امتیاز موضوع:
  • 1 رأی - میانگین امتیازات: 4
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5

اشعار انگلیسی همراه با ترجمه

#6
در راه هایی نادیده و ناشنیده سکنا گزید
مکانی در کنار چشمه های جوشان شهر
دوشیزه ای که هیچ، ستایش و عشق کسی بر او دیده نشد!

دوشیزه ای...
چونان بنفشه ای در میان خزه ها و گلسنگ های سخت
نیم پنهان و نیم اشکار
تو گویی تک ستاره ای تنها
در آسمانی تیره و لَخت!

ناشناخته زیست و کسی نیز در نیافت
آن لحظه را که آن الهه آزاد، پیرهن هستی خویشتن را درید!

آه که اکنون در آرامگاه جاودانی خویش آرمیده
و چه بسیار از من دور!


ویلیام وردزورث


اشعار انگلیسی همراه با ترجمه




She dwelt among the untrodden ways
Beside the springs of Dove,
A Maid whom there were none to praise
And very few to love:

A violet by a mossy stone
Half hidden from the eye!
—Fair as a star, when only one
Is shining in the sky.


She lived unknown, and few could know
When Lucy ceased to be
But she is in her grave, and, oh,
The difference to me


William Wordsworth
پاسخ


[-]
به اشتراک گذاری/بوکمارک (نمایش همه)
google Facebook cloob Twitter
برای ارسال نظر وارد حساب کاربری خود شوید یا ثبت نام کنید
شما جهت ارسال نظر در مطلب نیازمند عضویت در این انجمن هستید
ایجاد حساب کاربری
ساخت یک حساب کاربری شخصی در انجمن ما. این کار بسیار آسان است!
یا
ورود
از قبل حساب کاربری دارید? از اینجا وارد شوید.

پیام‌های داخل این موضوع
RE: اشعار انگلیسی همراه با ترجمه - Actinium - 31-08-2017، 3:34

موضوعات مرتبط با این موضوع...
  اشعار جامع
  ضرب المثلهای انگلیسی متداول همراه با معانی
Rainbow جملات ناب انگلیسی با ترجمه ღღ
Information اشعار کوتاه ناب سری اول
  اشعار مریم حیدر زاده
  اشعار مناسب حال من...
  جملات انگلیسی زیبا و کوتاه در مورد زندگی با ترجمه فارسی
  اشعار شاعران خارجی(ترجمه فارسی)
  مشاعره با اشعار خودمان
Smile ترجمه رمانی از جان گاردنر منتشر شد!

پرش به انجمن:


کاربرانِ درحال بازدید از این موضوع: 1 مهمان