امتیاز موضوع:
  • 0 رأی - میانگین امتیازات: 0
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5

متن و ترجمه آهنگ Whalien 52 از بی تی اس

#1
متن و ترجمه آهنگ Whalien 52  از بی تی اس 1
이 넓은 바다 그 한가운데
وسط این اقیانوس

한 마리 고래가 나즈막히 외롭게 말을 해
یه نهنگ تنها داره گریه میکنه.

아무리 소리쳐도 닿지 않는 게
مهم نیس که چقدر فریاد بزنه کسی صداشو نمیشنوه.

사무치게 외로워 조용히 입 다무네
خیلی تنهاست؛ اون فقط ساکت و تنها مونده.

아무렴 어때 뭐가 됐던 이젠 뭐 I don't care
مهم نیس قبلا کی بودم یا حالا کی هستم الان دیگه اهمیتی نمیدم.

외로움이란 녀석만 내 곁에서 머물 때
وقتی تنهایی با منه.

온전히 혼자가 돼 외로이 채우는 자물쇠
من کاملا تنها میشم ناراحتی و غم مانعم میشه.

누군 말해 새끼 연예인 다 됐네
حالا هرچی که بشه من یه شروعه تازه میشم.

Oh fuck that, 그래 뭐 어때 누군가 곁에
اوه, به درک آره حتی درحالی که تو نمیتونی.

머물 수 없다 한대도 그걸로 족해
با هیچ کسی بمونی.

날 향해 쉽게 얘기하는 이 말은 곧 벽이 돼
این راحت حرف زدنه تو با من تبدیل به یک دیوار میشه.

외로움조차 니들 눈엔 척이 돼
حتی وقتی چشمات پر از تنهایی هستن.

그 벽에 갇혀서
نمیتونم راحت نفس بکشم.

내 숨이 막혀도
چون توی این دیوار زندانی شدم.

저 수면 위를 향해
به سطح آب میرم.

Hey oh, oh hey oh yeah
هی, اوه, اوه هی اوه یه

Lonely lonely lonely whale
نهنگ تنهای تنهای تنها.

이렇게 혼자 노래불러
من برای خودم میخونم.

외딴 섬 같은 나도
یه جزیره ی تنها مثل من.

밝게 빛날 수 있을까
ممکنه یه رو به روشنی بدرخشه؟.

Lonely lonely lonely whale
نهنگ تنهای تنهای تنها.

이렇게 또 한 번 불러봐
دوباره میخونم.

대답 없는 이 노래가
این اهنگ هیچ پاسخی دریافت نمیکنه.

내일에 닿을 때까지
من تا زمانی که یه نفر در آینده بشنوه به خوندن ادامه میدم.

No more, no more baby
دیگه بسته, دیگه بسه عزیزم...

No more, no more
کافیه, کافیه...

끝없는 무전 하나
بالاخره یک روز.

언젠가 닿을 거야
در این اقیانوسه بی پایان.

저기 지구 반대편까지 다
سفره به دور دنیا رو به پایان میرسونم...

No more, no more baby
دیگه بسته, دیگه بسه عزیزم...

No more, no more
کافیه, کافیه...

눈먼 고래들조차
حتی نهنگایی که چشماشون ضعیفه هم.

날 볼 수 있을 거야
میتونن منو ببینن.

오늘도 다시 노래하지 나
من امروزم به خوندن ادامه میدم...

세상은 절대로 몰라
دنیا نمیدونه.

내가 얼마나 슬픈지를
که من چقدر غمگینم.

내 아픔은 섞일 수 없는 물과 기름
درد من دردیه که با آب و روغن مخلوط نمیشه.

그저 난 수면 위에서만
فقط روی سطح آب میمونه.

숨을 쉴 때 관심 끝 외로운 바닷속 꼬마
نمیتونم موقعی که نفس میکشم غم و غصه نخورم بچه ی تنهایی.

나도 알리고 싶네 내 가치를 Everyday
میخوام اونا بدونن که من هر روز چه چیزی رو تجربه میکنم.

걱정의 멀미를 해 늘 스티커는 귀 밑에
از نگرانیه زیاد دریا زده شدم یه برجسب زیر گوشمه.

Never end, 왜 끝은 없고 매번 hell
بی پایان, پایانی نیست جز جهنم.

시간이 가도 차가운 심연 속의 Neverland
حتی با گذشت زمان یه قلب یخی پر از غم و غصه است.

But 늘 생각해
اما مدام به ین فکر میکنم.

지금 새우잠 자더라도 꿈은 고래답게
حتی اگه کوچکی رویاهای بزرگ داشته باش.

다가올 큰 칭찬이
تعریف و تمجید ها.

매일 춤을 추게 할거야
باعث میشی بخوای هر روز یجا بمونی و برقصی.

나답게 Ye i'm swimmin'
مانند من باش, آره من که شنا میکنم.

내 미래를 향해 가
من در یک دریای پاک.

저 푸른 바다와
به سمته آینده ام حرکت میکنم.

내 헤르츠를 믿어
من بهش ایمان دارم.

Hey oh, oh hey oh yeah
هی, اوه, اوه هی اوه یه

Lonely lonely lonely whale
نهنگ تنهای تنهای تنها.

이렇게 혼자 노래불러
من برای خودم میخونم.

외딴 섬 같은 나도
یه جزیره ی تنها مثل من.

밝게 빛날 수 있을까
ممکنه یه رو به روشنی بدرخشه؟.

Lonely lonely lonely whale
نهنگ تنهای تنهای تنها.

이렇게 또 한 번 불러봐
دوباره میخونم.

대답 없는 이 노래가
این آهنگ هیچ پاسخی دریافت نمیکنه.

내일에 닿을 때까지
من تا زمانی که یه نفر در آینده بشنوه به خوندن ادامه میدم.

어머니는 바다가 푸르다 하셨어
مامانم بهم گفته بود که دریا پاک و آبی هس.

멀리 힘껏 니 목소릴 내라 하셨어
بهم گفت اگه بلند فریاد بزنم بقیه صدامو میشنون.

그런데 어떡하죠 여긴 너무 깜깜하고
اما هرکاری بکنم اینجا تاریکه.

온통 다른 말을 하는 다른 고래들 뿐인데
بقیه ی نهنگا یجور دیگه حرف میزنن.

I juss can't hold it ma
دیگه نمیتونم تحمل کنم ماما.

사랑한다 말하고 싶어
میخوام بگم عاشقتم.

혼자 하는 돌림 노래, 같은 악보 위를 되짚어
من تنهایی میخونم, همون برقه های موسیقیه قدیمی رو ورق میزنم.

이 바다는 너무 깊어
این اقیانوس خیلی عمیقه.

그래도 난 다행인 걸
اما من همچنان متشکرم.

(눈물 나도 아무도 모를테니)
(هیچکس اشک هامو نخواهد دید).

I'm a whalien
من یه نهنگم.

Lonely lonely lonely whale
نهنگ تنهای تنهای تنها.

이렇게 혼자 노래불러
من برای خودم میخونم.

외딴 섬 같은 나도
یه جزیره ی تنها مثل من.

밝게 빛날 수 있을까
ممکنه یه رو به روشنی بدرخشه؟.

Lonely lonely lonely whale
نهنگ تنهای تنهای تنها.

이렇게 또 한 번 불러봐
دوباره میخونم.

대답 없는 이 노래가
این آهنگ هیچ پاسخی دریافت نمیکنه.

내일에 닿을 때까지
من تا زمانی که یه نفر در آینده بشنوه به خوندن ادامه میدم.

No more, no more baby
دیگه بسته, دیگه بسه عزیزم...

No more, no more
کافیه, کافیه...

끝없는 무전 하나 언젠가 닿을 거야
بالاخره یه روز من در این اقیانوسه بی پایان...

저기 지구 반대편까지 다
سفره به دور دنیا رو به پایان میرسونم...

No more, no more baby
دیگه بسته, دیگه بسه عزیزم...

No more, no more
کافیه, کافیه...

눈먼 고래들조차 난 볼 수 있을 거야
حتی نهنگ هایی که چشماشون ضعیفه هم منو خواهند دید...

오늘도 다시 노래하지 나
من امروزم به خوندن ادامه میدم...
دیدن لینک ها برای شما امکان پذیر نیست. لطفا ثبت نام کنید یا وارد حساب خود شوید تا بتوانید لینک ها را ببینید.
https://harfeto.timefriend.net/16290184051222
پاسخ
 سپاس شده توسط Волшебник
آگهی


[-]
به اشتراک گذاری/بوکمارک (نمایش همه)
google Facebook cloob Twitter
برای ارسال نظر وارد حساب کاربری خود شوید یا ثبت نام کنید
شما جهت ارسال نظر در مطلب نیازمند عضویت در این انجمن هستید
ایجاد حساب کاربری
ساخت یک حساب کاربری شخصی در انجمن ما. این کار بسیار آسان است!
یا
ورود
از قبل حساب کاربری دارید? از اینجا وارد شوید.

موضوعات مرتبط با این موضوع...
  لیریک و ترجمه و تلفظ اهنگ Scars از Stray kids ورژن کره‌ای
  لیریک و ترجمه و تلفظ اهنگ Sweet Dreams از txt
  لیریک و ترجمه و تلفظ ost سریال Our Beloved Summer به نام Christmas Tree از V _ BTS
  لیریک و ترجمه اهنگ stay از oneus و onewe
  ترجمه و تلفظ آهنگ 25to 24 از stray kids
  لیریک و ترجمه اهنگ Vanilla از کای اکسو
  لیریک و ترجمه اهنگ blue از کای اکسو
  متن و ترجمه و تلفظ اهنگ Peaches از کای (اکسو)
  ترجمه آهنگ winter falls از straykids
  ترجمه آهنگ christmas evel از straykids

پرش به انجمن:


کاربرانِ درحال بازدید از این موضوع: 1 مهمان