امتیاز موضوع:
  • 0 رأی - میانگین امتیازات: 0
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5

لیریک و ترجمه و تلفظ اهنگ evanesce از superjunior

#1
لیریک و ترجمه و تلفظ اهنگ evanesce از superjunior 1


Korean lyric:

침묵, 더 이상 하고 싶은 말이 없는지
하얗게 쏟아지던 웃음 꽃은 벌써 시든지
오랜걸 어떡해

 

꽃잎은 져서 (점점)
흙이 되고 (No)
불타던 격정은 재가 되고
왜 좋았었던 모든 건 꼭 이렇게

Don’t know why (Don’t know why)
Tell me why (Tell me why)
사랑은 끝을 향하는지
사라질 (사라질)
모든 건 (모든 건)
왜 이리 아름다운 건지
그저 한낱 짧은 꿈
사랑은 한낮 꾸는 꿈

어둠, 너는 왜 (넌 왜 Oh-ah)
검게 모든 걸 다 지워내
아무것도 못 보게
oh 혼자 내 멋대로 영원할
미래를 꿈꾸게 해

노을은 져서 (점점)
검어지고 (No)
파도는 언젠간 부서지고
왜 좋았었던 모든 건 꼭 이렇게

Don’t know why (Don’t know why)
Tell me why (Tell me why)
사랑은 끝을 향하는지
사라질 (사라질)
모든 건 (모든 건)
왜 이리 아름다운 건지
그저 한낱 짧은 꿈
사랑은 한낮 꾸는 꿈

이 밤이 끝나면 다시 태양은
떠올라 밝아온대도
잡을 수도 없을 이 순간이
벌써 너무 그리워

I don’t know (I don’t know)
Wanna know (Wanna know)
이렇게 끝난 꿈인 건지
사람도 (사람도) 사랑도 (사랑도)
나는 왜 깰 수 없는 건지

결국은 잠시 뿐일 걸
사랑은 잠시 뿐인 걸
스쳐갈 꿈일 뿐인 걸
아직은 깨기 싫은 걸

한낱 짧은 꿈
한낮 꾸는 꿈
한낱 짧은 꿈
한낮 꾸는 꿈











English lyric:

Silence, is there nothing more to say?
It’s been long since
the white flowers of laughter have withered

 

The flower petals fell (more and more)
and became dirt (no)
The burning passion became ash
Why does everything good always become like this?

Don’t know why (Don’t know why)
Tell me why (Tell me why)
Why does love end?
Why are things
that will disappear
So beautiful?
It’s just a daydream,
love is like a daydream

Darkness, why are you
erasing everything black?
I can’t see anything,
about the eternal future by myself,
making me dream however I want

The sun has set (more and more)
and grew black (no)
The waves will crash some day
Why does everything good always become like this?

Don’t know why (Don’t know why)
Tell me why (Tell me why)
Why does love end?
Why are things
that will disappear
So beautiful?
It’s just a daydream,
love is like a daydream

Even if the sun will rise again
after the night is over
I already long for this moment
that I can’t hold onto

I don’t know (I don’t know)
Wanna know (Wanna know)
Will this dream end like this?
Why can’t I get both the person and the love?

In the end, it’s all momentary,
love is momentary
It’s just a passing dream,
I don’t want to wake up yet

A short daydream,
a daydream
A short daydream,
a daydream










Persian lyric:

سکوت  چيز بيشترى نیست که بخوای بهم بگی
مدت زیادی از پژمرده شدن گل های سفید خندان میگذره
گل برگ هاى گل افتادند ( بيشتر و بيشتر  )
و تبديل به خاك شدند  ( نه )
و احساس آتشین تبدیل به خاکستر شد
چرا پایان چیزهای خوب همیشه اینطوريه
نمیدونم چرا ( نميدونم چرا )
بهم بگو چرا ( بهم بگو چرا )
چرا عشق به پايان ميرسه
چرا چيز هايى كه ناپديد ميشن  خيلى زيبان
اين فقط يه خياله باطله
عشق مثله يه خياله باطله
تاریکی  چرا همه چیز رو با تيرگى پاك ميكنى
نمیتونم چیزی رو ببینم
درباره ى اينده ى فنا ناپذير خودم
هرطور كه بخوام منو به رويا وا دار میکنه
خورشيد غروب كرده  ( بيشتر و بيشتر  )
و تاريكى فرا ميرسه ( نه  )
موج ها هم يك روز ميشكنند ( پايان ميرسند  )
چرا پایان چیزهای خوب همیشه اینطوريه
نمیدونم چرا  ( نميدونم چرا )
بهم بگو چرا ( بهم بگو چرا )
چرا عشق به پايان ميرسه
چرا چيز هايى كه ناپديد ميشن خيلى زيبان
اين فقط يه خياله باطله
عشق مثله يه خياله باطله
حتى اگركه بعد از پايان شب ، خورشيد دوباره طلوع كنه
من منتظر اين لحظه بودم با اينكه توش دوومى ندارم
نمیدونم ( نميدونم  )
ميخوام بدونم ( ميخوام بدونم )
ممكنه اين رويا مثله اين پايان پيدا كنه
چرا من نميتونم هردوى معشوق و عشق رو با هم نگهدارم
در پايان ، همه چيز زودگذره
اين مثله گذر كردن از يه خوابه
من هنوزم نميخوام بيدار شم
یک رویای کوتاه
يه رويا
یک رویای کوتاه
يه رويا






Romanization lyric:

chimmuk, deo isang hago sipeun mari eomneunji
hayake ssodajideon useum kkocheun beolsseo sideunji
oraengeol eotteokhae

 

kkochipeun jyeoseo (jeomjeom)
heulgi doego (No)
bultadeon gyeokjeongeun jaega doego
wae johasseotdeon modeun geon kkok ireoke

Don’t know why (Don’t know why)
Tell me why (Tell me why)
sarangeun kkeuteul hyanghaneunji
sarajil (sarajil)
modeun geon (modeun geon)
wae iri areumdaun geonji
geujeo hannat jjarbeun kkum
sarangeun hannat kkuneun kkum

eodum, neoneun wae (neon wae Oh-ah)
geomge modeun geol da jiwonae
amugeotdo mot boge
oh honja nae meotdaero yeongwonhal
miraereul kkumkkuge hae

noeureun jyeoseo (jeomjeom)
geomeojigo (No)
padoneun eonjengan buseojigo
wae johasseotdeon modeun geon kkok ireoke

Don’t know why (Don’t know why)
Tell me why (Tell me why)
sarangeun kkeuteul hyanghaneunji
sarajil (sarajil)
modeun geon (modeun geon)
wae iri areumdaun geonji
geujeo hannat jjarbeun kkum
sarangeun hannat kkuneun kkum

i bami kkeutnamyeon dasi taeyangeun
tteoolla balgaondaedo
jabeul sudo eobseul i sungani
beolsseo neomu geuriwo

I don’t know (I don’t know)
Wanna know (Wanna know)
ireoke kkeutnan kkumin geonji
saramdo (saramdo) sarangdo (sarangdo)
naneun wae kkael su eomneun geonji

gyeolgugeun jamsi ppunil geol
sarangeun jamsi ppunin geol
seuchyeogal kkumil ppunin geol
ajigeun kkaegi sirheun geol

hannat jjarbeun kkum
hannat kkuneun kkum
hannat jjarbeun kkum
hannat kkuneun kkum










چیم موک
دو ایسانگ هَگو شیپون ماری اَمنونجی
هایاکِ سوداجیدُن اوسوم کوچِن بولسو شیدونجی
اورِنگُل اوتوکه

کونیپوم جاسآ (جومجوم)
هولگی دِگو(نو)
بولتِدون گیوک جانگِن جِگا دِگو
وِ جوهاستدون مودون گُن گوک ایروکِ

دونت نو وای (دونت نو وای)
تل می وای (تل می وای)
سارانگون کوتول هیانگ هَنونجی
ساراجی(ساراجی)
مودِن گُن (مودن گن)
وِ ایری اَرِمدان گونجی
گوجو هانات  جَربون کونِن گوم
سارانگون هَننات کونِن گوم

اودوم نونِن وِ (نونِن وِ اوه)
گومگِ مودِن گُل دا جی اونِ
اَموگوتدو مُت بُگه
اوه هونجا نِ موتدِرو یونگ  وُنهال
میرِ رول کوم گوکِ هِ

نُرون جوسو(جومجوم)
گومو جیگو(نو)
پادونِن اونجِنگان بوسوجیگو
وِ جوهستدون مودِن گُن کوک ایروک

دونت نو وای (دونت نو واب)
تل می وای (تل می وای)
سارانگون کوتول هیانگ هَنونجی
ساراجی(ساراجی)
مودِن گُن (مودن گن)
وِ ایری اَرمدان گونجی
گوجوهانات  جَربون کونِن گوم
سارانگون هَننات کونِن گوم

ای بامی کوت نامیون داشی تیانگ گُن
تُئولا بَلگَ اوندِگو
جَبِل سودو اوبسول ای سونگانی
بِلسو نومو گوری وُ

اَ دون نو (ا دون نو)
وانا نو (وانا نو)
ایروکِ کوتنِن گومین گُنجی
سارامدو(سارامدو)
سارانگدو(سارانگدو)
نَنِن وِ کِل سو اَمِن گنجی

گیول گوگِن جَمشی پونیل گُل
سارانگون جَمشی پونین گل
سوچیاگل کومیل پونین گل
اَجیگون گِجی شیرِن گل

هَننات جَربون کوم
هَننات کونِن کوم
هَننات جَربون کوم
هَننات کونِن کوم
پاسخ
آگهی


[-]
به اشتراک گذاری/بوکمارک (نمایش همه)
google Facebook cloob Twitter
برای ارسال نظر وارد حساب کاربری خود شوید یا ثبت نام کنید
شما جهت ارسال نظر در مطلب نیازمند عضویت در این انجمن هستید
ایجاد حساب کاربری
ساخت یک حساب کاربری شخصی در انجمن ما. این کار بسیار آسان است!
یا
ورود
از قبل حساب کاربری دارید? از اینجا وارد شوید.

موضوعات مرتبط با این موضوع...
  لیریک و ترجمه و تلفظ اهنگ Scars از Stray kids ورژن کره‌ای
  لیریک و ترجمه و تلفظ اهنگ Sweet Dreams از txt
  لیریک و ترجمه و تلفظ ost سریال Our Beloved Summer به نام Christmas Tree از V _ BTS
  لیریک و ترجمه اهنگ stay از oneus و onewe
  ترجمه و تلفظ آهنگ 25to 24 از stray kids
  لیریک و ترجمه اهنگ Vanilla از کای اکسو
  لیریک و ترجمه اهنگ blue از کای اکسو
  متن و ترجمه و تلفظ اهنگ Peaches از کای (اکسو)
  ترجمه آهنگ winter falls از straykids
  ترجمه آهنگ christmas evel از straykids

پرش به انجمن:


کاربرانِ درحال بازدید از این موضوع: 1 مهمان