24-03-2021، 15:24
در ادامه...
:دستات رو ببر بالا!همین الان!
مارلتون:هی این اصلا شوخی جالبی نیست
:گفتم دستات رو ببر بالا!
مارلتون:من اسلحه ندارم.تو کی هستی؟
:تو کی هستی؟برای چی اومدی اینجا؟
مارلتون:من نمیدونم اینجا کجاست لعنتی.
:اسمت چیه؟
مارلتون:راسل،راسل مارلتون.
:تو بازمانده ای؟
مارلتون:آره یه جورایی...
:اسم من کایله
مارلتون:آها کایل،اینجا چه خبره؟
کایل:اینجا،اینجا محل آزمایش اتمی آمریکاس...
مارلتون:این قبر ها اینجا چیکار میکنن؟
کایل:اینا جنازه سرباز های روسیه
مازلتون:خب چرا؟
کایل:درست نمیدونم فکر کنم برای آزمایش نووا 6 باشه
مارلتون:نووا 6 دیگه چیه؟
کایل:یک پروژه شیمیایی ساخت آلمان نازی که توسط روس ها دزدیده شد و ناتو اون رو Defcode 1 مینامه.
مارلتون:خیلی وحشتناکه.تا تگزاس چقدر راهه؟
کایل:کیلومتر ها از اون شهر لعنتی دوریم،باید آروم آروم حرکت کنیم.
مارلتون:امروز روز آزمایش اتمی بود؟
کایل:نه،این بمب اتمی از کره ماه به اینجا پرتاب شده...و شاید بمب های دیگه ای هم تو راه باشن.
پایان فصل ششم
:دستات رو ببر بالا!همین الان!
مارلتون:هی این اصلا شوخی جالبی نیست
:گفتم دستات رو ببر بالا!
مارلتون:من اسلحه ندارم.تو کی هستی؟
:تو کی هستی؟برای چی اومدی اینجا؟
مارلتون:من نمیدونم اینجا کجاست لعنتی.
:اسمت چیه؟
مارلتون:راسل،راسل مارلتون.
:تو بازمانده ای؟
مارلتون:آره یه جورایی...
:اسم من کایله
مارلتون:آها کایل،اینجا چه خبره؟
کایل:اینجا،اینجا محل آزمایش اتمی آمریکاس...
مارلتون:این قبر ها اینجا چیکار میکنن؟
کایل:اینا جنازه سرباز های روسیه
مازلتون:خب چرا؟
کایل:درست نمیدونم فکر کنم برای آزمایش نووا 6 باشه
مارلتون:نووا 6 دیگه چیه؟
کایل:یک پروژه شیمیایی ساخت آلمان نازی که توسط روس ها دزدیده شد و ناتو اون رو Defcode 1 مینامه.
مارلتون:خیلی وحشتناکه.تا تگزاس چقدر راهه؟
کایل:کیلومتر ها از اون شهر لعنتی دوریم،باید آروم آروم حرکت کنیم.
مارلتون:امروز روز آزمایش اتمی بود؟
کایل:نه،این بمب اتمی از کره ماه به اینجا پرتاب شده...و شاید بمب های دیگه ای هم تو راه باشن.
پایان فصل ششم