امتیاز موضوع:
  • 2 رأی - میانگین امتیازات: 3
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5

متن آهنگ های Lana Del Rey

#1
بآ سلآم ((:
[b][ بهتره که متن آهنگ ها رو در تایپیک های جداگانه بزارید ]

همونطور ک از عنوآن معلومه من میخوآم متن آهنگ هآی lana del rey رو اینجآ قرآر بدم ..

میخوآم از آلبوم Ultraviolence ( خشونت افراطی ) شروع کنم !

و من تآ اونجآیی ک بتونم تفسیر آهنگ هآ رو  هم برآتون میزآرم  ..

و در آخر .. درخوآست هم قبول میشه "[/b]



متن آهنگ های Lana Del Rey 1



"Ultraviolence"


[Verse 1]
He used to call me DN
منـو "دی ان" صدا میزد
It stood for deadly nightshade
"دی ان" خلاصه ی گیاه تاجریزی[1] مرگبار بود
Cause I was filled with poison
من زهرآلود بودم[2]
But blessed with beauty and rage
اما نعمت زیبایی و خشم رو داشتم
Jim told me that
جیم این حرفـو بهم زده بود
he hit me and it felt like a kiss
جیم بهـم گفت که منو زده ولی من احساس کردم که منـو بوسیده[3]
Jim brought me back
جیم منو برگردوند
Reminded me of when we were kids
منـو یاد دوارن بچگیـمون انداخت با

[Chorus]
With his ultraviolence
خشونت افراطیـش
Ultraviolence
خشونت افراطی
I can hear sirens, sirens
میتونم صدای آژیر رو بشنوم[4]
He hit me and it felt like a kiss
منو زد ولی من احساس کردم منـو بوسیده
I can hear violins, violins
میتونم صدای ویولن رو بشنوم[5]
Give me all of that ultraviolence
تمام اون خشونت افراطی رو به من بده

[Verse 2]
He used to call me poison
منـو "زهر" صدا میکرد
Like I was poison ivy
انگار که پیچک سمی[6] بودم
I could have died right there
ممکن بود همون جا بمیرم
Cause he was right beside me
چون جیم کنارم بود
Jim raised me up
جیم منو بزرگ کرد
He hurt me but it felt like true love
اذیتـم میکرد ولی من احساس میکردم که عشق واقعیـه
Jim taught me that
جیم عشق واقعی رو یادـم داد
Loving him was never enough
عاشق جیم بودن هیچوقت منـو سیراب نمیکرد

[Chorus]

[Bridge]
We can go back to New York
میتونیم به نیویورک برگردیم
Cause loving you was really hard
آخه عاشق تو بودن خیلی واسه ـم سخت بود
We could go back to Woodstock
میتونیم به ووداستاک برگردیم
Where they don't know who we are
جایی که ما رو نشناسـن
Heaven is on earth
بهشت روی زمینـه
I would do anything for you, babe
من حاضرـم هر کاری برای تو انجام بدم،عزیزم
Guess it is meant to be
فکر کنم این تقدیرـمون باشه
Crying tears of gold, like lemonade
من اشکـهای طلایی مثل لیموناد[7] میریزم

[Spoken]
I love you the last time, I love you the first time
تو اولین و آخرین عشق منـی و من تحت هر شرایطـی عاشقـت میمونم
Yo soy la princesa, comprende mis white lines
من یه شاهزاده ـم،این خطـهای سفید[8] ـمو بفهم
Cause I'm your jazz singer
چون من خواننده ی جاز (آرامش بخش) تو ـام
And you're my cult leader
و تو رهبر دین و مذهب منـی
I love you forever
من برای همیشه عاشقـت میمونم
I really love you forever
من واقعاً تا ابد عاشقـت میمونـم

[Chorus]



1 - "گیاه تاجریزی" رو معمولاً برای چهار تا کار استفاده میکردن : توهم زایی - هذیان گویی - قتل - درمان اعتیاد به الکل یا مواد مخدر

2 - اینجا "زهر" میتونـه همون الکل یا مواد مخدر باشه.


3 - جیم برای هوشیار کردن لانا اونـو زده ولی لانا فکر کرده که اونـو بوسیده.که یعنی لانا حتی خشونت جیم رو دوست داشته.

4 -خشونـت بین این دو نفر اونقدر زیاد بوده که مردم به پلیس/آمبولانس زنگ زدن ولی باز لانا...

5 - ویولن میتونـه نماد عشق و غم باشه.کلمات "وایلنس" و "وایلن" از نظر آوایی به هم نزدیکـن و توی فرهنگ لغت هم پشت سر هم اومدن.این قضیه توی رمان معروف
"لالـ*ـیتا" نوشته شده و لانا توی آهنگـهای قبلیـش هم بهـش اشاره کرده.البته این صداـها میتونـه بخاطر ضربه ـهایی باشه که لانا از جیم خورده یا حتی توهم زده باشه.

6 - "پیچک سمی" یه نوع گیاهـه که هر کسی که بهـش دست بزنه تاول میزنـه و خارش میگیره.

7 - مثل "لیموناد" اشکـهای لانا ترکیبـی از آب و طلا هستن که میسوزونـن ولی شیرینـن.

8 - خطـهای سفید به دو چیز میتونه اشاره داشته باشه : کوکائین - جای زخمـهایی که دارن به مرور کمرنگ میشن


"Shades Of Cool"

   [Verse 1]
   My baby lives in shades of blue
   عشق من توی سایه ـهای آبی رنگـ[1]ـی زندگی میکنه
   Blue eyes and jazz and attitude
   چشمـهاش آبیـه،جاز گوش میده[2]،غمگین و افسرده ـست
   He lives in California too
   اونـم توی کالیفرنیا زندگی میکنه
   He drives a Chevy Malibu
   ماشینـش "شوی ملیبو"ـه
   And when he calls, he calls for me, and not for you
   وقتی میخواد به یه نفر زنگ بزنه،به من زنگ میزنـه،نه تو
   He lives for love, he loves his drugs, he loves his baby too
   اون برای عشق زندگی میکنه،عاشق مواد مخدرـه،عشقـشو هم دوست داره

   [Pre-Chorus]
   But I can't fix him, can't make him better
   ولی من نمیتونـم درستـش کنم،نمیتونم بهترـش کنم
   And I can't do nothing about his strange weather
   با حال و هوای عجیبـش نمیتونم کاری کنم

   [Chorus]
   But you are unfixable
   تو غیر قابل درست شدنـی
   I can't break through your world
   نمیتونم وارد دنیاـت شم
   ‘Cause you live in shades of cool
   چون تو خیلی خونسرد[3]ـی
   Your heart is unbreakable
   قلبـت نشکنـه

   [Verse 2]
   My baby lives in shades of cool
   عشق من با خونسردی و بی تفاوتـی زندگی میکنه
   Cool heart and hands and aptitude
   قلبـش،دستـهاش و تمایلاتـش سردـن
   He lives for love, for women too
   اون برای عشق زندگی میکنه،همینطور برای زنـها
   I'm one of many on his blue
   من یکی از چند زنـی ام که موقع ناراحتـی یا توهمـش باهاشونـه
   And when he calls, he calls for me, and not for you
   وقتی میخواد به یه نفر زنگ بزنه،به من زنگ میزنـه،نه تو
   He prays for love, he prays for peace, and maybe someone new
   اون برای عشق دعا میکنه،برای صلح دعا میکنه و شاید برای یه آدم جدید هم دعا کنه

   [Pre-Chorus]
   But I can't fix him, can't make him better
   ولی من نمیتونـم درستـش کنم،نمیتونم بهترـش کنم
   And I can't do nothing about his strange weather
   با حال و هوای عجیبـش نمیتونم کاری کنم

   [Chorus]
   But you are unfixable
   تو غیر قابل درست شدنـی
   I can't break through your world
   نمیتونم وارد دنیاـت شم
   ‘Cause you live in shades of cool
   چون تو خیلی خونسردـی
   Your heart is unbreakable
   قلبـت نشکنـه


   [Guitar Solo]



   1 - "آبی" نماد غم،افسردگی و ... ـه.

   2 - "جاز" و "بلو" سبکـهای نزدیک به همـی هستن.

   3 - اینجا منظور از کلمه ی "خونسرد" اینـه که نسبت به همه چیز بی تفاوتـه و اونقدر اعتماد به نفس داره که احساس نمیکنه باید عوض شه.
   ولی چون از کلمه ی "سایه" (Shade) هم توی این خط استفاده شده،میتونه منظور لانا این باشه که عشقـش فقط در ظاهر خونسردـه یا اقلاً این چیزیـه که لانا میخواد.



"Brooklyn Baby"


[Verse 1]
They say I'm too young to love you
میگن واسه ی این که عاشق تو باشم هنوز خیلی بچه ـم
I don't know what I need
و خودم نمیدونم که چی واسه ـم خوبـه و خوب نیست
They think I don't understand
فکر میکنن نمیفهمـم
The freedom land of the seventies
و از "فریدمـلند"ـی که توی دهه ی هفتاد ساختن خبر ندارم
I think I'm too cool to know ya
من فکر میکنم چون تو رو اینقدر خوب میشناسـم خیلی باحالـم
You say I'm like the ice I freeze
تو میگی من مثل یخ منجمد میشم
I'm churning out novels like
تو میگی من رمانـها رو مثل
Beat poetry on Amphetamines
گروه "بین پوئتری" با توهم زا میسازم
I say
من میگم...

[Chorus]
And my boyfriend’s in the band
و دوست پسرـم هم توی گروهـه
He plays guitar while I sing Lou Reed
وقتی من آهنگ "لو رید" رو میخونـم گیتار میزنـه
I've got feathers in my hair
من لای موـهام پر دارم
I get high on hydroponic weed
با ماری جوانا توهم میزنم
And my jazz collection’s rare
کلکسیون جازـم کمیابـه
I get down to beat poetry
با "بیت پوئتری" میخونم
I'm a Brooklyn baby
من بچه ی بروکلینـم



[Verse 2]
They say I'm too young to love you
میگن واسه ی این که عاشق تو باشم خیلی بچه ـم
You say I'm too dumb to see
تو میگی اونقدر احمقـم که نمیتونم ببینم
They judge me like a picture book
منـو خیلی راحت مثل عکس کتابـی که از روی
By the colors, like they forgot to read
رنگـهاش درموردـش نظر میدن قضاوت میکنن،یادـشون میره که باید بخونـن
I think we're like fire and water
به نظر من ما مثل آب و آتشـیم
I think we're like the wind and sea
مثل باد و دریا ـییم
You're burning up, I'm cooling down
تو داری میسوزی و من دارم خنک میشم
You're up, I'm down
تو بالایی و من پایینـم
You're blind, I see
تو کورـی ولی من میبینـم
But I'm free
ولی من آزادـم
I'm free
آزادـم

[Chorus]

[Bridge]
I’m talking about my generation
من دارم درمورد نسل خودم حرف میزنم
Talking about that newer nation
دارم درمورد این جامعه ی تازه ـتر حرف میزنم
And if you don't like it
و اگه خوشـت نمیاد
You can beat it
میتونی بزنی به چاک
Beat it, baby
بزن به چاک عزیزم
You never liked the way I said it
تو هیچوقت از مدل گفتن این حرفـم خوشت نمیومد
If you don't get it, then forget it
اگه درکـش نمیکنی بیخیالـش شو
So I don't have to fu*cking explain it
تا منـم مجبور نشم توضیح بدم

[Chorus - Variation]
And my boyfriend’s in the band
و دوست پسرـم هم توی گروهـه
He plays guitar while I sing Lou Reed
وقتی من آهنگ "لو رید" رو میخونـم گیتار میزنـه
I've got feathers in my hair
من لای موـهام پر دارم
I get high on hydroponic weed
با ماری جوانا توهم میزنم
And my jazz collection’s rare
و کلکسیون جازـم کمیابـه
I get down to beat poetry
با ضرب شعر میخونـم
I'm a Brooklyn baby
من بچه ی بروکلینـم

[Outro]
Yeah my boyfriend's pretty cool
آره،میشه گفت دوست پسرـم باحالـه
But he's not as cool as me
ولی نه به باحالـی من
Cause I'm a Brooklyn baby
چون من بچه ی بروکلینـم
I'm a Brooklyn baby
من بچه ی بروکلینـم



  "West Coast"



   [Verse 1]
   Down on the West Coast, they got a sayin
   توی ساحل غربی،یه ضرب المثل دارن که میگه
   "If you're not drinkin', then you're not playin'"
   "اگه مست نکنی،بازی نیستی"
   But you've got the music
   ولی تو موسیقی داری
   You've got the music in you, don't you
   تو توی وجودـت موسیقی داری،اینطور نیست؟

   Down on the West Coast, I get this feeling like
   توی ساحل غربی،یه حسی دارم که انگار
   It all could happen, that's why I'm leaving
   همه ی این اتفاقـها ممکنـه،بخاطر همینـم دارم
   You for the moment, you for the moment
   فعلاً رو تو ترک میکنم[1]
   Boy Blue, yeah you
   پسر غمگین

   [Pre-Chorus 1]
   You're falling hard, I push away, I'm feelin' hot to the touch
   محکم میخوری زمین،میزنمـت کنار،از این تماس داغ میشم
   You say you miss me and I wanna say I miss you so much
   میگی دلـت واسه ـم تنگ میشه و منم میخوام بگم که "خیلی دلـم واسه ـت تنگ میشه"
   But something keeps me really quiet, I'm alive, I'm a lush
   ولی یه چیزی ساکت نگهـم میداره،من شادـم،من مست و سرزنده ـم
   Your love, your love, your love
   با عشق تو...


   [Chorus]
   I can see my baby swinging
   میتونـم تلو تلو خوردن عشقـمو ببینم
   His Parliament's on fire and his hands are up
   سیگار پارلیامنتـشو روشن کرده و دستـهاشو اورده بالا
   On the balcony and I'm singing
   توی بالکن وایسادم و دارم میخونم
   Ooh baby, Ooh baby, I'm in love
   عزیزم،من عاشقـم
   I can see my sweet boy swaying
   میتونـم تاب خوردن پسر شیرینـمو ببینم
   He's crazy y Cubano como yo my love
   عشقـم مثل خودم دیوونه و کوباییـه
   On the balcony and I'm saying
   توی بالکن وایسادم و دارم میگم
   Move baby, move baby, I'm in love
   تکون بخور عزیزم،من عاشقـم

   [(Interlude (Background]
   Mic-check
   میکروفونـو امتحان میکنم
   One, two
   یک، دو
   Get it, girl
   بترکون دختر

   [Verse 2]
   Down on the West Coast, they got their icons
   توی ساحل غربی،همه واسه ی خودـشون الگو دارن
   Their silver starlets, their Queens of Saigons
   ستاره ـهای کوچیک نقره ای و ملکه ـهای سایگون[2] دارن
   And you've got the music
   و تو موسیقی داری
   You've got the music in you, don't you
   تو توی وجودـت موسیقی داری،اینطور نیست؟


   Down on the West Coast, they love their movies
   توی ساحل غربی،آدمـا فیلمـهاشونـو دوست دارن
   Their golden gods and Rock n' Roll groupies
   خدایان طلایی و گروه ـهای راک اند رول ـشون رو دوست دارن
   And you've got the music
   و تو موسیقی داری
   You've got the music in you, don't you
   تو توی وجودـت موسیقی داری،اینطور نیست؟

   [Pre-Chorus ×2]
   You push it hard, I pull away, I'm feeling hot and on fire
   تو محکم فشار میدی،من میکشـم کنار،احساس میکنم داغـم،آتش گرفتم
   I guess that no one ever really made me feel that much higher
   فکر کنم هیچکس تا حالا اینقدر منـو نشئه نکرده بود
   Te deseo, cariño, boy it's you I desire
   من تو رو میخوام عزیزم،پسر،تو کسی هستی که من میخوام
   Your love, your love, your love
   عشق تو...


   [Chorus ×2]


   1 - یعنی هالیوودـو به عشقـش ترجیح داده ..

   2 - به "ملکه ی سایگون" توی سرود ملی آمریکا اشاره شده."سایگون" یه شهرـه توی جنوب ویتنام که الان
   دیگه اسمـش "Ho Chi Minh City"ـه.زنـهای این شهر مثل ملکه ـها بودن



"Sad Girl"



[Verse 1]
Being a mistress on the side
این که مثل یه دوشیزه کنارـش باشی
It might not appeal to fools like you
ممکنه از احمقـهایی مثل تو خواسته نشه
Creeping around on the side
این که دور و ورـش یواشکی بچرخی
Would not be something you would do
کارـی نیست که تو انجام بدی

But you haven't seen my man
ولي تو مرد منـو نديدي
You haven't seen him
تو اونـو نديدي

[Pre-Chorus]
He's got the fire and he walks with it
اون آتش داره و آتيشـي راه ميره
He's got the fire and he talks with it
اون آتش داره و آتيشـي حرف ميزنـه
His bonny on the side
دخترـی که کنارـش داره
Makes me so sad, girl
منـو ناراحت میکنه
His money on the side, money on the side
پولـی که کنارـش داره
Makes me so sad, girl
منـو خیلی ناراحت میکنه

[Chorus]
I'm a sad girl
من یه دختر غمگینـم
I'm a bad girl
من یه دختر بدـم

[Verse 2]
Being a bad bi*tch on the side
یه هر*زه ی بد کنارـی بودن
It might not appeal to fools like you
ممکنـه از تو خواسته نشه
Creeping around while he gets high

It might not be something you would do
دور و ورـش چرخبدن موقعـی که مواد
مصرف کرده کارـی نیست که تو انجام بدی

But you haven't seen my man
ولي تو مرد منـو نديدي
You haven't seen him
تو اونـو نديدي

[Pre-Chorus]

[Chorus]

[Bridge]
Watch what you say to me
حواسـت باشه چی به من میگی
Careful who you're talking to
حواسـت باشه با کی داری حرف میزنی
Watch what you say to me
حواسـت باشه چی به من میگی
Careful who you're talking to
مواظب باش با کی حرف میزنی
I'm on fire, baby
من آتیشی ام


"Pretty When You Cry"

[Verse 1]
All the pretty stars shine for you, my love
همه ی ستاره ـهای قشنگ برای تو میدرخشـن،عشق من
Am I that girl that you dream of
من همون دختری ام که رؤیاـشو میبینی؟
All those little times you said that I'm your girl
همه ی وقتـهای کوتاهـی که با هم بودیم بهـم میگفتی دختر توام
You make me feel like your whole world
تو باعث میشی احساس کنم تمام دنیاـتم

[Chorus]
I'll wait for you, babe, that's all I do, babe
منتظرـت میمونم،عزیزم،این تنها کاریـه که میکنم
Don't come through, babe, you never do
ولی تو نمیای و موادـتو مصرف میکنی،عزیزم،تو هیچوقت نمیای
Because I'm pretty when I cry
چون من وقتی گریه میکنم خوشگل میشم

[Verse 2]
All those special times I spent with you, my love
تمام اون وقتـهای خاصـی که با تو گذروندم،عشق من
They don't mean shit compared to all your drugs
در مقایسه با موادـی که مصرف میکنی هیچ اهمیتی واسه ـت ندارن
But I don't really mind, I've got much more than that
ولی واقعاً واسه ـم مهم نیست،من بیشتر از اینـا دارم
Like my memories, I don't need that
مثلاً خاطراتـمو دارم،به اون اهمیت دادن تو نیازی ندارم

[Chorus - Variation]
I'll wait for you, babe, that's all I do, babe
منتظرـت میمونم،عزیزم،این تنها کاریـه که میکنم
Don't come through, babe, you never do
ولی تو نمیای و موادـتو مصرف میکنی،عزیزم،تو هیچوقت نمیای
Because I'm pretty when I cry
چون من وقتی گریه میکنم خوشگل میشم


[Bridge]
Don't say you need me when
نگو بهـم احتیاج داری وقتی
You leave and you leave again
میری و باز میری
I'm stronger than all my men
من از همه ی مردـهایی که باهاشون بودم قوی ـترم
Except for you
به جز تو
Don't say you need me if
نگو بهـم احتیاج داری اگه
You leave last, you're leaving
میخوای آخرـش بری
I can't do it, I can't do it
من نمیتونم این کارـو بکنم
But you do it well
ولی تو خیلی خوب انجامـش میدی

[Outro]
I'm pretty when I cry
من وقتی گریه میکنم خوشگل میشم


"Money Power Glory"

[Verse 1]
You say that you wanna go
میگی میخوای بری
To a land that's far away
به یه سرزمین دور
How are we supposed to get there
چطور باید
With the way that we're living today
با وضعیت زندگی الانـمون به اونجا برسیم؟

[Pre-Chorus]
You talk lots about God
خیلی درمورد خدا حرف میزنی
Freedom comes from the call
میگی آزادی به فرمان خدا به دست میاد
But that's not what this b*tch wants
ولی اون چیزی نیست که این هر** میخواد
Not what I want at all
اصلاً اون چیزی که من میخوام نیست

[Chorus]
I want money, power and glory
من ثروت و قدرت و شکوه میخوام
I want money, and all your power, all your glory
من پول و تمام قدرتـت و شکوهـت رو میخوام
Alleluia! I wanna take you for all that you got
خدا سبحان و منزه ـه!من بخاطر همه ی چیزـهایی که داری میخوام داشته باشمـت
Alleluia! I'm gonna take them for all that they got
خدا سبحان و منزه ـه!من بخاطر همه ی چیزـهایی که داریبه دستـت میارم

[Verse 2]
The sun also rises on those who fail the call
خورشید حتی بالای سر کسایی که از فرمان خدا سرپیچی میکنن هم طلوع میکنه
My life, it comprises of losses and wins and fails and falls
زندگی من باخت،برد،شکست و سقوطـهای زیادی رو در برمیگیره
I can do it if you really, really like that
اگه واقعاً خوشـت میاد میتونم انجامـش بدم
I know what you really want, b-baby
من میدونم که تو واقعاً چی میخوای عزیزم
I can do it if you think you like that
اگه به نظرـت خوشـت میاد میتونـم انجامـش بدم
You should run, boy, run
باید بدویی پسر،بدو

[Chorus]

[Bridge]
Dope and diamonds
مواد و الماس
That's all that I want man
چیزـهایی هستن که واقعاً میخوام مرد


"Old Money"


Blue hydrangea, cold cash, divine,
گل ادریس آبی، پول ه سر، خدا
Cashmere, cologne and white sunshine.
ترمه، عطر و نور سفید خورشید
Red racing cars, sunset in vine,
ماشین های مسابقه قرمز، غروب در تاکستان
The kids were young and pretty
بچه ها جوان و زیبا بودن

Where have you been? Where did you go?
کجا بودی؟ کجا رفتی؟
Those summer nights seem long ago,
اون شب های تابستان خیلی قبل
And so is the girl you used to call,
و دختری که صداش میکردی
The Queen of New York City.
ملکه ی شهر نیویورک

But if you send for me you know I'll come,
ولی اگه دنبالم بفرستی میدونی که میام
And if you call for me you know I'll run.
و اگه صدام کنی میدونی که میدوم
I'll run to you, I'll run to you, I'll run, run, run.
به سمتت میدوم، به سمتت میدوم، میدوم میدوم میدوم
I'll come to you, I'll come to you, I'll come, come, come.
پیشت میام، پیشت میام، میام میام میام

The power of youth is on my mind,
قدرت جوانی توی ذهنمه
Sunsets, small town, I'm out of time.
غروب، روستای کوچک، وقتم تموم شده
Will you still love me when I shine,
هنوز دوستم خواهی داشت وقتی بدرخشم
From words but not from beauty?
از کلمات و نه از زیبایی؟

My father's love was always strong,
عشق ه پدرم همیشه قوی بود
My mother's glamor lives on and on,
فریبندگی مادرم به بودن ادامه میده
Yet still inside I felt alone,
با این حال هنوز درونم احساس تنهایی میکنم
For reasons unknown to me.
به دلایلی که برام ناشناخته ان

But if you send for me you know I'll come,
ولی اگه دنبالم بفرستی میدونی که میام
And if you call for me you know I'll run.
و اگه صدام کنی میدونی که میدوم
I'll run to you, I'll run to you, I'll run, run, run.
به سمتت میدوم، به سمتت میدوم، میدوم میدوم میدوم
I'll come to you, I'll come to you, I'll come, come, come.
پیشت میام، پیشت میام، میام میام میام

Blue hydrangea, cold cash, divine,
گل ادریس آبی، پول ه سر، خدا
Cashmere, cologne and white sunshine.
ترمه، عطر و نور سفید خورشید
Red racing cars, sunset in vine,
ماشین های مسابقه قرمز، غروب در تاکستان
And we were young and pretty.
ما جوان و زیبا بودیم



  "The Other Woman"

  The other woman finds time to manicure her nails
   اون یکی زن وقت داره ناخن هاش رو مانیکور کنه
   The other woman is perfect where her rival fails
   اون یکی زن وقتی رقیبش شکست بخوره عالی ه
   And she's never seen with pin curls in her hair
   و هیچ وقت با گیره های فر کننده توی موهاش دیده نشده

   The other woman enchants her clothes with French perfume
   اون یکی زن لباس هاش رو با عطر فرانسوی جادو میکنه
   The other woman keeps fresh cut flowers in each room
   اون یکی زن توی هر اتاق گل های تازه نگه میداه
   There are never toys that's scattered everywhere
   هیچ وقت اسباب بازی ها همه جای پخش نشده اند

   And when her man comes to call
   و وقتی مردش میاد صداش میکنه
   He'll find her waiting like a lonesome queen
   اون رو مثل ه یه ملکه ی تنها پیدا میکنه که منتظره
   'Cause to be by her side it's such a change from old routine
   چون باهاش بودن تغییر بزرگی توی برنامه روزمره قدیمی ه

   But the other woman will always cry herself to sleep
   ولی اون یکی زن همیشه با گریه خوابش میبره
   The other woman will never have his love to keep
   اون یکی زن هیچ وقت عشقش رو نداره که نگه داره
   And as the years go by the other woman will spend her life alone, alone
   با سال ها که میگذرن اون یکی زن زندگی اش رو تنها میگذرونه، تنها

    

اگِ کم کآستی دآشت بهم بگین خوشحآل میشم (;
[/align]
متن آهنگ های Lana Del Rey 1
پاسخ
 سپاس شده توسط ◄Iяαи► ، _ʀᴇᴠᴇʀsᴇ sᴇɴsᴇ_ ، ḲℑℳℐÅ ، Apathetic ، eɴιɢмαтιc ، FARID.SHOMPET ، Spell † ، omidkaqaz ، Roxanna ، Tᴀᴍᴏʀᴀ Pɪᴇʀᴄᴇ ، Titiw ، tyjtfhdhr ، Medusa ، Interstellar ، Mason ، an idiot ، Brooklyn Baby ، !...rana ، spent † ، eNorto ، ~Eilmah~ ، ЯΣΨΗΛΝЕH ، هلی ، # αпGεʟ ، *!hasti!* ، فرگلf ، ѕтяong ، *Aɴѕel*
آگهی
#2
west coast
لطفا!!!  fs10 جزییات بیشتر!
این اهنگشو خیلی دوست دارم...
اگر اینجا قدیمی هستی و دوست داری یک گفتگو عجیب 
درباره گذشته و حال داشته باشی، راه‌های ارتباطی رو گذاشتم پروفایل!











پاسخ
 سپاس شده توسط ρѕуcнσραтн ، eɴιɢмαтιc ، Brooklyn Baby
#3
من چن تا از آهنگ هاشو ت تاپيك زدم ..

انتقالشون بده ..

عشق است اين دختر <:
پاسخ
 سپاس شده توسط ρѕуcнσραтн ، eɴιɢмαтιc ، !...rana
#4
متن و ترجمه ی آهنگ Young & Beautiful از Lana Del Re


I’ve seen the world, done it all
من دنیا رو دیده ام،همه کاری انجام داده ام
Had my cake now
کیک های تولدم رو داشتم حالا
Diamonds, brilliant
الماس ها،درخشششون
And Bel Air now
وحالا اهنگ بل ار
Hot summer nights, mid July
شبهای داغ تابستون وسط جولای
When you and I were forever wild
وقتی منو تو همیشه پر هیجان بودیم
The crazy days, the city lights
روزهای دیوونگی، روشنایی شهر
The way you’d play with me like a child
و جوری که تو با من مثل یه بچه بازی میکردی
Will you still love me
ایا همچنان عاشقم میمونی؟
When I’m no longer young and beautiful?
وقتی که من دیگه جوون و زیبا نیستم
Will you still love me
ایا هنوزم عاشقم میمونی؟
When I’ve got nothing but my aching soul?
وقتی که هیچی به جز روحی دردناک ندارم
I know you will, I know you will
میدونم عاشقم میمونی ، میدونم عاشقم میمونی
I know that you will
میدونم که عاشقم میمونی
Will you still love me when I’m no longer beautiful?
ایا همچنان عاشقم خواهی بود وقتی که دیگه زیبا نیستم
I’ve seen the world
من دنیا رو دیده ام
Lit it up as my stage now
نورانی اش کردم مثل نور سن استیج
Changeling angels in a new age now
فرشته هایی که احضار روح میکنند ،الان دوران جدیده
Hot summer days, rock'n roll
روزای داغ تابستونی ، راک اند رول
The way you play for me at your show
جوری که تو برام توی نمایشت بازی میکردی
And all the ways I got to know
و تمام راه هایی که باید بلد باشم
Your pretty face and electric soul
و روح پر تنش تو
Will you still love me
ایا همچنان عاشقم میمونی؟
When I’m no longer young and beautiful?
وقتی که من دیگه جوون و زیبا نیستم
Will you still love me
ایا هنوزم عاشقم میمونی؟
When I’ve got nothing but my aching soul?
وقتی که هیچی به جز روحی دردناک ندارم
I know you will, I know you will
میدونم عاشقم میمونی ، میدونم عاشقم میمونی
I know that you will
میدونم که عاشقم میمونی
Will you still love me when I’m no longer beautiful?
ایا همچنان عاشقم خواهی بود وقتی که دیگه زیبا نیستم
Dear Lord, when I get to heaven
خدای عزیزم،وقتی که به بهشت رفتم
Please let me bring my man
لطفا اجازه بده مردم رو هم با خودم بیارم
When he comes, tell me that you’ll let him
وقتی که اون میاد ، بهم بگو که اجازه میدی بیاد تو بهشت
Father, tell me if you can
پدر، بهم بگو اگه میتونی
All that grace, all that body
همه ی اون گیرایی، اون هیکل
All that face makes me wanna party
اون چهره ، باعث کیشه که بخوام جشن بگیرم
He’s my sun, he makes me shine
ون خورشید منه، اون باعث میشه بدرخشم
Like diamonds
مثل الماس
And will you still love me
و ایا همچنان عاشقم خواهی بود؟
When I’m no longer young and beautiful?
وقتی که من دیگه جوون و زیبا نیستم
Will you still love me
هنوزم عاشقم میمونی؟
When I’ve got nothing but my aching soul?
وقتی که من چیزی به جز روح دردناک ندارم
I know you will, I know you will
میدونم عاشقم خواهی موند
I know that you will
میدونم که خواهی موند
Will you still love me
ایا همچنان عاشقم میمونی؟
When I’m no longer young and beautiful?
وقتی که من دیگه جوون و زیبا نیستم
Will you still love me
ایا هنوزم عاشقم میمونی؟
When I’ve got nothing but my aching soul?
وقتی که هیچی به جز روحی دردناک ندارم
I know you will, I know you will
میدونم عاشقم میمونی ، میدونم عاشقم میمونی
I know that you will
میدونم که عاشقم میمونی
Will you still love me when I’m no longer beautiful?
ایا همچنان عاشقم خواهی بود وقتی که دیگه زیبا نیستم
متن آهنگ های Lana Del Rey 1
پاسخ
 سپاس شده توسط saeedrajabzade ، Brooklyn Baby ، !...rana ، eNorto ، فرگلf ، ѕтяong
#5
"Summertime Sadness"

Kiss me hard before you go

قبل رفتنت منو محکم ببوس

Summertime sadness

اندوه تابستونی...

I just wanted you to know

فقط میخواستم اینو بدونی

That baby, you the best

که عزیزم،تو بهترینی
I got my red dress on tonight

امشب پیراهن قرمزمو پوشیدم

Dancin' in the dark in the pale moonlight

در تاریکی و زیر نور رنگ پریده ی ماه میرقصم

Done my hair up real big, beauty queen style

موهامو مثل مدل موی ملکه زیبایی ها بالای سرم بزرگ جمع کردم

High heels off

کفشای پاشنه بلندم رو در آوردم

I'm feelin' alive

احساس میکنم زنده ام

Oh my God, I feel it in the air

اوه خدای من،میتونم توی هوا حسش کنم

Telephone wires above

سیمهای تلفن بالای سرم

Are sizzlin' like a snare

مثل یه تله دارن جلز ولز میکنن(نمیدونم!فکر نکنم درست باشه!)

Honey I'm on fire

عزیزم من دارم آتیش میگیرم

I feel it everywhere

همه جا احساسش میکنم

Nothin' scares me anymore

دیگه هیچی نمیتونه منو بترسونه

(1, 2, 3, 4)

Kiss me hard before you go

قبل رفتنت منو محکم ببوس

Summertime sadness

اندوه تابستانی

I just wanted you to know

فقط میخواستم اینو بدونی

That baby, you the best

که عزیزم،تو بهترینی

I got that summertime, summertime sadness

من یه جور اندوه تابستانی دارم(همون افسردگی فصلی)

Su-su-summertime, summertime sadness

اندوه تابستانی

Got that summertime, summertime sadness

یه جور اندوه تابستانی دارم

I'm feelin' electric tonight

امشب هیجان زده ام

Cruisin' down the coast

کنار ساحل آروم حرکت میکنم

goin' about 99

یه چیزی تو مایه های سال 1999

Got my bad baby by my heavenly side

عشقمو کنارم دارم و این مثل بهشته

I know if I go, I'll die happy tonight

میدونم که اگه امشب قرار باشه برم،با خوشحالی می میرم

Oh my God, I feel it in the air

اوه خدای من،میتونم توی هوا حسش کنم

Telephone wires above

سیمهای تلفن بالای سرم

Are sizzlin' like a snare

مثل یه تله دارن جلز ولز میکنن

Honey I'm on fire

عزیزم من دارم آتیش میگیرم

I feel it everywhere

همه جا احساسش میکنم

Nothin' scares me anymore

دیگه هیچی نمیتونه منو بترسونه

(1, 2, 3, 4)

Kiss me hard before you go

قبل رفتنت منو محکم ببوس

Summertime sadness

اندوه تابستانی

I just wanted you to know

فقط میخواستم اینو بدونی

That baby, you the best

که عزیزم،تو بهترینی

I got that summertime, summertime sadness

من یه جور اندوه تابستانی دارم

Su-su-summertime, summertime sadness

اندوه تابستانی

Got that summertime, summertime sadness

یه جور اندوه تابستانی دارم

Think I'll miss you forever

فکر میکنم که تو رو برای همیشه از دست دادم

Like the stars miss the sun in the morning sky

مثل ستاره ها که خورشیدو تو آسمون صبح از دست میدن

Later's better than never

بعداً بهتر از هرگزه

Even if you're gone I'm gonna drive

حتی اگه تو بری من بازم به راهم ادامه میدم

I got that summertime, summertime sadness

من یه جور اندوه تابستانی دارم

Su-su-summertime, summertime sadness

اندوه تابستانی

Got that summertime, summertime sadness

یه جور اندوه تابستانی دارم

Kiss me hard before you go

قبل رفتنت منو محکم ببوس

Summertime sadness

اندوه تابستانی

I just wanted you to know

فقط میخواستم اینو بدونی

That baby, you the best

که عزیزم،تو بهترینی

I got that summertime, summertime sadness

من یه جور اندوه تابستانی دارم

Su-su-summertime, summertime sadness

اندوه تابستانی

Got that summertime, summertime sadness

یه جور اندوه تابستانی دارم
پاسخ
 سپاس شده توسط Brooklyn Baby ، ρѕуcнσραтн ، !...rana ، spent † ، eNorto ، فرگلf ، ѕтяong
#6
متن آهنگ های Lana Del Rey 1

"Dark Paradise"
بهشت تاریک

All my friends tell me I should move on
همه ی دوستام میگن که باید بخودم یه تکونی بدم
I'm lying in the ocean, singing your song
در اقیانوس دراز کشیدم و آواز تورو میخونم
Ahhh, that's how you sang it
آههه....اینگونه میخوندی
Loving you forever, can't be wrong
عاشق تو بودن برای همیشه اشتباه نیست
Even though you're not here, won't move on
حتی اگه اینجا نیستی
Ahhh, that's how we played it
آه.... اینگونه مینواختیم
And there's no remedy
و هیچ درمانی
For memory
برای حافظه نیست
Your face is like a melody
صورتت مثل یک ترانست,
It won't leave my head
از ذهنم بیرون نمیره
Your soul is haunting me
روحت داره منو شکار میکنه
And telling me
و بهم میگه
That everything is fine
همه چیز خوبه
But I wish I was dead
اما کاش مرده بودم
(dead like you)
مثل تو
Every time I close my eyes
هر باری که چشمامو میبندم
It's like a dark paradise
مثل یک بهشت تاریکه
No one compares to you
هیچ کس با تو قابل مقایسه نیست
I'm scared that you
میترسم که تو
Won't be waiting on the other side
تویه طرف دیگه منتظر نباشی
Every time I close my eyes
هر باری که چشمامو میبندم
It's like a dark paradise
مثل یک بهشت تاریکه
No one compares to you
هیچ کس با تو قابل مقایسه نیست
I'm scared that you
میترسم که تو
Won't be waiting on the other side
تویه طرف دیگه منتظر نباشی
All my friends ask me why I stay strong
همه ی دوستام میگن چرا هنوز قوی موندم
Tell 'em when you find true love it lives on
بهشون بگو وقتی عشق واقعی پیدا میکنی موندگاره
Ahhh, that's why I stay here
به این دلیل اینجا موندم
And there's no remedy
و هیچ درمانی
For memory
برای حافظه نیست
Your face is like a melody
صورتت مثل یک ترانست,
It won't leave my head
از ذهنم بیرون نمیره
Your soul is haunting me
روحت داره منو شکار میکنه
And telling me
و بهم میگه
That everything is fine
همه چیز خوبه
But I wish I was dead
اما کاش مرده بودم
(dead like you)
مثل تو
Every time I close my eyes
هر باری که چشمامو میبندم
It's like a dark paradise
مثل یک بهشت تاریکه
No one compares to you
هیچ کس با تو قابل مقایسه نیست
I'm scared that you
میترسم که تو
Won't be waiting on the other side
تویه طرف دیگه منتظر نباشی
Every time I close my eyes
هر باری که چشمامو میبندم
It's like a dark paradise
مثل یک بهشت تاریکه
No one compares to you
هیچ کس با تو قابل مقایسه نیست
But there's no you
اما هیچ اثری ازت نیست,
Except in my dreams tonight,
بجز توی رویاهای امشبم
Oh oh oh oh, ha ha ha ha
I don't wanna wake up from this tonight
امشب نمیخوام از این بیدار شم
Oh oh oh oh, ha ha ha ha
I don't wanna wake up from this tonight
امشب نمیخوام از این بیدار شم
There's no relief
هیچ ارامشی نیست,
I see you in my sleep
تو خواب تورو میبینم
And everybody's rushing me
و همه تو من میرن(بهم میخورن),
But I can feel you touching me
اما میتونم احساس کنم که بهم دست میزنی
There's no release
هیچ خلاص شدنی نیست,
I feel you in my dreams
در رویاهام احساست میکنم
Telling me I'm fine
که میگی خوبی
Every time I close my eyes
هر باری که چشمامو میبندم
It's like a dark paradise
مثل یک بهشت تاریکه
No one compares to you
هیچ کس با تو قابل مقایسه نیست
I'm scared that you
میترسم که تو
Won't be waiting on the other side
تویه طرف دیگه منتظر نباشی
Every time I close my eyes
هر باری که چشمامو میبندم
It's like a dark paradise
مثل یک بهشت تاریکه
No one compares to you
هیچ کس با تو قابل مقایسه نیست
But there's no you
اما هیچ اثری ازت نیست,
Except in my dreams tonight,
بجز توی رویاهای من
Oh oh oh oh, ha ha ha ha
I don't wanna wake up from this tonight
امشب نمیخوام از این بیدار شم
Oh oh oh oh, ha ha ha ha
I don't wanna wake up from this tonight
امشب نمیخوام از این بیدار شم
متن آهنگ های Lana Del Rey 1
پاسخ
 سپاس شده توسط !...rana ، Brooklyn Baby ، spent † ، eNorto ، فرگلf ، ѕтяong
آگهی
#7
"Is This Happiness"

I've been to Hollywood Hills taking violet pills
من به تپه های هالیوود رفته ام و قرص های بنفش خورده ام
Writing all of my songs about my cheap thrills
همه آهنگهام رو درمورد هیجان های کم ارزش نوشتم
You're a hard man to love and I'm
تو مردی هستی که دوست داشتنت سخته و من
A hard woman to keep track of
زنی ام که سخت میشه آمارش رو داشت
You like to rage, don't do that
تو خوشت میاد عصبانی شی، اونکار رو نکن
You want your way, you make me so mad
تو راه خودت رو میخوای، منو خیلی عصبانی میکنی
Got your gun, I've got my dad
تفنگت رو داری، من بابام رو دارم

Is this happiness? X4
این خوشبختیه؟

I've been to Hollywood Hills crushing violet pills
من به تپه های هالیوود رفته ام و قرص های بنفش له کرده ام
You've been trying to write a novel about your cheap thrills
تو سعی میکنی راجع به هیجان های کم ارزشت رمان بنویسی
You think you're Hunter S. Thompson
فکر میکنی هانتر اس. تامسونی
I think you're f*cking crazy as the day's long
من فکر میکنم به اندازه ی درازی ه روز دیوانه ای
Man to man, heart to heart
مرد به مرد، قلب به قلب
I love you but you drive me so far
دوستت دارم اما تو منو خیلی دور میبری
Wish you well on that star
با اون ستاره برات آرزوی خوبی میکنم

Is this happiness? X4
این خوشبختیه؟

Witch Hazel, Witch Hazel
هزل جادوگر، هزل جادوگر
Betrayal, betrayal
خیانت، خیانت
One gun on the table
یه تفنگ روی میز
Headshot if you're able
اگه میتونی به سر شلیک کن

Is this happiness? X4
این خوشبختیه؟

.:: Black Beauty ::.
زیبایی تاریک




I paint my nails black
ناخن هایم را لاک سیاه می زنم


I dye my hair a darker shade... of brown
موهای خودم را قهوه ای تیره تر می کنم


Because you like your woman Spanish, dark, strong and proud
چون تو دوست داری که همسرت اسپانیایی، تیره، قوی و سرافراز باشه


I paint the sky black
سپهر(!) را به رنگ مشکی نقاشی می کنم


You said if you could have your way
گفتی که اگر راه خودت رو در پیش می گرفتی


You’d make a night time what a day
یک شب به یاد ماندنی رو می ساختی


...So it suits the mood of your soul
که با روح و ذات (سیاهت) هماهنگی دارد

Ohhh, what can I do
آه! چه کاری می توانم بکنم


Nothing, my sparrow blue
هیچ... گنجشک آبی رنگ من
**** مرد رویایی لانا دل ری به رنگ آبی علاقه زیادی داره. این رو می شه تو شعرهای دیگر لانا هم به وضوح دید. بیشتر وقت ها لانا دل ری از رنگ آبی در شعرهایش استفاده می کند.


Oh, what can I do
آه! چه کاری می توانم بکنم


Life is beautiful
زندگی زیباست..
but you don't have a clue
ولی برای تو هیچ جذابیتی نداره


Sun and oceanblue, they’re magnificent
شکوه و عظمت خورشید و اقیانوس آبی رنگ
(دیدی! ول نمی کنه این رنگ رو!)


it don't make sense to you
برای تو هیچ معنایی نداره


Black beauty
زیبایی تاریک
Ohhh oh oh.
آه..


I paint the house black
خونه رو به رنگ مشکی نقاشی می کنم


my wedding dress black leather, too
لباس عروسی ام هم از جنس چرم مشکی رنگ هست..


You have no room for light, Love is lost on you
قلبت دریچه ای برای ورود نور نداره وعشق در درون تو گم شده (نور = عشق)

I keep my lips red
می گذارم که لب هایم به رنگ قرمز باقی بمانند


They seem like cherries in the spring
اونها در فصل بهار همانند گیلاس به نظر می رسند


Darling, you can't let everything seem so dark blue
عزیزم. تو نمی توانی همه چیز را به رنگ آبی پررنگ دربیاوری.
(بابا ول کن این رنگ آبی رو!)


...But, oh
ولی.... آه.... (خب لانا حسرت می خوره چون محبوبش همه چیز رو به رنگ آبی پررنگ (همون سیاه) در می آوره)


What can I do
چی کار می تونم بکنم؟


To turn you on
که دل تو رو راضی کنم (البته در اینجا)
Or get through you
یا بتونم به تو نفوذ کنم


Oh, what can I do
آه... چه کار کنم؟

Life is beautiful
زندگی زیباست


but you don't have a clue
ولی برای تو هیچ جذابیتی نداره


Sun and ocean blue, they’re magnificent
شکوه و عظمت خورشید و اقیانوس آبی رنگ


it don't make sense to you
برای تو هیچ معنایی ندارند


Black beauty
زیبایی تاریک....
+من از اینجا פֿــوـاهــم رفت..

و فرقے هــم نمے ڪنـב فانـوــωـے בاشتـہ باشم یا نهــ!

 ڪـωـے ڪـہ میگریزב..

 از گُم شـבن نمے هــراـωــב..
 
پاسخ
 سپاس شده توسط !...rana ، eNorto ، ρѕуcнσραтн ، spent † ، فرگلf ، ѕтяong
#8
HIGH BY THE BEACH

[Verse 1]
Boy, look at you, looking at me
عشقم،نگات می کنم، داری منُ نگاه میکنی!

I know you know how I feel
میدونم که میدونی چه احساسی دارم

Loving you is hard, being here is harder
عاشقِ تو بودن سخته و اینجا بودن سخت تره

You take the wheel
بقیه اش با خودت!

I don’t wanna do this anymore
من دیگه نمیخوام ادامه بدم!

It’s so surreal, I can’t survive
خیلی وهم آمیزه،نمی تونم جونِ سالم به در ببرم!

If this is all that’s real
اگه تنها چیزی که حقیقت داره همیناست!

[Chorus]
All I wanna do is get high by the beach
تنها چیزی که می خوام اینه که از ساحل بالا برم

Get high by the beach, get high
از ساحل بالا برم، بالا برم

All I wanna do is get by by the beach
تنها چیزی که می خوام اینه که از ساحل بالا برم

Get by baby, baby, bye, bye
رد بشم عزیزم، عزیزم، خدافظ، خدافظ، خدافظ

The truth is I never
حقیقت اینه که که من هیچ وقت

Bought into your bullshit
خریدار چرت و پرت گفتنای تو نبودم!

When you would pay tribute to me
تو کی میخوای به من احترام بذاری؟

Cause I know that
چون  میدونم که

All I wanted to do is get high by the beach
تنها چیزی که می خوام اینه که از ساحل به آسمون برم

Get high baby, baby, bye, bye
بالا برم عزیزم، عزیزم، خدافظ، خدافظ، خدافظ

[Verse 2]
Boy look at you, looking at me
عشقم،نگات می کنم، منُ نگاه میکنی!

I know you don’t understand
می دونم که نمی فهمی

You could be a bad mother//ker
می تونی یه حر/م//زاده باشی!!

But that don’t make you a man
ولی اینجوری بودنت هم ازت یه مرد نمی سازه

Now you’re just another one of my problems
حالا تو هم یکی دیگه از مشکلاتمی

Because you got out of hand
آخه از دست در رفتی!

We won’t survive
ما جونِ سالم به در نمی بریم!

We’re sinking into the sand
توی ماسه ها غرق میشیم!

[Chorus]
All I wanted to do is get high by the beach
تنها چیزی که می خواستم این بود که از ساحل به آسمون برم

Get high baby, baby, bye, bye
بالا برم عزیزم، عزیزم، خدافظ، خدافظ، خدافظ

All I wanted to do is get high by the beach
تنها چیزی که می خواستم این بود که از ساحل به آسمون برم

Get high baby, baby, bye, bye
بالا برم عزیزم، عزیزم، خدافظ، خدافظ، خدافظ

The truth is I never
حقیقت اینه که که من هیچ وقت

Bought into your bullshit
خریدار چرت و پرت گفتنای تو نبودم

When you would pay tribute to me
تو کی میخوای از من قدردانی کنی

Cause I know that
چون  میدونم که

All I wanted to do is get high by the beach
تنها چیزی که می خوام اینه که از ساحل به آسمون برم

Get high baby, baby, bye, bye
بالا برم، خدافظ، خدافظ، خدافظ

[Bridge]
Lights, camera, acción
نور، دوربین، حرکت

I’ll do it on my own
خودم از پسش بر میام

Don’t need your money, money
به پول تو احتیاج ندارم

To get me what I want
تا چیزایی که میخوام رو به دست بیارم.

Lights camera action
نور، دوربین، حرکت!

I’ll do it on my own
خودم از پسش بر میام

Don’t need your money, money
به پول تو احتیاج ندارم

To get me what I want
تا چیزایی که میخوام رو به دست بیارم

[Chorus]
All I wanna do is get high by the beach
تنها چیزی که می خوام اینه که از ساحل تا آسمون برم

Get high by the beach, get high
توی ساحل تا آسمون برم، بالا برم

All I wanna do is get by by the beach
تنها چیزی که می خوام اینه که از ساحل تا آسمون برم

 Get by baby, baby, bye, bye
خدافظ، خدافظ!

The truth is I never
حقیقت اینه که که من هیچ وقت

Bought into your bullshit
خریدار چرت و پرت گفتنای تو نبودم

When you would pay tribute to me
تو کی میخوای از من قدردانی کنی؟

Cause I know that
چون  میدونم که

All I wanted to do is get high by the beach
تنها چیزی که می خواستم این بود که از ساحل به آسمون برم

Get high baby, baby, bye, bye
بالا برم، خدافظ، خدافظ، خدافظ

[Interlude]
High-igh-igh-igh-igh-igh-igh-igh-igh
بالااااااا
High-igh-igh-igh-igh-igh
بالاااااا
High-igh-igh-igh-igh-igh-igh
بالاااااا
High-igh-igh-igh-igh-igh-igh-igh
بالااااا
[Outro: Spoken]
Everyone can start again
همه می تونن از نو شروع کنن

Not through love but through revenge
نه با عشق بلکه با انتقام

Through the fire, we’re born again
از میونِ آتش، دوباره متولد میشیم

Peace by vengeance
آرامش با انتقام گرفتن

Brings the end
به آخر می رسه!!!
پاسخ
 سپاس شده توسط !...rana ، eNorto ، ρѕуcнσραтн ، ناز خوشگله ، هلی ، فرگلf ، ѕтяong ، *Aɴѕel*
#9
(24-08-2015، 23:54)ғʀᴏsᴛ نوشته است: دیدن لینک ها برای شما امکان پذیر نیست. لطفا ثبت نام کنید یا وارد حساب خود شوید تا بتوانید لینک ها را ببینید.
 
این دختر زندگیی منه !

لطفا ترجمه و متن pretty when you crt رو قرار بده .

ممنون

مرضی |:

دخترمـ -_-

من اینُ گذاشتم :/

+cry .. اشتب نوشتی ._.
متن آهنگ های Lana Del Rey 1
پاسخ
 سپاس شده توسط ѕтяong
#10
خوب خوب خوب ..

میخوام هر وقت ک یکی از متنآی لانا رو گذاشتم .. متن آهنگایی ک قبلا تو تآپیک گذاشتم هم بنویسیم :>

فقط وآس اینکه بدونین کدوم متنآ هس و متن تکراری نزارین ((:

خُب متن هآیی ک تآ الآن گذآشتم :

1- Ultraviolence
2- Shades Of Cool
3- Brooklyn Baby
4- West Coast
5- Sad Girl
6- Pretty When You Cry
7- Money Power Glory
8- Old Money
9- The Other Woman
10- Young & Beautiful
11- Summertime Sadness
12- Dark Paradise
13- Is This Happiness
14- Black Beauty
15- high by the beach

تآ حالا 15 تآ از متن آهنگآش گذاشته شدن ..

امروز هم چند تآ متن از آلبوم Born To Die رو میزآرم ((:


"Born To Die"


[Intro]

Why?
Who me?
Why?
چرا من؟


[Verse 1]
Feet don't fail me now
پاهای من ، من و توی این مسیر باز نذارید (بهم قدرت بدین)
Take me to the finish line
من و به خط پایان برسونید
All my heart, it breaks every step that I take
با هر قدمی که بر میدارم ، قلبم شکسته تر میشه
But I'm hoping that the gates,
ولی امیدورام که درها (درهای بهشت)
They'll tell me that you're mine
بهم بگن که تو مال من خواهی بود
Walking through the city streets
درحالی که توی خیابان های شهر گام برمیدارم
Is it by mistake or design
این گام برداشتن ها میتونه ، اشتباهی از طرف خودم یا طراحی سرنوشت باشه
I feel so alone on a Friday night
توی یه شب جمعه احساس تنهایی میکنم
Can you make it feel like home, if I tell you you're mine
اگه بهت بگم که تو متعلق به من هستی ... آیا این احساس غربت رو ازم دور میکنی
It's like I told you honey
درست همون طوری که بهت گفتم عزیزم

[Chorus]
Don't make me sad, don't make me cry
من و غمگین نکن ، من و به گریه ننداز
Sometimes love is not enough and the road gets tough
گاهی وقت ها عشق کافی نیست و جاده ش پر پیچ و خم میشه
I don't know why
نمیدونم چرا
Keep making me laugh
فقط کاری کن که شاد باشم
Let's go get high
بیا به اوج برسیم
The road is long, we carry on
جاده طولانیه و ما ادامه میدیم
Try to have fun in the meantime
توی این فاصله ، لذت ببر وشادی کن

[Bridge]
Come and take a walk on the wild side
بیا توی قسمت دیوانه وار عشق ، قدم برداریم
Let me kiss you hard in the pouring rain
بذار توی بارون تندی که میاد ببوسمت
You like your girls insane
تو دخترها رو دیوانه میخوای
Choose your last words
آخرین جمله هایی و که میخوای بگی ، با دقت انتخاب کن
This is the last time
چون آخرین باره ( آخرین باره که با منی
Cause you and I, we were born to die
و من و تو آفریده شدیم تا بمیریم

[Verse 2]
Lost but now I am found
گمشده بودم و پیدا شدم
I can see but once I was blind
الان میتونم ببینم ولی یه زمانی کور بودم
I was so confused as a little child
درست مثل یه بچه ، گیج بودم
Tried to take what I could get
تنها سعی من این بود که چیزی رو که میتونم داشته باشم ، بدستش بیارم
Scared that I couldn't find
ترسیده بودم که نرسم
All the answers, honey
به همه ی جواب هایی که میخواستم داشته باشم ، عزیزم

[Chorus]

[Bridge]

We were born to die
و من و تو آفریده شدیم تا بمیریم
We were born to die
و من و تو آفریده شدیم تا بمیریم

Come and take a walk on the wild side
بیا توی قسمت دیوانه وار عشق ، قدم برداریم
Let me kiss you hard in the pouring rain
بذار توی بارون تندی که میاد ببوسمت
You like your girls insane
تو دخترها رو دیوانه میخوای

[Chorus]

[Bridge]

We were born to die
و من و تو آفریده شدیم تا بمیریم



"Off To The Races"

[Verse 1]
My old man is a bad man
مرد دیرینه ی من یه آدم بده1
But I can't deny the way he holds my hand
اما نمیتونم جوری که دستامو نگه میداره رو حاشا کنم
And he grabs me, he has me by my heart
منو میگیره،از صمیم قلب میخوامش
He doesn't mind I have a Las Vegas past
براش مهم نیست که من در لاس وگاس چه گذشته ای دارم
He doesn't mind I have a L.A. crass way about me
براش مهم نیست که من چه کارای زشت و زمختی تو ال ای انجام دادم
He loves me with every beat of his cocaine heart
اون عاشق منه با هر تیکه از قلب کوکائینیش(معشوقش مواد مصرف میکنه و به مواد ابراز علاقه میکنه)
Swimming pool, glimmering darling
استخر،محبوب کم فهم(معشقوه ی لانا به علت مصرف زیاد مواد دیر فهم و خنگ شده)
White bikini off with my red nail polish
بیکینیه سفیدمو لاک ناخون قرمرم
Watch me in the swimming pool
منو تو استخر نگاه کن
Bright blue ripples, you
موج های آبی روشن
Sittin', sippin' on your black Cristal, oh yeah
تو نشستی و بلک کریستال و مزه میکنی


[Pre-Hook]
Light of my life, fire of my loins2
امید زندگیه من،حرارت اندام های ج/نسی من
Be a good baby, do what I want
بچه ی خوبی باش،بذار کاری رو که میخوام بکنم
Light of my life, fire of my loins
امید زندگیه من،حرارت اندام های ج/نسی من
Give me them gold coins
سکه های طلارو بده که بهشون بدم
Give me them coins
میخوام سکه هارو بهشون بدم


[Hook]
Now I'm off to the races,
حالا من میگزرونم(با عجله)
cases Of Bacardi chasers
قوطی گیرنده های مشروب3
Chasin' me all over town
در تمام محله های شهر دنبالم بدو
'Cause he knows I'm wasted,
چون خودش میدونه که من نابود شدم
Facin' time again at Rikers
Island and I won't get out
زمان رو به رو شدن تو جزایر رایکرزه4 دوباره من از اینجا خارج نمیشم
Because I'm crazy, baby
چون من دیوونم
I need you to come here and save me
میخوام که بیای اینجا و منو نجات بدی
I'm your little scarlet starlet
من ستاره ی کوچک قرمز رنگ تو ام
Singin' in the garden
Kiss me on my open mouth
Ready for you
در حال خوندن تو باغم
وقتی دهنم بازه منو ببوس
برای تو آماده ام


[Verse 2]
My old man is a tough man
مرد دیرینه ی من یه آدمه خشنه
But he got a soul as sweet as blood-red jam
روحش به شیرینه مربای قرمز رنگه
And he shows me, he knows me,
Every inch of my tar black soul
بهم نشون میده،منو میشناسه
هر اینچ از روح قیری سیاه من
He doesn't mind I have a flat broke-down life
اهمیتی نمیده که زندگی پر از بدبختی و یکنواخته
In fact, he says he thinks it's what he might like about me
در حقیقت،میگه که فکر میکنه این چیزیه که شاید در مورد من دوست داشته باشه
Admires me, the way I roll like a rolling stone
تشویقم میکنه جوری که انگار دارم مثل یه سنگ لغتان غل میخورم
He likes to watch me in the glass room, bathroom,
اون عاشقه اینه که منو عریان تو اتاق شیشه ای و حمام ببینه
Chateau Marmont
5
Slippin' on my red dress,
تویه لباس قرمزم لیز میخورم
Puttin' on my make-up
آرایش میکنم
Glass film, perfume, cognac, lilac fumes
فیلم شیشه ای، عطر،کنیاک(مشروب)، دود یاسی رنگ
says it feels like heaven to him
میگه اینا مثل بهشت براش میمونن


[Pre-Hook - Variation]
Light of his life, fire of his loins
امید زندگیش ،حرارت اندام های ج/نسیش
Keep me forever, tell me you own me
به این احساس میده که برای همیشه من مال تو ام
Light of your life, fire of your loins
امید زندگیت ،حرارت اندام های ج/نسیت
Tell me you own me, give me them coins
بهم بگو من مال توام ،به پام پول بریز


[Hook]
[Hook - Variation]
Yo, I'm off to the races, laces
سرم حسابی شلوغه و بند کفشمو میبندم
Leather on my waist is
Tight and I am falling down
کیف چرمیم که رو دوشمه کیپه و دارم زمین میخورم
I can see your face is shameless
میبینم که صورتت بیشرمانه منو نگاه میکنه
Cipriani's basement
زیر زمین رستوران سیپریانی
Love you but I'm going down
عاشقتم اما دارم میرم پایین
God, I'm so crazy, baby
خدایا من خیلی دیوونم،عزیزم
I'm sorry that I'm misbehaving
متاسفم که دارم بد رفتار میکنم
I'm your little harlot, starlet
من فاحشه ی کوچک تو ام،ستاره ی تو ام
Queen of Coney Island
محله ی جزیره ی کانی6
Raisin' hell all over town
سراسر شهر جهنم بپا میکنم
Sorry 'bout it
و بابتش متاسفم


[Bridge]
My old man is a thief, and I'm gonna stay and pray with him till the end
عشق دیرینه ی من یه دزده و من قراره باهاش بمونم و باهام تا انتها دعا کنیم
But I trust in the decision of the Lord to watch over us
اما من به تصمیم خدا که مراقب ما باشه تمکین میکنم
Take him when he may, if he may
هر وقت خدا خواست اونو ازم بگیره،هر وقت که خواست
I'm not afraid to say that I'd die without him
ترسی ندارم که بگم من بدون اون میمیرم
Who else is gonna put up with me this way?
کی دیگه میخواد منو تو این راه همراهی کنه؟
I need you, I breathe you, I'd never leave you
بهت نیاز دارم،هوایی که من تنفس میکنم تویی،و هیچ وقت ترکت نمیکنم
They would rue the day I was alone without you
اونا حسرت روزی که من بدون تو تنها بودم رو میخورن
You're lyin' with your gold chain on, cigar hangin' from your lips
دراز کشیدی و زنجیر طلاییت پیشته و سیگار رو لباته
I said, "Hun, you never looked so beautiful as you do now, my man"
من میگم:"مرد من،تاحالا هیچ وقت اندازه ی الان زیبا نبودی"


[Hook - Variation]
And we're off to the races, places
و من درگیر کارامم،به جاهای زیادی میرم
Ready, set, the gate is
آماده،حرکت
Down and now we're goin' in
دروازه پایین اومده و حالا میریم داخل
To Las Vegas, chaos, Casino Oasis
پیش به سوی لاس وگاس،شلوغی،کازینو اسیس (You can see links before reply)
Honey, it is time to spin
عسلم،وقت اینه که بچرخیم
Boy, you're so crazy, baby
پسر،تو خیلی دیوونه ای،عزیزم
I love you forever, not maybe
برای همیشه عاشقتم،شایدم نه
You are my one true love
You are my one true love
تو عشق راستین منی
[Outro]
You are my one true love
تو عشق راستین منی
----------------------------------------------
1لانا از عشقی میگه که از قبل ها درگیرش بوده و نمیتونه ازش رهایی پیدا کنه
2 Vladamir Novokov از Lolita این جمله از کتاب مورد علاقه ی لانا به نام
که لانا اشعار زیادی رو از این کتاب استخراج کرده
3 نوشیدنی که همراه با مشروب میخورن تا اثر مست کنندگی مشروب رو نگه داره
4جزایر رایکرز یک مجموعه زندان در نیو یورکه
5 نام هتلی در لس انجلس
6-منطقه ی تفریحی در بروکلین نیویورک
-----------------------------------
اکثرا عشق دیرینه ی لانا رو به الکل و وابستگی هاش تعبیر میکنن و یه سری افراد هم میگن این فرد موسن پدر لاناست که در اثر سوء استفاده ی زیاد از مواد به لانا تـ*ـجآوز میکنه و لانا هم عاشقشه و هم ازش متنفره



"Blue Jeans"



[Verse 1]
Blue jeans, White shirt
با شلوار جین آبی و تی شرت سفید
Walked into the room you know you made my eyes burn
وقتی وارد اتاق شدی ، چشمام رو سوزوندی
It was like James Dean, for sure
درست شکل جیمز دین شده بودی
You so fresh to death & sick as ca-cancer
به طرز فوق العاده ای سرزنده هستی و سرطان بیمارم میکنی
You were sorta punk rock, I grew up on hip hop
یه جورایی تیپ پانک راک هارو داشتی ، من با هیپ هاپ بزرگ شدم و بهش علاقه پیدا کردم
But you fit me better than my favorite sweater, and I know
ولی تو بیشتر از پولیوری که تنم هست مناسب منی
That love is mean, and love hurts
میدونم که عشق بده و آزاردهنده ست
But I still remember that day we met in December, oh baby!
ولی هنوز اون روزی و که در دی ماه ، با هم ملاقات کردیم یادمه ... عزیزم

[Chorus]
I will love you till the end of time
تا آخرین لحظه عاشق تو خواهم موند
I would wait a million years
میلیون ها سال منتظرت می مونم
Promise you'll remember that you're mine
بهم قول بده که به یاد خواهی آورد که مال منی
Baby can you see through the tears?
آیا از طریق این اشک ها میتونی ببینی
Love you more
که بیشتر عاشق تو هستم
Than those bi*ches before
تا هرزه هایی که زمانی بودن
Say you'll remember, oh baby, say you'll remember
بگو که به یاد میاری ، عزیزم ، بگو که به یاد میاری
I will love you till the end of time
تا آخرین لحظه عاشق تو خواهم موند

[Verse 2]
Big dreams, gangster
رویاهای بزرگی داشتی تبهکار
Said you had to leave to start your life over
گفتی که باید بذاری بری تا زندگی جدیدی رو بسازی
I was like: "no please, stay here,"
حرف من این بود : خواهش میکنم بمون
We don't need no money we can make it all work
برای پیش برد همه چیز به هیچ پولی احتیاج نداشتیم
But he headed out on Sunday, said he'd come home Monday
ولی او یکشنیه رفت و گفت که دوشنبه به خونه برمیگرده
I stayed up waitin', anticipatin' and pacin' but he was
من تمام اون شب رو بیدار موندم ، در انتظار و آرامشی که میخواستم بر قرار بسازم
Chasing paper
لابلای ورق ها میگشت
"Caught up in the game" that was the last I heard
ولی او گرفتار بازی بود ، این آخرین خبری بود که ازش شنیدم

[Chorus]

[Bridge]
You went out every night
هر شب گذاشتی و رفتی
And baby that's alright
اشکالی نداره عزیزم
I told you that no matter what you did I'd be by your side
بهت گفتم که هرکاری که بکنی برام مهم نیست چون همیشه طرف تو خواهم بود
Cause Ima ride or die
چون قرار بود یا بمیرم یا باهات بمونم
Whether you fail or fly
اگر شکست بخوری یا به اوج برسی
Well shit, at least you tried.
حداقلش این بود که سعی خودتو کردی
But when you walked out that door, a piece of me died
ولی وقتی رفتی ، یه قسمتی از من مرد
I told you I wanted more-but that not what I had in mind
بهت گفتم که خواسته های بیشتری ازت دارم ، ولی این چیزی نبود که توی ذهنم میگذشت
I just want it like before
فقط عشقمون رو مصل گذشته میخواستم
We were dancin' all night
تمام طول شب رو با هم میرقصیدیم
Then they took you away- stole you out of my life
و اونها تو رو بردن و از من گرفتن
You just need to remember...
فقط کافیه که به یاد بیاری



متن آهنگ های Lana Del Rey 1
پاسخ
 سپاس شده توسط Tᴀᴍᴏʀᴀ Pɪᴇʀᴄᴇ ، # αпGεʟ ، !...rana ، ~Eilmah~ ، MS.angel ، Brooklyn Baby ، فرگلf ، ѕтяong


[-]
به اشتراک گذاری/بوکمارک (نمایش همه)
google Facebook cloob Twitter
برای ارسال نظر وارد حساب کاربری خود شوید یا ثبت نام کنید
شما جهت ارسال نظر در مطلب نیازمند عضویت در این انجمن هستید
ایجاد حساب کاربری
ساخت یک حساب کاربری شخصی در انجمن ما. این کار بسیار آسان است!
یا
ورود
از قبل حساب کاربری دارید? از اینجا وارد شوید.

موضوعات مرتبط با این موضوع...
Music ترجمه آهنگ Prisoner از The Weeknd & Lana Del Rey
  متن اهنگpertty when you cry از lana del ray
  ترجمه و متن آهنگ آهنگ Betty از تیلور سویفت
  ترجمه و متن آهنگ آهنگ Epiphany از تیلور سویفت
  ترجمه و متن آهنگ آهنگ Mad Womam از تیلور سویفت
  ترجمه و متن آهنگ آهنگ illicit affairs از تیلور سویفت
  ترجمه و متن آهنگ آهنگ This is me Trying از تیلور سویفت
  ترجمه و متن آهنگ آهنگ(feat Bon Iver)Exile از تیلور سویفت
  ترجمه و متن آهنگ آهنگ Aguast از تیلور سویفت
  ترجمه و متن آهنگ آهنگ Seven از تیلور سویفت

پرش به انجمن:


کاربرانِ درحال بازدید از این موضوع: 1 مهمان