امتیاز موضوع:
  • 1 رأی - میانگین امتیازات: 5
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5

متن و ترجمه آهنگ Reflection از نامجون

#1
متن و ترجمه آهنگ Reflection  از نامجون 1
I know
میدونم

Every life's a movie
هر زندگی یه فیلمه

We got different stars and stories
ما ستاره ها و داستان های متفاوتی داریم

We got different nights and mornings
ما شب ها و روزهای متفاوتی داریم

Our scenarios ain't just boring
سناریوی ما خسته کننده نیست

나는 이 영화가 너무 재밌어
من این فیلم رو خیلی دوست دارم

매일매일 잘 찍고 싶어
هر روز و هر روز می خوام تصویر بهتری ازش بگیرم

난 날 쓰다듬어주고 싶어
میخوام خودمو نوازش کنم

날 쓰다듬어주고 싶어
خودمو نوازش کنم

근데 말야 가끔 나는
اما گاهی اوقات من

내가 너무너무 미워
خیلی خیلی از خودم متنفرم

사실 꽤나 자주 나는
در واقع اغلب اوقات من

내가 너무 미워
خیلی از خودم متنفرم

내가 너무 미울 때 난 뚝섬에 와
وقتایی که خیلی این احساس و دارم به دوکسوم میرم (یک مکان تفریحی نزدیک رودخانه هان)

그냥 서 있어 익숙한 어둠과
تاریکی آشنایی اونجا منتظر منه

웃고 있는 사람들과
و همینطور مردم خندان اونجا

나를 웃게 하는 beer
و یک پیک ابجو که باعث خنده من میشه

슬며시 다가와서
به آرامی نزریک میشه

나의 손을 잡는 fear
ترسی که دستای من و میگیره...

괜찮아 다 둘셋이니까
عیبی نداره اگه همه دوتا سه تا رو دارن (منظورش اینه که آدمایی که اونجا میان دو سه تا دوست با خودشون دارن اما اون تنها رفته)

나도 친구가 있음 좋잖아
ولی اگه منم یک دوست همراهم داشتم خوب بود (ㅜㅜ)

세상은 절망의 또 다른 이름
جهان اسم دیگه ای برای ناامیدیه

나의 키는 지구의 또 다른 지름
قد من دیامتر دیگه ای برای زمینه

나는 나의 모든 기쁨이자 시름
من خودم دلیل تمام شادی ها و غم هامم

매일 반복돼 날 향한 좋고 싫음
چیزایی که دوست دارم و دوست ندارم هر روز تکرار میشن

저기 한강을 보는 친구야
هی دوستی که کنار رودخانه هان ایستادی

우리 옷깃을 스치면 인연이 될까
اگه یه روزی گذرمون به همدیگه افتاد این باید سرنوشت باشه

아니 우리 전생에 스쳤을지 몰라
ممکنه که این اتفاق تو زندگی قبلیمون افتاده باشه

어쩜 수없이 부딪혔을지도 몰라
ممکنه که زیاد باهم برخورد کرده باشیم

어둠 속에서 사람들은
مردم در تاریکی شب...

낮보다 행복해 보이네
خوشحال تر از روشنایی روز به نظر میان

다들 자기가 있을 곳을 아는데
همه میدونن که کجا هستن و کجا میخوان برن (همه خودشونو میشناسن)

나만 하릴없이 걷네
فقط منم که بدون تو راه میرم (منظور رپمانستر از تو خودشه که نمیشناستش و گمش کرده)

그래도 여기 섞여있는 게 더 편해
این خیلی راحت تره که با اینجا همراه بشم. (منظورش اینکه راحت تره که با مردم و محیط دوکسوم همراه بشه تا دنبال خودش بگرده)

밤을 삼킨 뚝섬은 나에게
دوکسوم شهری که تاریکی شب رو بلعیده

전혀 다른 세상을 건네
بهم جهان متفاوتی رو تقدیم میکنه

나는 자유롭고 싶다
من میخوام آزاد باشم

자유에게서 자유롭고 싶다
میخوام آزاد و رها باشم

지금은 행복한데 불행하니까
الان خوشحالم اما در حقیقت ناراحتم

나는 나를 보네
و خودم رو

뚝섬에서
در دوکسوم میبینم (منظورش اینه که دوباره احساساتش بر گشتن و دوباره میبینه که برای رهایی از اون احساسات به دوکسوم اومده)

I wish I could love myself
ای کاش میتونستم خودمو دوست داشته باشم

I wish I could love myself
ای کاش میتونستم خودمو دوست داشته باشم

I wish I could love myself
ای کاش میتونستم خودمو دوست داشته باشم

I wish I could love myself
ای کاش میتونستم خودمو دوست داشته باشم

I wish I could love myself
ای کاش میتونستم خودمو دوست داشته باشم

I wish I could love myself
ای کاش میتونستم خودمو دوست داشته باشم

I wish I could love myself
ای کاش میتونستم خودمو دوست داشته باشم

I wish I could love myself
ای کاش میتونستم خودمو دوست داشته باشم
دیدن لینک ها برای شما امکان پذیر نیست. لطفا ثبت نام کنید یا وارد حساب خود شوید تا بتوانید لینک ها را ببینید.
https://harfeto.timefriend.net/16290184051222
پاسخ
 سپاس شده توسط مـ༻؏☆جـےـیــّ◉ـב ، parisa 1375
آگهی
#2
Star 
معني واقعي دوست داشتن اونجاست كه ميخونه:


عیبی نداره اگه همه دوتا سه تا رو دارن (منظورش اینه که آدمایی که اونجا میان دو سه تا دوست با خودشون دارن اما اون تنها رفته)

ولی اگه منم یک دوست همراهم داشتم خوب بود (ㅜㅜ)
دیدن لینک ها برای شما امکان پذیر نیست. لطفا ثبت نام کنید یا وارد حساب خود شوید تا بتوانید لینک ها را ببینید.
The truth of love is living in heaven with you
پاسخ
 سپاس شده توسط parisa 1375


[-]
به اشتراک گذاری/بوکمارک (نمایش همه)
google Facebook cloob Twitter
برای ارسال نظر وارد حساب کاربری خود شوید یا ثبت نام کنید
شما جهت ارسال نظر در مطلب نیازمند عضویت در این انجمن هستید
ایجاد حساب کاربری
ساخت یک حساب کاربری شخصی در انجمن ما. این کار بسیار آسان است!
یا
ورود
از قبل حساب کاربری دارید? از اینجا وارد شوید.

موضوعات مرتبط با این موضوع...
  لیریک و ترجمه و تلفظ اهنگ Scars از Stray kids ورژن کره‌ای
  لیریک و ترجمه و تلفظ اهنگ Sweet Dreams از txt
  لیریک و ترجمه و تلفظ ost سریال Our Beloved Summer به نام Christmas Tree از V _ BTS
  لیریک و ترجمه اهنگ stay از oneus و onewe
  ترجمه و تلفظ آهنگ 25to 24 از stray kids
  لیریک و ترجمه اهنگ Vanilla از کای اکسو
  لیریک و ترجمه اهنگ blue از کای اکسو
  متن و ترجمه و تلفظ اهنگ Peaches از کای (اکسو)
  ترجمه آهنگ winter falls از straykids
  ترجمه آهنگ christmas evel از straykids

پرش به انجمن:


کاربرانِ درحال بازدید از این موضوع: 1 مهمان