﺭﺯﻭ ﻣﯽ ﮐﻨﻢ ﻣﻦ ﻣﯿﺮﻓﺘﻢ ﯾﻪ ﺟﺎﯼ ﺩﯾﮕﻪ ﻭ ﺗﻮ ﺭﻭ ﺩﺭ ﺭﻭﯾﺎ ﻫﺎﻡ ﺗﺮﮎ ﻣﯽ ﮐﺮﺩﻡ
[Chorus]
Oh, my, my, my, my, my
ﺍﯼ ﻭﺍﯼ ﺧﺪﺍﯼ ﻣﻦ
I see you moving side to side, side, side, side, side
ﻣﯿﺒﯿﻨﻢ ﮐﻪ ﺩﺍﺭﯼ ﺗﻠﻮ ﺗﻠﻮ ﻣﯿﺨﻮﺭﯼ
Two hands on you that aren't mine, mine, mine, mine, mine
ﺩﻭﺗﺎ ﺩﺳﺖ ﺗﻮ ﺩﺳﺘﺎﺗﻦ ﮐﻪ ﻣﺎﻝ ﻣﻦ ﻧﯿﺴﺘﻨﺪ
You never know how much you're on somebody 'til they're on somebody else
ﺗﻮ ﻫﯿﭻ ﻭﻗﺖ ﻧﻤﯿﻔﻬﻤﯽ ﭼﻘﺪﺭ ﺑﻪ ﯾﻪ ﺁﺩﻡ ﻭﺍﺑﺴﺘﻪ ﺷﺪﯼ ﺗﺎ ﻭﻗﺘﯽ ﮐﻪ ﺍﻭﻥ ﺁﺩﻡ ﺭﻭ ﺑﺎ ﮐﺲ ﺩﯾﮕﻪ ﺑﺒﯿﻨﯽ
So my, my, my, my, my
ﭘﺲ ﻭﺍﯼ ﺑﺮ ﻣﻦ
I wish my eyes knew how to lie, lie, lie, lie, lie
ﺍﯼ ﮐﺎﺵ ﻣﯽ ﺩﻭﻧﺴﺘﻢ ﭼﯿﮑﺎﺭ ﮐﻨﻢ ﮐﻪ ﭼﺸﻤﺎﻡ ﺣﻘﯿﻘﺖ ﺭﺍ ﻓﺎﺵ ﻧﮑﻨﻨﺪ
And tell my body I'll be fine, fine, fine, fine, fine
ﻭ ﺑﻪ ﺧﻮﺩﻡ ﺑﮕﻢ ﮐﻪ ﻣﻦ ﺣﺎﻟﻢ ﺑﻬﺘﺮ ﻣﯿﺸﻪ ﻣﻦ ﺣﺎﻟﻢ ﺧﻮﺏ ﻣﯿﺸﻪ
You never know how much you're on somebody 'til they're on somebody else
ﺗﻮ ﻫﯿﭻ ﻭﻗﺖ ﻧﻤﯿﻔﻬﻤﯽ ﭼﻘﺪﺭ ﺑﻪ ﯾﻪ ﺁﺩﻡ ﻭﺍﺑﺴﺘﻪ ﺷﺪﯼ ﺗﺎ ﻭﻗﺘﯽ ﮐﻪ ﺍﻭﻥ ﺁﺩﻡ ﺭﻭ ﺑﺎ ﮐﺲ ﺩﯾﮕﻪ ﺑﺒﯿﻨﯽ
[Pre-Chorus]
I can feel the break of every wave crash into me (Crashing)
ﻣﻦ ﻣﯿﺘﻮﻧﻢ ﺁﺳﯿﺒﯽ ﮐﻪ ﻫﺮ ﺷﮑﺴﺖ ﻣﻮﺝ ﺩﺭ ﺩﺭﻭﻧﻢ ﺍﯾﺠﺎﺩ ﻣﯿﮑﻨﻪ ﺭﻭ ﺍﺣﺴﺎﺱ ﮐﻨﻢ
Wishing I went somewhere else and left you in my dreams(Haha)
ﺁﺭﺯﻭ ﻣﯽ ﮐﻨﻢ ﻣﻦ ﻣﯿﺮﻓﺘﻢ ﯾﻪ ﺟﺎﯼ ﺩﯾﮕﻪ ﻭ ﺗﻮ ﺭﻭ ﺩﺭ ﺭﻭﯾﺎ ﻫﺎﻡ ﺗﺮﮎ ﻣﯽ ﮐﺮﺩﻡ
[Chorus]
Oh, my, my, my, my, my
ﺍﯼ ﻭﺍﯼ ﺧﺪﺍﯼ ﻣﻦ
I see you moving side to side, side, side, side, side
ﻣﯿﺒﯿﻨﻢ ﮐﻪ ﺩﺍﺭﯼ ﺗﻠﻮ ﺗﻠﻮ ﻣﯿﺨﻮﺭﯼ
Two hands on you that aren't mine, mine, mine, mine, mine
ﺩﻭﺗﺎ ﺩﺳﺖ ﺗﻮ ﺩﺳﺘﺎﺗﻦ ﮐﻪ ﻣﺎﻝ ﻣﻦ ﻧﯿﺴﺘﻨﺪ
You never know how much you're on somebody 'til they're on somebody else
ﺗﻮ ﻫﯿﭻ ﻭﻗﺖ ﻧﻤﯿﻔﻬﻤﯽ ﭼﻘﺪﺭ ﺑﻪ ﯾﻪ ﺁﺩﻡ ﻭﺍﺑﺴﺘﻪ ﺷﺪﯼ ﺗﺎ ﻭﻗﺘﯽ ﮐﻪ ﺍﻭﻥ ﺁﺩﻡ ﺭﻭ ﺑﺎ ﮐﺲ ﺩﯾﮕﻪ ﺑﺒﯿﻨﯽ
So my, my, my, my, my
ﭘﺲ ﻭﺍﯼ ﺑﺮ ﻣﻦ
I wish my eyes knew how to lie, lie, lie, lie, lie
ﺍﯼ ﮐﺎﺵ ﻣﯽ ﺩﻭﻧﺴﺘﻢ ﭼﯿﮑﺎﺭ ﮐﻨﻢ ﮐﻪ ﭼﺸﻤﺎﻡ ﺣﻘﯿﻘﺖ ﺭﺍ ﻓﺎﺵ ﻧﮑﻨﻨﺪ
And tell my body I'll be fine, fine, fine, fine, fine
ﻭ ﺑﻪ ﺧﻮﺩﻡ ﺑﮕﻢ ﮐﻪ ﻣﻦ ﺣﺎﻟﻢ ﺑﻬﺘﺮ ﻣﯿﺸﻪ ﻣﻦ ﺣﺎﻟﻢ ﺧﻮﺏ ﻣﯿﺸﻪ
You never know how much you're on somebody 'til they're on somebody else
ﺗﻮ ﻫﯿﭻ ﻭﻗﺖ ﻧﻤﯿﻔﻬﻤﯽ ﭼﻘﺪﺭ ﺑﻪ ﯾﻪ ﺁﺩﻡ ﻭﺍﺑﺴﺘﻪ ﺷﺪﯼ ﺗﺎ ﻭﻗﺘﯽ ﮐﻪ ﺍﻭﻥ ﺁﺩﻡ ﺭﻭ ﺑﺎ ﮐﺲ ﺩﯾﮕﻪ ﺑﺒﯿﻨﯽ
[Outro]
Oh, when you're on somebody when you're on somebody
(Oh, baby, on somebody else)
Oh, when you're on somebody when you're on somebody
'Til they're on somebody else
ﺗﻮ ﻫﯿﭻ ﻭﻗﺖ ﻧﻤﯿﻔﻬﻤﯽ ﭼﻘﺪﺭ ﺑﻪ ﯾﻪ ﺁﺩﻡ ﻭﺍﺑﺴﺘﻪ ﺷﺪﯼ ﺗﺎ ﻭﻗﺘﯽ ﮐﻪ ﺍﻭﻥ ﺁﺩﻡ ﺭﻭ ﺑﺎ ﮐﺲ ﺩﯾﮕﻪ ﺑﺒﯿﻨﯽ
Heartbreak, heartbreak is a motherfucker
ﺷﮑﺴﺖ ﻗﻠﺒﯽ، ﺷﮑﺴﺖ ﻗﻠﺒﯽ ﭘﺪﺭ ﺁﺩﻣﻮ ﺩﺭ ﻣﯿﺎﺭﻩ
I know, I know but I found a way to
ﻣﯿﺪﻭﻧﻢ، ﻣﯿﺪﻭﻧﻢ ﺍﻣﺎ ﻣﻦ ﯾﻪ ﺭﺍﻫﯽ ﭘﯿﺪﺍ ﮐﺮﺩﻡ
Deal though, deal though, it took work to
get the wheels are moving on, wheels are moving on
ﺗﺎ ﺑﺎﻫﺎﺵ ﮐﻨﺎﺭ ﺑﯿﺎﻡ، ﯾﻪ ﻣﻘﺪﺍﺭ ﮐﺎﺭ ﺩﺍﺭﻩ ﺗﺎ ﺑﺘﻮﻧﯽ ﭼﺮﺥ ﻫﺎﯼ ﻣﻮﺗﻮﺭﺗﻮ ﺭﺍﻩ ﺑﻨﺪﺍﺯﯼ ﻭ ﺣﺮﮐﺖ ﮐﻨﯽ
Can't stay, can't stay on a used lover
ﻧﻤﯿﺘﻮﻧﻢ ﺯﻧﺪﮔﯿﻤﻮ ﺻﺮﻑ ﻋﺸﻖ ﻗﺒﻠﯽ ﺑﮑﻨﻢ
I know, I've been better off without it
ﮐﻪ ﻣﯿﺪﻭﻧﻢ ﺑﻮﺩﻥ ﺑﺎﻫﺎﺵ ﻓﺎﯾﺪﻩ ﺍﯼ ﻧﺪﺍﺭﻩ
You though, you thought it took work to get these feelings turning off, feelings turning off
ﺑﻪ ﻫﺮ ﺣﺎﻝ ﺗﻮ ﻫﻢ ﻓﮑﺮ ﻣﯽ ﮐﺮﺩﯼ ﺯﻣﺎﻥ ﻣﯿﺒﺮﻩ ﺗﺎ ﺑﺘﻮﻧﯽ ﺍﺣﺴﺎﺳﺎﺗﯽ ﮐﻪ ﺩﺍﺷﺘﯽ ﺭﻭ ﺧﺎﻣﻮﺵ ﮐﻨﯽ
[Chorus]
Oh, my, my, my, my, my
ﺍﯼ ﻭﺍﯼ ﺧﺪﺍﯼ ﻣﻦ
I see you moving side to side, side, side, side, side
ﻣﯿﺒﯿﻨﻢ ﮐﻪ ﺩﺍﺭﯼ ﺗﻠﻮ ﺗﻠﻮ ﻣﯿﺨﻮﺭﯼ
Two hands on you that aren't mine, mine, mine, mine, mine
ﺩﻭﺗﺎ ﺩﺳﺖ ﺗﻮ ﺩﺳﺘﺎﺗﻦ ﮐﻪ ﻣﺎﻝ ﻣﻦ ﻧﯿﺴﺘﻨﺪ
You never know how much you're on somebody 'til they're on somebody else
ﺗﻮ ﻫﯿﭻ ﻭﻗﺖ ﻧﻤﯿﻔﻬﻤﯽ ﭼﻘﺪﺭ ﺑﻪ ﯾﻪ ﺁﺩﻡ ﻭﺍﺑﺴﺘﻪ ﺷﺪﯼ ﺗﺎ ﻭﻗﺘﯽ ﮐﻪ ﺍﻭﻥ ﺁﺩﻡ ﺭﻭ ﺑﺎ ﮐﺲ ﺩﯾﮕﻪ ﺑﺒﯿﻨﯽ
So my, my, my, my, my
ﭘﺲ ﻭﺍﯼ ﺑﺮ ﻣﻦ
I wish my eyes knew how to lie, lie, lie, lie, lie
ﺍﯼ ﮐﺎﺵ ﻣﯽ ﺩﻭﻧﺴﺘﻢ ﭼﯿﮑﺎﺭ ﮐﻨﻢ ﮐﻪ ﭼﺸﻤﺎﻡ ﺣﻘﯿﻘﺖ ﺭﺍ ﻓﺎﺵ ﻧﮑﻨﻨﺪ
And tell my body I'll be fine, fine, fine, fine, fine
ﻭ ﺑﻪ ﺧﻮﺩﻡ ﺑﮕﻢ ﮐﻪ ﻣﻦ ﺣﺎﻟﻢ ﺑﻬﺘﺮ ﻣﯿﺸﻪ ﻣﻦ ﺣﺎﻟﻢ ﺧﻮﺏ ﻣﯿﺸﻪ
You never know how much you're on somebody 'til they're on somebody else
ﺗﻮ ﻫﯿﭻ ﻭﻗﺖ ﻧﻤﯿﻔﻬﻤﯽ ﭼﻘﺪﺭ ﺑﻪ ﯾﻪ ﺁﺩﻡ ﻭﺍﺑﺴﺘﻪ ﺷﺪﯼ ﺗﺎ ﻭﻗﺘﯽ ﮐﻪ ﺍﻭﻥ ﺁﺩﻡ ﺭﻭ ﺑﺎ ﮐﺲ ﺩﯾﮕﻪ ﺑﺒﯿﻨﯽ
[Verse 2]
Heartbreak, heartbreak is a motherfucker
ﺷﮑﺴﺖ ﻗﻠﺒﯽ ﺷﮑﺴﺖ ﻗﻠﺒﯽ ﭘﺪﺭﺗﻮ ﺩﺭ ﻣﯿﺎﺭﻩ
Lay low, lay low, that's how they tell you to
ﺍﻭﻧﺎ ﺑﻬﺖ ﻣﯿﮕﻦ ﮐﻪ ﺑﺮ ﺷﮑﺴﺖ ﻗﻠﺒﯽ ﻏﻠﺒﻪ ﮐﻦ ﺗﺎ ﺑﺘﻮﻧﯽ
Let go, letting go went out the window
ﺭﻫﺎﺵ ﮐﻨﯽ ﻭ ﺍﺟﺎﺯﻩ ﺑﺪﯼ ﺍﺯ ﭘﻨﺠﺮﻩ ﺑﺮﻩ ﺑﯿﺮﻭﻥ
Soon as I saw you pull up from two
ﻭ ﺩﺭ ﺍﯾﻦ ﺻﻮﺭﺕ ﻣﻦ ﻣﯽ ﺑﯿﻨﻢ ﮐﻪ ﺗﻮ ﺷﮑﺴﺘﺶ ﺩﺍﺩﯼ
[Pre-Chorus]
I can feel the break of every wave crash into me (Crashing)
ﻣﻦ ﻣﯿﺘﻮﻧﻢ ﺁﺳﯿﺒﯽ ﮐﻪ ﻫﺮ ﺷﮑﺴﺖ ﻣﻮﺝ ﺩﺭ ﺩﺭﻭﻧﻢ ﺍﯾﺠﺎﺩ ﻣﯿﮑﻨﻪ ﺭﻭ ﺍﺣﺴﺎﺱ ﮐﻨﻢ
Wishing I went somewhere else and left you in my dreams
ﺁﺭﺯﻭ ﻣﯽ ﮐﻨﻢ ﻣﻦ ﻣﯿﺮﻓﺘﻢ ﯾﻪ ﺟﺎﯼ ﺩﯾﮕﻪ ﻭ ﺗﻮ ﺭﻭ ﺩﺭ ﺭﻭﯾﺎ ﻫﺎﻡ ﺗﺮﮎ ﻣﯽ ﮐﺮﺩﻡ
[Chorus]
Oh, my, my, my, my, my
ﺍﯼ ﻭﺍﯼ ﺧﺪﺍﯼ ﻣﻦ
I see you moving side to side, side, side, side, side
ﻣﯿﺒﯿﻨﻢ ﮐﻪ ﺩﺍﺭﯼ ﺗﻠﻮ ﺗﻠﻮ ﻣﯿﺨﻮﺭﯼ
Two hands on you that aren't mine, mine, mine, mine, mine
ﺩﻭﺗﺎ ﺩﺳﺖ ﺗﻮ ﺩﺳﺘﺎﺗﻦ ﮐﻪ ﻣﺎﻝ ﻣﻦ ﻧﯿﺴﺘﻨﺪ
You never know how much you're on somebody 'til they're on somebody else
ﺗﻮ ﻫﯿﭻ ﻭﻗﺖ ﻧﻤﯿﻔﻬﻤﯽ ﭼﻘﺪﺭ ﺑﻪ ﯾﻪ ﺁﺩﻡ ﻭﺍﺑﺴﺘﻪ ﺷﺪﯼ ﺗﺎ ﻭﻗﺘﯽ ﮐﻪ ﺍﻭﻥ ﺁﺩﻡ ﺭﻭ ﺑﺎ ﮐﺲ ﺩﯾﮕﻪ ﺑﺒﯿﻨﯽ
So my, my, my, my, my
ﭘﺲ ﻭﺍﯼ ﺑﺮ ﻣﻦ
I wish my eyes knew how to lie, lie, lie, lie, lie
ﺍﯼ ﮐﺎﺵ ﻣﯽ ﺩﻭﻧﺴﺘﻢ ﭼﯿﮑﺎﺭ ﮐﻨﻢ ﮐﻪ ﭼﺸﻤﺎﻡ ﺣﻘﯿﻘﺖ ﺭﺍ ﻓﺎﺵ ﻧﮑﻨﻨﺪ
And tell my body I'll be fine, fine, fine, fine, fine
ﻭ ﺑﻪ ﺧﻮﺩﻡ ﺑﮕﻢ ﮐﻪ ﻣﻦ ﺣﺎﻟﻢ ﺑﻬﺘﺮ ﻣﯿﺸﻪ ﻣﻦ ﺣﺎﻟﻢ ﺧﻮﺏ ﻣﯿﺸﻪ
You never know how much you're on somebody 'til they're on somebody else
ﺗﻮ ﻫﯿﭻ ﻭﻗﺖ ﻧﻤﯿﻔﻬﻤﯽ ﭼﻘﺪﺭ ﺑﻪ ﯾﻪ ﺁﺩﻡ ﻭﺍﺑﺴﺘﻪ ﺷﺪﯼ ﺗﺎ ﻭﻗﺘﯽ ﮐﻪ ﺍﻭﻥ ﺁﺩﻡ ﺭﻭ ﺑﺎ ﮐﺲ ﺩﯾﮕﻪ ﺑﺒﯿﻨﯽ
[Pre-Chorus]
I can feel the break of every wave crash into me (Crashing)
ﻣﻦ ﻣﯿﺘﻮﻧﻢ ﺁﺳﯿﺒﯽ ﮐﻪ ﻫﺮ ﺷﮑﺴﺖ ﻣﻮﺝ ﺩﺭ ﺩﺭﻭﻧﻢ ﺍﯾﺠﺎﺩ ﻣﯿﮑﻨﻪ ﺭﻭ ﺍﺣﺴﺎﺱ ﮐﻨﻢ
Wishing I went somewhere else and left you in my dreams(Haha)
ﺁﺭﺯﻭ ﻣﯽ ﮐﻨﻢ ﻣﻦ ﻣﯿﺮﻓﺘﻢ ﯾﻪ ﺟﺎﯼ ﺩﯾﮕﻪ ﻭ ﺗﻮ ﺭﻭ ﺩﺭ ﺭﻭﯾﺎ ﻫﺎﻡ ﺗﺮﮎ ﻣﯽ ﮐﺮﺩﻡ
[Chorus]
Oh, my, my, my, my, my
ﺍﯼ ﻭﺍﯼ ﺧﺪﺍﯼ ﻣﻦ
I see you moving side to side, side, side, side, side
ﻣﯿﺒﯿﻨﻢ ﮐﻪ ﺩﺍﺭﯼ ﺗﻠﻮ ﺗﻠﻮ ﻣﯿﺨﻮﺭﯼ
Two hands on you that aren't mine, mine, mine, mine, mine
ﺩﻭﺗﺎ ﺩﺳﺖ ﺗﻮ ﺩﺳﺘﺎﺗﻦ ﮐﻪ ﻣﺎﻝ ﻣﻦ ﻧﯿﺴﺘﻨﺪ
You never know how much you're on somebody 'til they're on somebody else
ﺗﻮ ﻫﯿﭻ ﻭﻗﺖ ﻧﻤﯿﻔﻬﻤﯽ ﭼﻘﺪﺭ ﺑﻪ ﯾﻪ ﺁﺩﻡ ﻭﺍﺑﺴﺘﻪ ﺷﺪﯼ ﺗﺎ ﻭﻗﺘﯽ ﮐﻪ ﺍﻭﻥ ﺁﺩﻡ ﺭﻭ ﺑﺎ ﮐﺲ ﺩﯾﮕﻪ ﺑﺒﯿﻨﯽ
So my, my, my, my, my
ﭘﺲ ﻭﺍﯼ ﺑﺮ ﻣﻦ
I wish my eyes knew how to lie, lie, lie, lie, lie
ﺍﯼ ﮐﺎﺵ ﻣﯽ ﺩﻭﻧﺴﺘﻢ ﭼﯿﮑﺎﺭ ﮐﻨﻢ ﮐﻪ ﭼﺸﻤﺎﻡ ﺣﻘﯿﻘﺖ ﺭﺍ ﻓﺎﺵ ﻧﮑﻨﻨﺪ
And tell my body I'll be fine, fine, fine, fine, fine
ﻭ ﺑﻪ ﺧﻮﺩﻡ ﺑﮕﻢ ﮐﻪ ﻣﻦ ﺣﺎﻟﻢ ﺑﻬﺘﺮ ﻣﯿﺸﻪ ﻣﻦ ﺣﺎﻟﻢ ﺧﻮﺏ ﻣﯿﺸﻪ
You never know how much you're on somebody 'til they're on somebody else
ﺗﻮ ﻫﯿﭻ ﻭﻗﺖ ﻧﻤﯿﻔﻬﻤﯽ ﭼﻘﺪﺭ ﺑﻪ ﯾﻪ ﺁﺩﻡ ﻭﺍﺑﺴﺘﻪ ﺷﺪﯼ ﺗﺎ ﻭﻗﺘﯽ ﮐﻪ ﺍﻭﻥ ﺁﺩﻡ ﺭﻭ ﺑﺎ ﮐﺲ ﺩﯾﮕﻪ ﺑﺒﯿﻨﯽ
[Outro]
Oh, when you're on somebody when you're on somebody
(Oh, baby, on somebody else)
Oh, when you're on somebody when you're on somebody
'Til they're on somebody else
ﺗﻮ ﻫﯿﭻ ﻭﻗﺖ ﻧﻤﯿﻔﻬﻤﯽ ﭼﻘﺪﺭ ﺑﻪ ﯾﻪ ﺁﺩﻡ ﻭﺍﺑﺴﺘﻪ ﺷﺪﯼ ﺗﺎ ﻭﻗﺘﯽ ﮐﻪ ﺍﻭﻥ ﺁﺩﻡ ﺭﻭ ﺑﺎ ﮐﺲ ﺩﯾﮕﻪ ﺑﺒﯿﻨﯽ