01-05-2016، 0:01
"Ghost"
I'm searching for something that I can't reach
دنبال چیزی میگردم که نمیتونم بهش برسم
I don't like them innocent
دوست ندارم معصوم باشن
I don't want no face fresh
هیچ آدم تازه کاری نمیخوام
Want them wearing leather
میخوام چرم پوش باشن
Begging, let me be your taste test
التماس کنن بذار من امتحان مزه ات باشم
I like the sad eyes, bad guys
من چشمهای خسته و پسرهای بد رو دوست دارم
Mouth full of white lies
کسایی که همش دروغ میگن
Kiss me in the corridor,
منو توی راهرو ببوس
But quick to tell me goodbye
ولی سریع باهام خداحافظی کن
You say that you're no good for me
میگی برای من خوب نیستی
Cause I'm always tugging at your sleeve
چون همش ازت آویزونم و توجهت رو میخوام
And I swear I hate you and you leave
و قسم میخورم که ازت بدم میاد و تو میری
But I like it anyway
اما درهرصورت دوستش دارم
My ghost
روح من
Where'd you go?
کجا رفتی؟
I can't find you in the body sleeping next to me
نمیتونم توی بدنی که کنارم خوابیده پیدات کنم
My ghost
روح من
Where'd you go?
کجا رفتی
What happened to the soul, that you used, to be?
چه اتفاقی برای چیزی که قبلا بودی افتاد؟
You're a "Rolling Stone" boy
تو پسری هستی که به رولینگ استون گوش میده
"Never sleep alone" boy
پسری که هیچوقت تنها نمیخوابه
"Got a million numbers
پسری که یه میلیون شماره از بقیه داره
And they're filling up your phone", boy
و تلفنش رو پر کردن
I'm off the deep end, sleeping
من ته تخت دراز کشیدم و خوابیدم
All night through the weekend
تمام اخر هفته رو
Saying that I love him but
میگم دوستش دارم اما
I know I'm gonna leave him
میدونم که ترکش خواهم کرد
You say that you're no good for me
میگی برای من خوب نیستی
Cause I'm always tugging at your sleeve
چون همش ازت آویزونم و توجهت رو میخوام
And I swear I hate you and you leave
و قسم میخورم که ازت بدم میاد و تو میری
But I like it anyway
اما درهرصورت دوستش دارم
My ghost
روح من
Where'd you go?
کجا رفتی؟
I can't find you in the body sleeping next to me
نمیتونم توی بدنی که کنارم خوابیده پیدات کنم
My ghost
روح من
Where'd you go?
کجا رفتی
What happened to the soul, that you used, to be?
چه اتفاقی برای چیزی که قبلا بودی افتاد؟
I'm searching for something that I can't reach
دنبال چیزی میگردم که نمیتونم بهش برسم
I'm searching for something that I can't reach
دنبال چیزی میگردم که نمیتونم بهش برسم
I don't like them innocent
دوست ندارم معصوم باشن
I don't want no face fresh
هیچ آدم تازه کاری نمیخوام
Want them wearing leather
میخوام چرم پوش باشن
Begging, let me be your taste test
التماس کنن بذار من امتحان مزه ات باشم
I like the sad eyes, bad guys
من چشمهای خسته و پسرهای بد رو دوست دارم
Mouth full of white lies
کسایی که همش دروغ میگن
Kiss me in the corridor,
منو توی راهرو ببوس
But quick to tell me goodbye
ولی سریع باهام خداحافظی کن
You say that you're no good for me
میگی برای من خوب نیستی
Cause I'm always tugging at your sleeve
چون همش ازت آویزونم و توجهت رو میخوام
And I swear I hate you and you leave
و قسم میخورم که ازت بدم میاد و تو میری
But I like it anyway
اما درهرصورت دوستش دارم
My ghost
روح من
Where'd you go?
کجا رفتی؟
I can't find you in the body sleeping next to me
نمیتونم توی بدنی که کنارم خوابیده پیدات کنم
My ghost
روح من
Where'd you go?
کجا رفتی
What happened to the soul, that you used, to be?
چه اتفاقی برای چیزی که قبلا بودی افتاد؟
You're a "Rolling Stone" boy
تو پسری هستی که به رولینگ استون گوش میده
"Never sleep alone" boy
پسری که هیچوقت تنها نمیخوابه
"Got a million numbers
پسری که یه میلیون شماره از بقیه داره
And they're filling up your phone", boy
و تلفنش رو پر کردن
I'm off the deep end, sleeping
من ته تخت دراز کشیدم و خوابیدم
All night through the weekend
تمام اخر هفته رو
Saying that I love him but
میگم دوستش دارم اما
I know I'm gonna leave him
میدونم که ترکش خواهم کرد
You say that you're no good for me
میگی برای من خوب نیستی
Cause I'm always tugging at your sleeve
چون همش ازت آویزونم و توجهت رو میخوام
And I swear I hate you and you leave
و قسم میخورم که ازت بدم میاد و تو میری
But I like it anyway
اما درهرصورت دوستش دارم
My ghost
روح من
Where'd you go?
کجا رفتی؟
I can't find you in the body sleeping next to me
نمیتونم توی بدنی که کنارم خوابیده پیدات کنم
My ghost
روح من
Where'd you go?
کجا رفتی
What happened to the soul, that you used, to be?
چه اتفاقی برای چیزی که قبلا بودی افتاد؟
I'm searching for something that I can't reach
دنبال چیزی میگردم که نمیتونم بهش برسم