پارس ایمپریا  

امتیاز موضوع:
  • 1 رأی - میانگین امتیازات: 1
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5

متن و ترجمه ی آهنگ MiLeY~CyRuS به نآم WRECKING BALL

#1
[/size]
ترجمه ی ترانه:WRECKING BALL,ترانه ای از MILEY CYRUS



متن و ترجمه ی آهنگ MiLeY~CyRuS به نآم WRECKING BALL 1
[size=large]
We clawed, we chained our hearts in vain

ما قلبـهامونـو محکم گرفتیم و توی غرور غل و زنجیرـشون کردیم

We jumped, never asking why

به سمت هم پریدیم و هیچوقت نپرسیدیم چرا این کارـو کردیم

We kissed, I fell under your spell

من از وقتی که همدیگه رو بوسیدیم مسحور و شیفته ی تو شدم

A love no one could deny

عشقی [به وجود اومده بود] که هیچکس نمیتونست انکارـش کنه

Don’t you ever say I just walked away

حق نداری بگی که من راحت ولـت کردم و رفتم

I will always want you

من تا ابد تو رو میخوام

I can’t live a lie, running for my life

من نمیتونم تظاهر [به خوشحالی کنم] و درواقع در حال تلاش برای

زندگیـم باشم

I will always want you

من تا ابد تو رو میخوام

I came in like a wrecking ball

من مثل یه گلوله ی مخرب[1] وارد شدم

I never hit so hard in love

هیچوقت توی عشق صدمه ی بزرگی ندیده بودم

All I wanted was to break your walls

تنها چیزی که میخواستم این بود که سدـها و دیواره ـهای دفاعی تو

رو بشکونم

All you ever did was wreck me

ولی تنها کاری که تو کردی،خراب کردن و صدمه زدن به من بود

Yeah, you wreck me

آره،تو به من صدمه میزنی

I put you high up in the sky

من باعث شدم تو اعتماد به نفس پیدا کنی [و توی آسمون باشی]

And now, you’re not coming down

و حالا دیگه از اونجایی که هستی پایین نمیای

It slowly turned, you let me burn

همه چیز آروم اینطوری شد،تو گذاشتی من بسوزم

And now, we’re ashes on the ground

و حالا هردوـمون تبدیل به خاکسترـهایی روی زمین شدیم

Don’t you ever say I just walked away

حق نداری بگی که من راحت ولـت کردم و رفتم

I will always want you

من تا ابد تو رو میخوام

I can’t live a lie, running for my life

من نمیتونم تظاهر [به خوشحالی کنم] و درواقع در حال تلاش برای

زندگیـم باشم

I will always want you

من تا ابد تو رو میخوام

I came in like a wrecking ball

من مثل یه گلوله ی مخرب وارد شدم

I never hit so hard in love

هیچوقت توی عشق صدمه ی بزرگی ندیده بودم

All I wanted was to break your walls

تنها چیزی که میخواستم این بود که سدـها و دیواره ـهای دفاعی

تو رو بشکونم

All you ever did was wreck me

ولی تنها کاری که تو کردی،خراب کردن و صدمه زدن به من بود

Yeah, you wreck me

آره،تو به من صدمه میزنی

I came in like a wrecking ball

من مثل یه گلوله ی مخرب وارد شدم

Yeah, I just closed my eyes and swung

آره،من فقط چشمـهامو بستم [،خودمـو رها کردم و] و شروع به تکون

خوردن کردم

Left me crouching in a blaze and fall

تو منـو در حال شکستن توی یه شعله (شکستن و سوختن) و سقوط

کردن تنها گذاشتی

All you ever did was wreck me

تنها کاری که تو کردی،خراب کردن و صدمه زدن به من بود

Yeah, you wreck me

آره،تو به من صدمه میزنی

I never meant to start a war

من هیچوقت نخواستم جنگی رو شروع کنم

I just wanted you to let me in

فقط میخواستم منـو قبول کنی

And instead of using force

و به جای مقاومت و استفاده از زور

I guess I should’ve let you in

فکر کنم منـم باید تو رو قبول میکردم

I never meant to start a war

من هیچوقت نخواستم جنگی رو شروع کنم

I just wanted you to let me in

فقط میخواستم منـو قبول کنی

I guess I should’ve let you in

فکر کنم منـم باید تو رو قبول میکردم

Don’t you ever say I just walked away

حق نداری بگی که من راحت ولـت کردم و رفتم

I will always want you

من تا ابد تو رو میخوام

I came in like a wrecking ball

من مثل یه گلوله ی مخرب وارد شدم

I never hit so hard in love

من هیچوقت توی عشق صدمه ی بزرگی ندیدم

All I wanted was to break your walls

تنها چیزی که میخواستم این بود که سدـها و دیواره ـهای دفاعی تو رو بشکونم

All you ever did was wreck me

ولی تنها کاری که تو کردی،خراب کردن و صدمه زدن به من بود

I came in like a wrecking ball

من مثل یه گلوله ی مخرب وارد شدم

Yeah, I just closed my eyes and swung

آره،من فقط چشمـهامو بستم [،خودمـو رها کردم و] و شروع به تکون خوردن کردم

Left me crouching in a blaze and fall

تو منـو در حال شکستن توی یه شعله و سقوط کردن تنها گذاشتی

All you ever did was wreck me

تنها کاری که تو کردی،خراب کردن و صدمه زدن به من بود

Yeah, you wreck me

آره،تو به من صدمه میزنی


 ,ιт'ѕ a paper тown
, paper нoυѕeѕ and paper people
(: ... everyтнιng'ѕ υglιer υp cloѕe

متن و ترجمه ی آهنگ MiLeY~CyRuS به نآم WRECKING BALL 1
پاسخ
 سپاس شده توسط ♣♦♠l♥k♠♦♣ ، ღ ற£ђЯᏙVЄђ ღ ، Dɪʀᴇᴄᴛɪᴏɴᴇʀ~Gɪʀʟ ، nika** ، shawkila ، -м α є ∂ є- ، saeedrajabzade
آگهی
#2
فونتشو بزرگتر کن!
+من از اینجا פֿــوـاهــم رفت..

و فرقے هــم نمے ڪنـב فانـوــωـے בاشتـہ باشم یا نهــ!

 ڪـωـے ڪـہ میگریزב..

 از گُم شـבن نمے هــراـωــב..
 
پاسخ
#3
خوبـــ شــد؟؟؟؟ ^_^
 ,ιт'ѕ a paper тown
, paper нoυѕeѕ and paper people
(: ... everyтнιng'ѕ υglιer υp cloѕe

متن و ترجمه ی آهنگ MiLeY~CyRuS به نآم WRECKING BALL 1
پاسخ
#4
وقـتـی ایـن آهـنـگ رو گـوش میدم یـه حـس تـنـفـر خـاصی تو وجودم جریان پیدا میکنه|:

خـیـلـی مـحـشـره اون قـسـمـتـای اوجش خیلی خفنه(:
پاسخ
 سپاس شده توسط -м α є ∂ є-
#5
خیلی باحاله

وقتی قسمت اوجش میاد انگار یه بمبی تو مخ ادم مینرکه|: والاه.. به همین برکت قسم!
              متن و ترجمه ی آهنگ MiLeY~CyRuS به نآم WRECKING BALL 1

متن و ترجمه ی آهنگ MiLeY~CyRuS به نآم WRECKING BALL 1
پاسخ


[-]
به اشتراک گذاری/بوکمارک (نمایش همه)
google Facebook cloob Twitter

موضوعات مرتبط با این موضوع...
  ترجمه و تکست آهنگ What Do You Mean از جاستین بیبر ..
  متن آهنگ I'm in here از Sia
  متن آهنگ بپا تی ام بکس
  متن اهنگ die in your arms جاستین بیبر+ترجمه
  متن و ترجمه ی آهنگ های درخواستی
  متن + ترجمه ی آهنگ like i would از زین مالیک
  متن و ترجمه آهنگ بسیار زیبا Same Old Love از سلنا گومز
  متن و ترجمه ی اهنگ waving goodbye از sia(فوق العادست)
Heart متن و ترجمه آهنگ Another Day in Paradise از Phil Collins
  متن و ترجمه ی آهنگ i have nOthing از whitney houston+عکـس×

پرش به انجمن:


کاربرانِ درحال بازدید از این موضوع: 1 مهمان