امتیاز موضوع:
  • 1 رأی - میانگین امتیازات: 1
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5

متن+ترجمه ی اهنگ every part of me از مایلی سایرس

#1
Music 
نام خواننده:  Miley Cyrus

نام
آهنگ:
Every Part Of Me

[rtl]I feel like I’m a million miles away[/rtl]
[rtl]احساس می کنم که من یک میلیون مایل دورم[/rtl]
[rtl] [/rtl]
[rtl]From myself[/rtl]
[rtl]از خودم[/rtl]
[rtl] [/rtl]
[rtl]More and more these days[/rtl]
[rtl]و این روز ها بیش تر و بیش تر میشه (دوریم)[/rtl]
[rtl] [/rtl]
[rtl]I’ve been down[/rtl]
[rtl]تو خودم بودم[/rtl]
[rtl] [/rtl]
[rtl]So many open roads[/rtl]
[rtl]پس راه های زیادی جلوم بازه[/rtl]
[rtl] [/rtl]
[rtl]But they never lead me home[/rtl]
[rtl]ولی اون ها هیچوقت من رو به خونه راهنمایی نمی کنه[/rtl]
[rtl] [/rtl]
[rtl]And now I just don’t know[/rtl]
[rtl]و من فقط نمیدونم[/rtl]
[rtl] [/rtl]
[rtl]Who I really am[/rtl]
[rtl]واقعا کی هستم[/rtl]
[rtl] [/rtl]
[rtl]How it’s gonna be[/rtl]
[rtl]چطور ممکنه؟[/rtl]
[rtl] [/rtl]
[rtl]Is there something that I can’t see[/rtl]
[rtl]چیزی وجود داره که من نمی تونم ببینم؟[/rtl]
[rtl] [/rtl]
[rtl]I wanna understand![/rtl]
[rtl]من میخوام که بفهمم![/rtl]
[rtl] [/rtl]
[rtl]Maybe I will never be[/rtl]
[rtl]ممکنه که من هیچوقت[/rtl]
[rtl] [/rtl]
[rtl]Who I was before[/rtl]
[rtl]اون کسی که قبلا بودم نشم[/rtl]
[rtl] [/rtl]
[rtl]Maybe I don’t even know her anymore[/rtl]
[rtl]ممکنه که من حتی دیگه اون دختر (خودم) رو نشناسم[/rtl]
[rtl] [/rtl]
[rtl]Maybe who I am today[/rtl]
[rtl]ممکنه کسی که من امروز هستم[/rtl]
[rtl] [/rtl]
[rtl]Ain’t so far from yesterday[/rtl]
[rtl]خیلی از کسی که دیروز بودم دور باشه[/rtl]
[rtl] [/rtl]
[rtl]Can I find a way to be[/rtl]
[rtl]آیا میتونم راهی پیدا کنم[/rtl]
[rtl] [/rtl]
[rtl]Every part of me[/rtl]
[rtl]تا بخشی از خودم باشم؟[/rtl]
[rtl] [/rtl]
[rtl]So I’ll try,[/rtl]
[rtl]پس من تلاش می کنم[/rtl]
[rtl] [/rtl]
[rtl]Try to slow things down[/rtl]
[rtl]تلاش می کنم تا همه چیز رو آروم کنم[/rtl]
[rtl] [/rtl]
[rtl]And find myself[/rtl]
[rtl]و خودم رو پیدا کنم[/rtl]
[rtl] [/rtl]
[rtl]Get my feet back on the ground[/rtl]
[rtl]و پاهام رو  بروی زمین برگردونم[/rtl]
[rtl] [/rtl]
[rtl]It’ll take time[/rtl]
[rtl]این زمان خواهد برد[/rtl]
[rtl] [/rtl]
[rtl]But I know I’ll be alright[/rtl]
[rtl]ولی من میدونم که من خوب میشم[/rtl]
[rtl] [/rtl]
[rtl]Cause nothing much has changed[/rtl]
[rtl]چون چیزی خیلی تغییر نکرده[/rtl]
[rtl] [/rtl]
[rtl]On the inside[/rtl]
[rtl]در درونم[/rtl]
[rtl] [/rtl]
[rtl]It’s hard to figure out[/rtl]
[rtl]سخته فهمیدنش[/rtl]
[rtl] [/rtl]
[rtl]How it’s gonna be[/rtl]
[rtl]که چطور ممکنه؟[/rtl]
[rtl] [/rtl]
[rtl]Cause I don’t really know now[/rtl]
[rtl]چون من الان واقعا نمیدونم[/rtl]
[rtl] [/rtl]
[rtl]I wanna understand![/rtl]
[rtl]من میخوام که بفهمم![/rtl]
[rtl] [/rtl]
[rtl]Maybe I will never be[/rtl]
[rtl]ممکنه که من هیچوقت[/rtl]
[rtl] [/rtl]
[rtl]Who I was before[/rtl]
[rtl]اون کسی که قبلا بودم نشم[/rtl]
[rtl] [/rtl]
[rtl]Maybe I don’t even know her anymore[/rtl]
[rtl]ممکنه که من حتی دیگه اون دختر (خودم) رو نشناسم[/rtl]
[rtl] [/rtl]
[rtl]Maybe who I am today[/rtl]
[rtl]ممکنه کسی که من امروز هستم[/rtl]
[rtl] [/rtl]
[rtl]Ain’t so far from yesterday[/rtl]
[rtl]خیلی از کسی که دیروز بودم دور باشه[/rtl]
[rtl] [/rtl]
[rtl]Can I find a way to be[/rtl]
[rtl]آیا میتونم راهی پیدا کنم[/rtl]
[rtl] [/rtl]
[rtl]Every part of me,yeah[/rtl]
[rtl]تا بخشی از خودم باشم ، آره[/rtl]
[rtl] [/rtl]
[rtl]I don’t wanna wait[/rtl]
[rtl]نمیخوام خیلی[/rtl]
[rtl] [/rtl]
[rtl]Too long[/rtl]
[rtl]صبر کنم[/rtl]
[rtl] [/rtl]
[rtl]To find out where I’m meant to Belong[/rtl]
[rtl]تا بفهمم که من به کجا تعلق دارم[/rtl]
[rtl] [/rtl]
[rtl]I’ve always wanted to be where I am today[/rtl]
[rtl]من همیشه میخواستم که جایی باشم که امروز هستم[/rtl]
[rtl] [/rtl]
[rtl]But I never thought I’d feel this way[/rtl]
[rtl]ولی هیچ وقت فکر نمی کردم که وقتی به این جا برسم این طور احساسشکنم[/rtl]
[rtl] [/rtl]
[rtl]Maybe I will never be[/rtl]
[rtl]ممکنه که من هیچوقت[/rtl]
[rtl] [/rtl]
[rtl]Who I was before[/rtl]
[rtl]اون کسی که قبلا بودم نشم[/rtl]
[rtl] [/rtl]
[rtl]Maybe I don’t even know her anymore[/rtl]
[rtl]ممکنه که من حتی دیگه اون دختر (خودم) رو نشناسم[/rtl]
[rtl] [/rtl]
[rtl]Maybe who I am today[/rtl]
[rtl]ممکنه کسی که من امروز هستم[/rtl]
[rtl] [/rtl]
[rtl]Ain’t so far from yesterday[/rtl]
[rtl]خیلی از کسی که دیروز بودم دور باشه[/rtl]
[rtl] [/rtl]
[rtl]Can I find a way to be[/rtl]
[rtl]آیا میتونم راهی پیدا کنم[/rtl]
[rtl] [/rtl]
[rtl]Every Part of Me[/rtl]
[rtl]تا بخشی از خودم باشم؟[/rtl]
[rtl] [/rtl]
[rtl]Every Part of Me[/rtl]
[rtl]بخشی از خودم[/rtl]
پاسخ
آگهی


[-]
به اشتراک گذاری/بوکمارک (نمایش همه)
google Facebook cloob Twitter
برای ارسال نظر وارد حساب کاربری خود شوید یا ثبت نام کنید
شما جهت ارسال نظر در مطلب نیازمند عضویت در این انجمن هستید
ایجاد حساب کاربری
ساخت یک حساب کاربری شخصی در انجمن ما. این کار بسیار آسان است!
یا
ورود
از قبل حساب کاربری دارید? از اینجا وارد شوید.

موضوعات مرتبط با این موضوع...
Music - متن و ترجمه آهنگ İrem Derici Kalbimin Tek Sahibine
  تکست اهنگ های البوم تونل از مهراد هیدن
  متن اهنگ take you جاستین بیبر+ترجمه
Music متن اهنگ جدید و زیبای حامیم به نام "شب آخر"
  متن اهنگ جدید وزیبای امیر ماهان به نام "خواب"
  متن اهنگ جدید و زیبای نوان به نام "گل زردم"
  متن اهنگ لاک پشت های نینجا
Music ترجمه آهنگ The Ghost از NIVIRO
  متن و ترجمه آهنگ Better Man از Taylor swift
  متن و ترجمه آهنگ all too well ورژن ده دقیقه ای از Taylor swift

پرش به انجمن:


کاربرانِ درحال بازدید از این موضوع: 1 مهمان