تقدیم به گذشته های دور پدرم
اخه پدرم نوجوانی هایش به مدت 2 سال کمونیست بوده ولی به لطف خدای مهربان تفکرش تغییر کرد
اخه پدرم نوجوانی هایش به مدت 2 سال کمونیست بوده ولی به لطف خدای مهربان تفکرش تغییر کرد
|
سرود ملی شوروی |
|||||||||||||||||||||||||||||||
تقدیم به گذشته های دور پدرم
اخه پدرم نوجوانی هایش به مدت 2 سال کمونیست بوده ولی به لطف خدای مهربان تفکرش تغییر کرد
16-11-2011، 14:59
نمی یاد لینکش خرابه.
16-11-2011، 15:13
مشکلی نداره اینو میتونی تو وبلاگ در جستجوی حقیقت هم پیدا کنی و اگه نمی خوای تو گوگل بزن برات پیدا میکنه
01-03-2012، 23:48
پدر من هم مثل پدر شما بوده واندیشه اش از کمونیست متاسفانه تغییر کرده والآن هی منو واسه کمونیست بودنم مسخره می کنه ودست میندازه ومی گه کمونیستا مردمو کشتن و... اما من هم چنان بر عقاید خود استوارم
02-03-2012، 8:38
سرورش erorمی گیره .من رو کامپیوترم همه مارش ها وسرودهای شوروی رو دارم چه جوری از کامپیوترم اینجا بار گذاری کنم؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟
قبل1944سرود شوروی فرق داشت ومتن آن به ترجمه فارسی به این صورت بود این متن سرود قبل 1944 است.
برخیز ای داغ لعنت خورده دنیای فقر و بندگی جوشیده خاطر ما را برده به جنگ مرگ و زندگی باید از ریشه براندازیم کهنه جهان جور و بند وآنگه نوین جهانی سازیم هیچ بودگان هرچیز گردند روز قطعی جدال است آخرین رزم ما انترناسیونال است نجات انسانها برما نبخشند فتح و شادی خدا، نه شه نه قهرمان با دست خود گیریم آزادی در پیکارهای بی امان تا ظلم از عالم بروبیم نعمت خود آریم به کف دمیم آتش را و بکوبیم تا وقتیکه آهن گرم است روز قطعی جدال است آخرین رزم ما انترناسیونال است نجات انسانها تنها ما توده جهانی، اردوی بیشمار کار داریم حقوق جهانبانی نه که خونخواران غدار غرد وقتی رعد مرگ آور بر رهزنان و دژخیمان در این عالم بر ما سراسر تابد خورشید نور افشان روز قطعی جدال است آخرین رزم ما انترناسیونال است نجات انسانها ترجمه دیگری نیز در این باب هست که بدین شرح است برخيزيد، دوزخيان زمين! برخيزيد، زنجيريان گرسنگي! عقل از دهانۀ آتشفشان خويش تندر وار ميغرد اينک! فورانِ نهائيست اين. بساط گذشته بروبيم، بهپا خيزيد! خيل بردگان، بهپا خيزيد! جهان از بنياد ديگرگون ميشود هيچيم کنون، «همه» گرديم! نبرد نهائيست اين. بههم گرد آئيم و فردا «بينالملل» طريق بشري خواهد شد. رهانندۀ برتري در کار نيست، نه آسمان، نه قيصر، نه خطيب. خود به رهائي خويش برخيزيم، اي توليد گران! رستگاري مشترک را برپا داريم! تا راهزن، آنچه را که ربوده رها کند، تا روح از بند رهائي يابد، خود به کورۀ خويش بردميم و آهن را گرماگرم بکوبيم! نبرد نهائيست اين. بههم گرد آئيم و فردا «بينالملل» طريق بشري خواهد شد. کارگران، برزگران فرقۀ عظيم زحمتکشانيم ما جهان جز از آن آدميان نيست مسکن بيمصرفان جاي ديگري است. تا کي از شيرۀ جان ما بنوشند؟ اما، امروز و فردا، چندان که غرابان و کرکسان نابود شوند آفتاب، جاودانه خواهد درخشيد. نبرد نهائيست اين. بههم گرد آئيم و فردا «بينالملل» طريق بشري خواهد شد.
10-03-2012، 19:05
اینم لینک سالم سرود شوروی
13-03-2012، 1:45
این یکی سرود قبلی شوروی از1923-1944است که متنش را در پست قبلی نوشتم.نام این سرود اینترنسیونال است وبرای همه کارگران جهان
یکسان می باشد وبه زبان روسی است وهیچ ستایش نژادی اعم از روس و...در آن صورت نگرفته وسرود سراسر معنای برابری وبیان وضعیت طبقه ضعیف تر کارگران داردو به حقوق آنها تاکید می کند وسرور وسالاری را بی معنا می داند درضمن از خداوند در آن نام برده نشده. اینم لینک آن که این سرود بسیار کمیاب است
13-03-2012، 8:32
(آخرین ویرایش در این ارسال: 13-03-2012، 8:32، توسط در جستجوی حقیقت.)
دیدن لینک ها برای شما امکان پذیر نیست. لطفا ثبت نام کنید یا وارد حساب خود شوید تا بتوانید لینک ها را ببینید.
دانلود سرود شوروي بصورت صوتي دیدن لینک ها برای شما امکان پذیر نیست. لطفا ثبت نام کنید یا وارد حساب خود شوید تا بتوانید لینک ها را ببینید. دانلود سرود اينترناسيونال بصورت صوتي
13-03-2012، 10:41
این سرود ها رو از کجا میارین ؟؟؟
| |||||||||||||||||||||||||||||||
|
به اشتراک گذاری/بوکمارک (نمایش همه) | |||||||
برای ارسال نظر وارد حساب کاربری خود شوید یا ثبت نام کنید | ||
شما جهت ارسال نظر در مطلب نیازمند عضویت در این انجمن هستید | ||
ایجاد حساب کاربری
ساخت یک حساب کاربری شخصی در انجمن ما. این کار بسیار آسان است!
|
یا |
ورود
از قبل حساب کاربری دارید? از اینجا وارد شوید.
|